FluentFiction - Lithuanian

A Heartwarming Christmas Connection at Vilnius Market


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: A Heartwarming Christmas Connection at Vilnius Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-01-08-38-20-lt

Story Transcript:

Lt: Vilniaus Kalėdų mugėje švietė šventinės šviesos, sklido žmonių juokas ir muzikos garsai.
En: At the Vilniaus Christmas market, festive lights shone, the sound of people's laughter and music echoed.

Lt: Dovydas jautė, kaip širdis plaka stipriau, kai jis laikė Kestutį už rankos.
En: Dovydas felt his heart beat stronger as he held Kestutis by the hand.

Lt: Jis žinojo, kad šis vakaras bus svarbus.
En: He knew that this evening would be important.

Lt: Reikėjo kalbėtis su seserimi Ruta, bet, svarbiausia, dovanoti Kestui gražią Kalėdų patirtį.
En: He needed to talk with his sister Ruta, but most importantly, he wanted to give Kestas a beautiful Christmas experience.

Lt: Kelionė prasidėjo senamiesčio gatvėmis.
En: The journey started through the streets of the old town.

Lt: Kestutis, laikydamas Dovydą už rankos, stebėjo pardavėjus, kurie siūlė rankų darbo atminimines dovanas ir spalvingus Kalėdų žaisliukus.
En: Kestutis, holding Dovydas by the hand, watched the vendors who offered handmade souvenirs and colorful Christmas ornaments.

Lt: Kiekviena vitrina skleidė šilumą ir džiaugsmą.
En: Every shop window radiated warmth and joy.

Lt: Ruta stovėjo prie vieno iš prekystalių ir atrodė susikaupusi.
En: Ruta stood by one of the stalls and looked thoughtful.

Lt: Ji vilkėjo šiltą žieminį paltą ir, stebėdama aplinkinę šventinę atmosferą, šiek tiek nuoširdžiau šypsojosi pamačiusi, kad Dovydas artėja su Kestučiu.
En: She wore a warm winter coat and, observing the surrounding festive atmosphere, smiled a bit more sincerely upon seeing Dovydas approaching with Kestutis.

Lt: „Sveikas, Dovydai,“ – tarė ji.
En: "Hello, Dovydas," she said.

Lt: Kestutis, jautęs lengvą įtampą, tačiau per daug laimingas norėdamas pasimatymą nutraukti, pradėjo šokinėti prie jų abiejų.
En: Kestutis, feeling a slight tension but too happy to want to end the meeting, began jumping around both of them.

Lt: „Ruta, norėjau kalbėtis apie...“ pradėjo Dovydas, jausdamas, kad šaltas vėjas pūsdamas per veidą, lyg bandytų jį atvėsinti.
En: "Ruta, I wanted to talk about..." began Dovydas, feeling that the cold wind blowing across his face seemed like it was trying to cool him down.

Lt: „Dovydai, nežinau, ar tai tinkamas laikas,“ – atsakė Ruta, jos balsas stovėjo tvirtai, bet ne šaltai.
En: "Dovydas, I don't know if this is the right time," Ruta responded, her voice steady but not cold.

Lt: Kestutis staiga prakalbo: „Pažiūrėkite, kas ten!“
En: Suddenly, Kestutis spoke up: "Look over there!"

Lt: Jis rodė į gatvės atlikėją, kuris pasirodė su ugnies šokiu.
En: He pointed to a street performer who was performing a fire dance.

Lt: Jų paieškos akys sujungė ir, nors trumpam, visi pamiršo rūpesčius, stebėdami ugnies žaismą.
En: Their searching eyes connected, and for a moment, they all forgot their worries, watching the play of the fire.

Lt: Bet Kalėdų arenos šurmulyje, Kestutis netikėtai pradingo.
En: But in the hustle and bustle of the Christmas arena, Kestutis unexpectedly disappeared.

Lt: Ruta ir Dovydas išsigando ir ėmė ieškoti.
En: Ruta and Dovydas were frightened and began to search.

Lt: „Negalime jo prarasti,“ šnibždėdama pasakė Ruta.
En: "We can't lose him," Ruta whispered.

Lt: Dovydas su Ruta, nuoširdžiame bendradarbiavime, peržiūrėjo parką ir kiemelius, būdami susivieniję tuo pačiu tikslu.
En: Dovydas and Ruta, in sincere cooperation, searched the park and courtyards, united by the same goal.

Lt: Jie surado Kestutį, žavintį žonglierį.
En: They found Kestutis, captivated by a juggler.

Lt: Laikydamas kvapą, Dovydas priėjo ir apkabino vaiką, susitaikydamas su jausmais.
En: Holding his breath, Dovydas approached and hugged the child, coming to terms with his emotions.

Lt: Ruta, matydama brolio rūpestį ir šiltą nuoširdumą, pajuto, kad pykčiui nėra vietos šioje šventinėje aplinkoje.
En: Ruta, seeing her brother's concern and warm sincerity, felt that there was no place for anger in this festive environment.

Lt: „Dovydai, po šio vakaro galime pasikalbėti,“ – pasakė Ruta, stovėdama šalia.
En: "Dovydas, after this evening we can talk," Ruta said, standing beside him.

Lt: „Bet pirmiausia, gal išgerkime karšto šokolado?“
En: "But first, how about we have some hot chocolate?"

Lt: Visi trys ėjo ieškoti šventinės gėrybės.
En: All three went off in search of the festive treat.

Lt: Dovydas pajuto, kaip plotmė tarp jų pamažu šiltėjo, o Kestutis grįžo prie jų būdamas dar laimingesnis, nei buvo atvykęs.
En: Dovydas felt the atmosphere between them gradually warming, and Kestutis returned to them even happier than when they had arrived.

Lt: Vilnius šypsojosi jiems, skleidžiant džiaugsmą ir ramybę, ir Dovydas suprato, kad svarbu rūpintis artimais žmonėmis, o ne tik materialinėmis vertybėmis.
En: Vilnius smiled upon them, spreading joy and peace, and Dovydas understood that it was important to care for loved ones rather than just material values.


Vocabulary Words:
  • festive: šventinis
  • echoed: sklido
  • souvenirs: atminimines
  • ornaments: žaisliukai
  • thoughtful: susikaupusi
  • sincerely: nuoširdžiai
  • tension: įtampa
  • hustle: šurmulys
  • searching: paieškos
  • performer: atlikėją
  • fire dance: ugnies šokiu
  • worries: rūpesčius
  • disappeared: pradingo
  • frightened: išsigando
  • sincere: nuoširdžiame
  • cooperation: bendradarbiavime
  • juggler: žonglierį
  • captivated: žavintį
  • reconciled: susitaikydamas
  • concern: rūpestį
  • anger: pykčiui
  • atmosphere: atmosferą
  • beside: šalia
  • treat: gėrybės
  • gradually: pamažu
  • peace: ramybę
  • material: materialinėmis
  • values: vertybėmis
  • experience: patirtį
  • vendors: pardavėjus
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org