Fluent Fiction - Croatian:
Sea, Storm, and Spontaneity: An Easter Adventure in Dubrovnik Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-04-10-22-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Kamene zidine Dubrovnika uzdižu se moćno iznad plavog Jadrana.
En: The stone walls of Dubrovnik rise mightily above the blue Adriatic.
Hr: Vjetar nosi miris proljeća, ali i prijetnju kiše.
En: The wind carries the scent of spring, but also the threat of rain.
Hr: Ivana, Karlo i Marta čekaju na trajektu, zabrinuti promatrajući tamne oblake kako se nadvijaju.
En: Ivana, Karlo, and Marta are waiting on the ferry, anxiously watching the dark clouds gathering.
Hr: Uskrs je blizu, a oluja se sprema.
En: Easter is near, and a storm is brewing.
Hr: "Ivana, možda trebamo pričekati.
En: "Ivana, maybe we should wait.
Hr: Ne riskirati," predlaže Marta, gledajući kaotične valove.
En: Not risk it," suggests Marta, watching the chaotic waves.
Hr: "Ne, moramo naći način da odemo.
En: "No, we have to find a way to leave.
Hr: Uskoro je bakina proslava Uskrsa," Ivana odgovara odlučno, dok joj vjetar nosi kosu.
En: Grandma's Easter celebration is soon," Ivana answers decisively as her hair is swept by the wind.
Hr: "Ali grad je predivan.
En: "But the city is beautiful.
Hr: Nećemo imati još jednu priliku za avanturu ovdje," Karlo kaže sa osmijehom, diveći se starim ulicama.
En: We won't get another chance for an adventure here," Karlo says with a smile, admiring the old streets.
Hr: Dok oni raspravljaju, zvuk udarne kiše razbija tišinu.
En: As they discuss, the sound of pounding rain breaks the silence.
Hr: Trajekt je otkazan.
En: The ferry is canceled.
Hr: Tenzije rastu.
En: Tensions rise.
Hr: Svaka mokra ulica postaje opasna klizaljka dok se nebo otvara.
En: Every wet street turns into a dangerous slide as the sky opens up.
Hr: Ivana duboko udahne.
En: Ivana takes a deep breath.
Hr: Zna što želi – natrag kući za obiteljsku večeru.
En: She knows what she wants—back home for the family dinner.
Hr: Ona traži alternativu.
En: She looks for an alternative.
Hr: Svaki kamen i svaka lanterna na ulicama Dubrovnika čuva tajne putnike.
En: Every stone and every lantern on the streets of Dubrovnik hold secrets for travelers.
Hr: Karlo se zaljubljeno gubi u viziji istraživanja.
En: Karlo becomes enamored with the vision of exploration.
Hr: Marta stoji između, očiju uprtih prema sigurnom krovu taverni.
En: Marta stands in between, her eyes fixed on the safe roof of a tavern.
Hr: "Slušaj, Ivana," Karlo se naginje bliže.
En: "Listen, Ivana," Karlo leans in closer.
Hr: "Uzmimo ovu noć za istraživanje.
En: "Let's take this night for exploration.
Hr: Kao djeca na pustolovini.
En: Like kids on an adventure."
Hr: ""Avantura se ne uklapa u moj plan," Ivana uzdahne.
En: "Adventure doesn't fit into my plan," Ivana sighs.
Hr: Ali zna koliko su trenuci ovdje neponovljivi.
En: But she knows how irreplaceable the moments here are.
Hr: Naposljetku, jedna vijest dolazi.
En: Finally, a piece of news arrives.
Hr: Privatni brod može ih prevesti.
En: A private boat can take them.
Hr: Cijena je visoka i more divlje.
En: The price is high and the sea wild.
Hr: Ivana stoji pred odlukom.
En: Ivana stands before a decision.
Hr: Marta duboko uzdahne, osjećajući težinu situacije.
En: Marta takes a deep breath, feeling the weight of the situation.
Hr: Čas se produži beskonačno.
En: The moment stretches endlessly.
Hr: Na kraju, Ivana odlučuje.
En: In the end, Ivana decides.
Hr: "Svi smo ovdje za neki razlog.
En: "We are all here for a reason.
Hr: Spontane odluke nas vode na put.
En: Spontaneous decisions lead us on our path.
Hr: Idemo.
En: Let's go."
Hr: "Karlo odmah pristaje, uzbuđen zbog pustolovine na moru.
En: Karlo immediately agrees, excited about the sea adventure.
Hr: Marta, premda skeptična, također popušta, osjećajući snagu Ivane.
En: Marta, though skeptical, also gives in, feeling Ivana's resolve.
Hr: Brod juri preko Jadrana.
En: The boat speeds across the Adriatic.
Hr: Vjetar šiba lice, ali srce jače kuca.
En: The wind whips at their faces, but the heart beats stronger.
Hr: Oluja bijesni, ali snaga odluke nadjačava strah.
En: The storm rages, but the strength of the decision overpowers the fear.
Hr: Konačno, oni stižu na kopno.
En: Finally, they reach the mainland.
Hr: Baš u vrijeme Uskrsa.
En: Just in time for Easter.
Hr: Ivana s olakšanjem ulazi u toplo obiteljsko okruženje.
En: Ivana, with relief, enters the warm family setting.
Hr: Njezina baka grli je čvrsto, a u srcu Ivane raste zahvalnost.
En: Her grandmother hugs her tightly, and gratitude grows in Ivana's heart.
Hr: Avantura je dobila novo značenje, i uzbuđenje putovanja preraslo je prepreku.
En: The adventure has taken on new meaning, and the excitement of the journey has overcome the obstacle.
Hr: Uz namješten stol i mir Uskrsnih obreda, Ivana shvaća: ravnoteža snova i stvarnosti je ključ.
En: With the table set and the peace of Easter rites, Ivana realizes: the balance of dreams and reality is key.
Hr: Prihvaća spontane trenutke, ali nikad ne zaboravlja svrhu.
En: She embraces spontaneous moments but never forgets the purpose.
Hr: Zagrebačka uskrsna vesela atmosfera ispuni sobu, i Ivana zna da je sve vrijedilo.
En: The festive Zagreb Easter atmosphere fills the room, and Ivana knows it was all worth it.
Hr: Karlo zadovoljno smiješi, dok Marta polako otapa svoju rezignaciju.
En: Karlo smiles contentedly, while Marta slowly melts her resignation.
Hr: Tri prijatelja, tri pogleda, jedno iskustvo.
En: Three friends, three perspectives, one experience.
Hr: Dubrovnik je ostao iza njih, kao uspomena i opomena.
En: Dubrovnik has been left behind as a memory and a lesson.
Hr: A novi dan donosi nove prilike za mudrost i pustolovinu, na Jadranu i šire.
En: And a new day brings new opportunities for wisdom and adventure, on the Adriatic and beyond.
Vocabulary Words:
- mighty: moćno
- scent: miris
- anxiously: zabrinuti
- chaotic: kaotične
- decisively: odlučno
- enamored: zaljubljeno
- spontaneous: spontane
- adventure: pustolovina
- tavern: taverna
- gathers: nadvijaju
- lantern: lanterna
- exploration: istraživanje
- resolve: snaga
- alternative: alternativa
- determined: odlučna
- obstacle: prepreka
- realizes: shvaća
- rages: bijesni
- breath: udahne
- urgent: hitno
- reconciliation: pomirenje
- departure: odlazak
- embrace: prihvaća
- opportunity: prilike
- gathering: skupljanje
- contemplative: misaon
- intention: namjera
- remedy: lijek
- balance: ravnoteža
- memorable: neponovljivi