FluentFiction - Estonian

A Festive Aroma: Secret Lab Turns Market Wonder


Listen Later

Fluent Fiction - Estonian: A Festive Aroma: Secret Lab Turns Market Wonder
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2024-12-18-08-38-19-et

Story Transcript:

Et: Tallinna jõuluturu kohal hõljusid rõõmsad helid ja võbisesid tuled.
En: Above the Tallinna Christmas market, cheerful sounds floated and lights flickered.

Et: Samal ajal sügaval maa all, peidus rahvamassist, töötas Leena.
En: Meanwhile, deep underground, hidden from the crowd, Leena was working.

Et: Temal oli salalabor turu all, täis imelisi katseid ja vürtse.
En: She had a secret lab beneath the market, full of marvelous experiments and spices.

Et: Leena oli kindlameelne teadlane ning tal oli unistus luua maailmas parim piparkoogilõhn.
En: Leena was a determined scientist and she had a dream to create the world's best gingerbread scent.

Et: Ta tahtis üllatada oma vanaema täiuslike piparkookidega.
En: She wanted to surprise her grandmother with perfect gingerbread.

Et: Maarjaa ja Kristo olid Leena kolleegid.
En: Maarjaa and Kristo were Leena's colleagues.

Et: Maarjaa oli osav keemik, Kristo aga tehnoloogiaguru.
En: Maarjaa was a skilled chemist, while Kristo was a technology guru.

Et: Nad aitasid Leenal tema salajases missioonis.
En: They helped Leena in her secret mission.

Et: Ühel külmal talvepäeval tegi Leena uue piparkoogiseerumi katset.
En: On one cold winter day, Leena was testing a new gingerbread serum.

Et: See pidi looma kõige pidulikuma aroomi, mida Tallinn eales tundnud.
En: It was supposed to create the most festive aroma Tallinn had ever known.

Et: Kõik kulges plaanipäraselt, kuni Leena kogemata keraamilist kolbi raputas.
En: Everything was going as planned until Leena accidentally shook a ceramic flask.

Et: See kukkus koos seerumiga põrandale ja pritsis kõikjale.
En: It fell to the floor along with the serum and splashed everywhere.

Et: "Oi ei!"
En: "Oh no!"

Et: hüüdis Leena, vaadates, kuidas mullitav segu hakkas üle kogu labori levima.
En: cried Leena, watching as the bubbling mixture began to spread throughout the lab.

Et: Õhk lausa kihutas magusatest lõhnadest, nii et isegi jõuluturu kohal tundus see lõhn.
En: The air was filled with sweet scents, so much so that even above the Christmas market, the fragrance could be felt.

Et: Inimesed hakkasid kogunema ja otsima selle imelise aroomi algallikat.
En: People began to gather, searching for the source of this wonderful aroma.

Et: Leena paanitses.
En: Leena panicked.

Et: Ta ei tahtnud, et tema salalabor avastataks.
En: She didn't want her secret lab to be discovered.

Et: "Me peame midagi tegema!"
En: "We have to do something!"

Et: ütles Leena endale, kuid teadis, et vajab abi.
En: said Leena to herself, but she knew she needed help.

Et: Ta kutsus Maarja ja Kristo.
En: She called Maarjaa and Kristo.

Et: Nad tulid jooksuga, nägid rummu ja asusid kohe tööle.
En: They came running, saw the commotion, and got to work immediately.

Et: Koos leidsid nad viisi, kuidas seerumit kahjutuks teha.
En: Together, they found a way to neutralize the serum.

Et: Kristo aitas seadistada ventilaatorid ja Maarjaa valmistas neutraliseerimisvahendi.
En: Kristo helped set up fans and Maarjaa prepared the neutralizing agent.

Et: Koos töötades suutsid nad probleemi lahendada, just enne kui rahvahulk nende juurde oleks jõudnud.
En: Working together, they managed to solve the problem just before the crowd could reach them.

Et: Kristose ideel muutsid nad olukorra uueks turu atraktsiooniks.
En: Thanks to Kristo's idea, they turned the situation into a new market attraction.

Et: Nad lisasid rõõmsad jõululood ja piparkoogiõpitoad, muutes labori maapealseks piparkoogimaailmaks.
En: They added cheerful Christmas songs and gingerbread workshops, transforming the lab into a gingerbread wonderland above ground.

Et: Lõpuks mõistis Leena, et abi küsimine võib viia heade lahendusteni.
En: In the end, Leena realized that asking for help could lead to good solutions.

Et: Koostöös Maarja ja Kristoga suutis ta muuta suure segaduse imelisejo lahedaks kogemuseks.
En: Together with Maarjaa and Kristo, she was able to turn a big mess into a delightful experience.

Et: Leena teadis nüüd, et vahel võib ka problemaatiline olukord osutuda suurepäraseks võimaluseks.
En: Leena now knew that sometimes a problematic situation could turn into a great opportunity.

Et: Ja nende väike salalabor jäigi Tallinna jõuluturu saladuseks, mida kõik teadsid ja armastasid.
En: And their little secret lab remained the Tallinna Christmas market's secret that everyone knew and loved.


Vocabulary Words:
  • flickered: võbisesid
  • cheerful: rõõmsad
  • underground: maa all
  • spices: vürtse
  • determined: kindlameelne
  • gingerbread: piparkoogilõhn
  • skilled: osav
  • serum: seerum
  • bubbling: mullitav
  • spread: levima
  • panicked: paanitses
  • neutralize: kahjutuks teha
  • fans: ventilaatorid
  • agent: vahendi
  • problematic: problemaatiline
  • fragrance: lõhn
  • hidden: peidus
  • accidentally: kogemata
  • ceramic: keraamilist
  • flask: kolbi
  • mixture: segu
  • discover: avastataks
  • commotion: rummu
  • workshops: õpitoad
  • attraction: atraktsiooniks
  • experience: kogemuseks
  • opportunity: võimaluseks
  • transformation: muutes
  • solution: lahendus
  • marvelous: imelisi
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - EstonianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings