Fluent Fiction - Latvian:
A Day at the Druid Circle: The Unexpected Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-at-the-druid-circle-the-unexpected-adventure
Story Transcript:
Lv: Vasaras diena bija siltā un saulainā.
En: The summer day was warm and sunny.
Lv: Daba ziedēja.
En: Nature was in full bloom.
Lv: Raimonds un Ilze stāvēja pie sensenā druīdu apļa.
En: Raimonds and Ilze stood by the ancient druid circle.
Lv: Raimonds bija vēstures entuziasts, vienmēr aizrāvies ar senām civilizācijām.
En: Raimonds was a history enthusiast, always fascinated by ancient civilizations.
Lv: Ilze, viņa laba draudzene, šo dienu iztēlojās tikai kā vienkāršu tūri.
En: Ilze, his good friend, imagined this day as just a simple tour.
Lv: Bet viss notika citādāk.
En: But everything turned out differently.
Lv: Viņu gids, simpātisks un dzīvīgs cilvēks, vispirms izskaidroja vietas bagāto vēsturi.
En: Their guide, a charming and lively person, first explained the rich history of the place.
Lv: "Šajā vietā, draugi," viņš teica, "druīdi veica savas mistiskās ceremonijas.
En: "In this place, friends," he said, "the druids performed their mystical ceremonies.
Lv: Akmeņi simbolizē spēku un gudrību.
En: The stones symbolize strength and wisdom."
Lv: "Raimonds klausījās ar lielu interesi.
En: Raimonds listened with great interest.
Lv: Viņa acis mirdzēja.
En: His eyes sparkled.
Lv: Ilze mēģināja saprast, bet vairāk vēlējās, lai šī tūre beigtos bez lielām drāmām.
En: Ilze tried to understand but mostly just hoped the tour would end without any major drama.
Lv: Pēkšņi gids teica: "Tagad, ja gribat, varat justies kā tadītāji.
En: Suddenly, the guide said, "Now, if you want, you can feel like druids.
Lv: Iekāpiet aplī un uztaisiet vēlēšanos.
En: Step into the circle and make a wish."
Lv: "Raimonds nekavējoties iekāpa aplī.
En: Raimonds immediately stepped into the circle.
Lv: "Nāc, Ilze!
En: "Come, Ilze!"
Lv: " viņš sauca.
En: he called.
Lv: Ilze negribīgi viņam sekoja.
En: Ilze reluctantly followed him.
Lv: Kad viņi atradās aplī, gids gudrā vaļā sāka teikt dažas burvju vārdus un dziedāja: "Voila!
En: Once inside the circle, the guide knowingly began to recite some magical words and chanted: "Voila!
Lv: Jūs esat druīdu ritējumā!
En: You are in the druidic ritual!"
Lv: " Viņš smaidoši atgriezās pie pārējās grupas, atstājot Raimondu un Ilzi aplī.
En: He smilingly returned to the rest of the group, leaving Raimonds and Ilze in the circle.
Lv: Raimonds izveidoja savu mazo šovu.
En: Raimonds put on his little show.
Lv: Viņš izstiepa rokas uz augšu un sāk būt dramatiskās pozīcijās.
En: He stretched his arms upwards and struck dramatic poses.
Lv: "Šī vieta ir tik svēta!
En: "This place is so sacred!"
Lv: " viņš ar aizrautību teica.
En: he said passionately.
Lv: "Es jūtos kā īsts druīds.
En: "I feel like a real druid."
Lv: "Ilze skatījās apkārt, meklējot ceļu ārā.
En: Ilze looked around, searching for a way out.
Lv: "Raimond, kailīgi!
En: "Raimond, stop it!
Lv: Mums nav laika šādām bērnišķībām!
En: We don't have time for such childishness!"
Lv: "Gidam par lielu pārsteigumu un prieku, viņš atgriežoties pie grupas redzēja, ka visi smejas, skatoties uz Raimondu un Ilzi, kuri acumirklī kļuva par tūristu atrakciju.
En: To the guide's great surprise and delight, he saw upon returning to the group that everyone was laughing, watching Raimonds and Ilze, who had instantly become a tourist attraction.
Lv: Pēc kāda laika gids atgriezās pie drāmatiskā pāra un smaidot teica: "Nu, jūs esat gatavi atgriezties mūsdienās?
En: After a while, the guide returned to the dramatic duo and smilingly said, "Well, are you ready to return to the present day?"
Lv: "Raimonds nopūtās ar smaidu un paskatījās uz Ilzi.
En: Raimonds sighed with a smile and looked at Ilze.
Lv: "Laikam gan.
En: "I suppose so.
Lv: Paldies par šo pieredzi!
En: Thanks for the experience!"
Lv: "Ilze no smiekliem novārdama teica: "Nākamreiz, Raimond, es izvēlēšos tūrves vietu.
En: Ilze, weak from laughing, said, "Next time, Raimond, I'll choose the tour location."
Lv: "Viņi atgriezās pie grupas un pabeidza ceļojumu bez turpmākiem negadījumiem.
En: They rejoined the group and finished the tour without further incidents.
Lv: Galu galā Raimonds mācījās mazliet savaldīt savu entuziasmu, bet Ilze saprata, ka dažreiz piedzīvojumi var būt jautri.
En: In the end, Raimonds learned to temper his enthusiasm a bit, but Ilze realized that sometimes adventures can be fun.
Lv: Saulriets aptvēra druīdu vietu ar siltu nokrāsu, aizverot dienu ar mierīgu noskaņu un jauniem atmiņām.
En: The sunset enveloped the druid site with a warm hue, closing the day with a peaceful mood and new memories.
Vocabulary Words:
- summer: vasaras
- warm: siltā
- bloom: ziedēja
- ancient: sensenā
- circle: apļa
- enthusiast: entuziasts
- fascinated: aizrāvies
- civilizations: civilizācijām
- guide: gids
- charming: simpātisks
- lively: dzīvīgs
- mystical: mistiskās
- ceremonies: ceremonijas
- symbolize: simbolizē
- wisdom: gudrību
- step: iekāpa
- reluctantly: negribīgi
- chant: dziedāja
- ritual: ritējumā
- posada: pozīcijās
- sacred: svēta
- childishness: bērnišķībām
- tourist: tūristu
- attraction: atrakciju
- enthusiasm: entuziamusu
- laughter: smiekliem
- adventures: piedzīvojumi
- sunset: saulriets
- hue: nokrasu
- memories: atmiņām