FluentFiction - Croatian

A Friendship Blossoms: Nikola's Leap in the New School


Listen Later

Fluent Fiction - Croatian: A Friendship Blossoms: Nikola's Leap in the New School
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-08-03-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Sunce je sjalo nad malim naseljem.
En: The sun was shining over the small naselje.

Hr: Drveće uz ulicu pravilo je hladovinu.
En: The trees along the street provided shade.

Hr: Ovo naselje bilo je dom nove škole.
En: This naselje was home to a new school.

Hr: Brončana vrata škole danas su bila širom otvorena.
En: The school's bronze doors were wide open today.

Hr: Bilo je vrijeme za orijentaciju.
En: It was time for orientation.

Hr: Nikola je stajao ispred, nesiguran i zamišljen.
En: Nikola stood in front, uncertain and pensive.

Hr: Bio je introvert i osjećao je nervozu.
En: He was an introvert and felt nervous.

Hr: Nikad nije volio gužve.
En: He never liked crowds.

Hr: Oko njega su djeca pričala i smijala se.
En: Around him, children were talking and laughing.

Hr: Njega je pratila Ana.
En: Ana accompanied him.

Hr: Ana je bila vedra djevojka.
En: Ana was a cheerful girl.

Hr: Dodijeljena mu je kao vodič.
En: She was assigned as his guide.

Hr: „Nikola, hihoću svi zajedno! Nije li uzbudljivo?“ rekla je Ana.
En: "Nikola, everyone is giggling together! Isn't it exciting?" said Ana.

Hr: Nikola je samo slegnuo ramenima.
En: Nikola just shrugged.

Hr: Želio je imati prijatelja.
En: He wanted a friend.

Hr: To bi smirilo njegovu nervozu.
En: That would calm his nerves.

Hr: Ali, nije znao kako započeti razgovor.
En: But he didn't know how to start a conversation.

Hr: „Vidjet ćeš, sve će biti u redu“, ohrabrila ga je Ana.
En: "You'll see, everything will be okay," ohrabrila him Ana.

Hr: Vodila ga je kroz školu.
En: She led him through the school.

Hr: Pokazivala mu je učionice i biblioteku.
En: She showed him classrooms and the library.

Hr: Nikola je slušao, ali nije govorio puno.
En: Nikola listened, but didn't talk much.

Hr: Na školskom dvorištu vidio je dječaka.
En: In the schoolyard, he saw a boy.

Hr: Sjedio je sam i izgledao je izgubljeno.
En: He was sitting alone and looked lost.

Hr: „To je Luka“, rekla je Ana.
En: "That's Luka," said Ana.

Hr: „Nov je ovdje.“
En: "He's new here."

Hr: U srcu, Nikola je osjetio nešto.
En: In his heart, Nikola felt something.

Hr: Možda Luka također traži prijatelja.
En: Maybe Luka was also looking for a friend.

Hr: Imao je priliku.
En: He had an opportunity.

Hr: Morao je riskirati.
En: He had to take the risk.

Hr: „Idem ga upoznati“, rekao je Nikola tiho.
En: "I'm going to meet him," Nikola said quietly.

Hr: Srce mu je brzo kucalo.
En: His heart was pounding fast.

Hr: Ana ga je podržala smiješkom.
En: Ana supported him with a smile.

Hr: Polako se približio Luki.
En: He slowly approached Luka.

Hr: „Bok“, rekao je Nikola s osmijehom.
En: "Hi," said Nikola with a smile.

Hr: Luka je podigao pogled iznenađeno.
En: Luka looked up surprised.

Hr: „Bok“, odgovorio je tiho.
En: "Hi," he replied quietly.

Hr: „Tražim nekoga tko voli provozati bicikl po naselju.
En: "I'm looking for someone who likes to ride a bike around the naselje.

Hr: Voliš li biciklizam?“ upitao je Nikola.
En: Do you like cycling?" asked Nikola.

Hr: Luka je kimnuo, oči su mu zasjale.
En: Luka nodded, his eyes lit up.

Hr: „Da, volim! Možda jednom možemo skupa?“ predložio je Luka.
En: "Yes, I do! Maybe we could go together sometime?" suggested Luka.

Hr: Nikola je osjetio olakšanje.
En: Nikola felt relieved.

Hr: Nije bilo tako teško kako je mislio.
En: It wasn't as hard as he thought.

Hr: „Možemo se naći prije početka škole.
En: "We can meet before school starts.

Hr: Ovo bi bilo zabavno!“ rekao je Nikola, sada nešto hrabrije.
En: That would be fun!" said Nikola, now a bit braver.

Hr: Ana se udaljila, sretna što je Nikola našao prijatelja.
En: Ana stepped away, happy that Nikola had found a friend.

Hr: Navršavala se ljetna večer, a ljetni povjetarac miješao je zeleni miris drveća.
En: The summer evening was coming to an end, and the summer breeze mixed with the green scent of the trees.

Hr: Nikola je sada znao: mali koraci vode do velikih prijateljstava.
En: Nikola now knew: small steps lead to great friendships.


Vocabulary Words:
  • shade: hladovina
  • brave: hrabar
  • orientation: orijentacija
  • pensive: zamišljen
  • introvert: introvert
  • nervous: nervozan
  • giggling: hihoću
  • friendship: prijateljstvo
  • opportunity: prilika
  • risk: riskirati
  • heart: srce
  • pounding: kucati
  • conversation: razgovor
  • relieved: olakšanje
  • bronze: brončana
  • cheerful: vedra
  • accompanied: pratila
  • suggested: predložio
  • uncertain: nesiguran
  • surprised: iznenađeno
  • schoolyard: školsko dvorište
  • guide: vodič
  • shrugged: slegnuo
  • calm: smiriti
  • library: biblioteka
  • evening: večer
  • breeze: povjetarac
  • mixed: miješao
  • cycling: biciklizam
  • distant: udaljila
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CroatianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Croatian

View all
Let’s Learn Croatian by Let’s Learn Croatian

Let’s Learn Croatian

92 Listeners

Bedtime with Wikipedia by Wikipedia & Schønlein Media

Bedtime with Wikipedia

32 Listeners