Fluent Fiction - Russian:
A Heartfelt Reunion in Moscow's Wintry Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-04-23-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: Михаил спешил по коридорам московской больницы.
En: Mikhail was hurrying through the corridors of a Moscow hospital.
Ru: На улице была зима, и снег пушистыми хлопьями падал на город.
En: Outside, it was winter, and the snow was falling on the city in fluffy flakes.
Ru: Скоро Новый год, и все готовились к празднику.
En: It would soon be New Year’s, and everyone was preparing for the holiday.
Ru: Но у Михаила было другое дело — он шел навестить свою младшую сестру Ольгу.
En: But Mikhail had another matter at hand—he was going to visit his younger sister Olga.
Ru: Ольга недавно перенесла операцию, и теперь лежала в небольшой, но уютной палате, украшенной к Новому году.
En: Olga had recently undergone surgery and was now lying in a small but cozy room, decorated for the New Year.
Ru: В углу стояла маленькая искусственная елка с яркими игрушками, а на окнах были наклеены снежинки.
En: In the corner stood a small artificial tree with bright ornaments, and snowflakes were stuck on the windows.
Ru: Когда Михаил вошел в палату, Ольга сидела, смотря в окно.
En: When Mikhail entered the room, Olga was sitting and looking out the window.
Ru: Лицо ее было бледным, но глаза светились радостью, когда она увидела брата.
En: Her face was pale, but her eyes lit up with joy when she saw her brother.
Ru: — Привет, Михаил, — сказала она устало, но с улыбкой.
En: "Hello, Mikhail," she said tiredly but with a smile.
Ru: — Привет, Ольга, — ответил он, стараясь скрыть свое волнение.
En: "Hello, Olga," he replied, trying to hide his anxiety.
Ru: — Как ты себя чувствуешь?
En: "How are you feeling?"
Ru: — Потихоньку, — ответила она, пытаясь не показать свою слабость.
En: "Little by little," she answered, trying not to show her weakness.
Ru: Они сидели и разговаривали о всех прошедших месяцах, о том, как Ольга надеялась на скорейшее выздоровление, а Михаил чувствовал себя виноватым.
En: They sat and talked about all the past months, about how Olga hoped for a speedy recovery, and Mikhail felt guilty.
Ru: Он редко находил время на семью из-за работы, и теперь понял, насколько это важно.
En: He rarely found time for family because of work, and now he realized how important it was.
Ru: Ближе к полуночи Михаил решился:— Оля, я беру отпуск.
En: Closer to midnight, Mikhail decided: "Olya, I'm taking a vacation.
Ru: Я хочу быть рядом с тобой.
En: I want to be near you.
Ru: Я понимаю, что в последнее время у меня было много работы, но семья важнее.
En: I realize that lately, I've had a lot of work, but family is more important."
Ru: Ольга посмотрела на него с благодарностью.
En: Olga looked at him with gratitude.
Ru: — Это значит для меня очень много.
En: "This means so much to me.
Ru: Я все время чувствовала себя одинокой.
En: I’ve always felt so lonely."
Ru: В этот момент за окном вспыхнули первые фейерверки.
En: At that moment, the first fireworks went off outside the window.
Ru: Ольга повернула голову и с улыбкой смотрела на огни, расцветающие на зимнем небе.
En: Olga turned her head and watched the lights blooming in the winter sky with a smile.
Ru: Михаил сел рядом с ней, и они вместе смотрели, как Москва празднует Новый год.
En: Mikhail sat next to her, and they watched together as Moscow celebrated the New Year.
Ru: — Давай пообещаем друг другу, что будем чаще видеться, — сказала Ольга тихо.
En: “Let’s promise each other that we’ll see each other more often,” Olga said quietly.
Ru: — Обещаю, — подтвердил Михаил, и они крепко обнялись.
En: “I promise,” Mikhail confirmed, and they hugged tightly.
Ru: Снаружи продолжался праздник, а в комнате стало чуть теплее и светлее от новой надежды и сближения.
En: Outside, the celebration continued, and the room became a little warmer and brighter with new hope and closeness.
Ru: Михаил и Ольга знали, что впереди их ждут перемены, но в этом году они встретили Новый год счастливыми и вместе.
En: Mikhail and Olga knew that changes awaited them ahead, but this year they greeted the New Year happy and together.
Vocabulary Words:
- hurrying: спешил
- corridors: коридорам
- cozy: уютной
- artificial: искусственная
- ornaments: игрушками
- anxiety: волнение
- underwent: перенесла
- gratitude: благодарностью
- lonely: одинокой
- pale: бледным
- speedy: скорейшее
- recovery: выздоровление
- fireworks: фейерверки
- blooming: расцветающие
- warmth: теплее
- hope: надежды
- closeness: сближения
- promise: пообещаем
- changes: перемены
- celebration: праздник
- fluffy: пушистыми
- flakes: хлопьями
- undergo: перенесла
- guilt: чувствовал себя виноватым
- vacation: отпуск
- realize: понял
- uncover: скрыть
- together: вместе
- awaited: ждут
- hugged: обнялись