FluentFiction - Croatian

A Journey Through Friendship: Embracing Nature's Path


Listen Later

Fluent Fiction - Croatian: A Journey Through Friendship: Embracing Nature's Path
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-05-12-22-34-01-hr

Story Transcript:

Hr: Na proljetno jutro, sunce je nježno obasjavalo Plitvička jezera.
En: On a spring morning, the sun gently illuminated the Plitvička jezera.

Hr: Ivana, Davor i Sanja stajali su na početku staze.
En: Ivana, Davor, and Sanja stood at the beginning of the trail.

Hr: Zrak je bio svjež, a zvuk slapova ispunjavao je tišinu.
En: The air was fresh, and the sound of waterfalls filled the silence.

Hr: Ivana je voljela prirodu.
En: Ivana loved nature.

Hr: Njena sreća bila je u planinama i šumama.
En: Her happiness lay in the mountains and forests.

Hr: Davor, pun avanturističkog duha, uvijek je bio spreman za izazov.
En: Davor, full of adventurous spirit, was always ready for a challenge.

Hr: No, njegova brzopletost dovela je do manjeg padanja prije nekoliko tjedana.
En: However, his recklessness led to a minor fall a few weeks ago.

Hr: Sada se polako oporavljao.
En: He was now slowly recovering.

Hr: Sanja je bila glas razuma.
En: Sanja was the voice of reason.

Hr: Uz nju su svi problemi izgledali manji.
En: With her, all problems seemed smaller.

Hr: „Davor, jesi li siguran da možeš hodati cijelim putem?
En: "Davor, are you sure you can walk the whole way?"

Hr: “ upitala je Sanja, pogledom punim brige.
En: Sanja asked, her gaze full of concern.

Hr: Davor se nasmiješio, glumeći hrabrost.
En: Davor smiled, pretending courage.

Hr: „Naravno, bit ću dobro.
En: "Of course, I'll be fine."

Hr: “ No, Ivana je primijetila njegovu bol u hodu.
En: But Ivana noticed his pain while walking.

Hr: Znala je da Davor želi izgledati snažno, ali nije je mogao prevariti.
En: She knew Davor wanted to appear strong, but he couldn't fool her.

Hr: „Imam bolju ideju“, rekla je Ivana, prilazeći bliže.
En: "I have a better idea," Ivana said, coming closer.

Hr: „Promijenit ćemo malo našu rutu.
En: "We'll change our route a little.

Hr: Proći ćemo lakšim putem i vidjeti prekrasne vodopade.
En: We'll take an easier path and see the beautiful waterfalls.

Hr: Bit će uzbudljivo, obećajem.
En: It will be exciting, I promise."

Hr: “ Davor je uzdahnuo, ali shvatio je da je to mudro.
En: Davor sighed but realized it was wise.

Hr: Dok su hodali izmijenjenom rutom, krajolik Plitvica oduzimao im je dah.
En: As they walked the altered route, the landscape of Plitvica took their breath away.

Hr: Cvjetovi su cvali posvuda, a voda je blistala na suncu.
En: Flowers were blooming everywhere, and the water glistened in the sun.

Hr: Iako je put bio blaži, i dalje je bio pun ljepote.
En: Even though the path was gentler, it was still full of beauty.

Hr: Ivana je pričala o svim zanimljivostima koje su vidjeli.
En: Ivana talked about all the interesting things they saw.

Hr: Davor je postajao sve mirniji, oslanjajući se na Ivanu i Sanju.
En: Davor became calmer, leaning on Ivana and Sanja.

Hr: „Hvala ti, Ivana“, rekao je Davor pred kraj dana.
En: "Thank you, Ivana," Davor said at the end of the day.

Hr: „Znam da sam ponekad tvrdoglav, ali ovo je bilo bolje nego što sam očekivao.
En: "I know I'm stubborn sometimes, but this was better than I expected.

Hr: Cijenim tvoju brigu.
En: I appreciate your concern."

Hr: “ Ivana se nasmijala, sretna što je Davor konačno priznaje.
En: Ivana laughed, happy that Davor was finally acknowledging it.

Hr: „Uvijek ću biti tu za pomoć“, dodala je Sanja veselo, pružajući im oboma zagrljaj.
En: "I will always be here to help," added Sanja cheerfully, giving them both a hug.

Hr: Na kraju dana, trio se osjećao bliže nego ikad.
En: By the end of the day, the trio felt closer than ever.

Hr: Iako je put bio drugačiji, uživali su svaki trenutak.
En: Although the path was different, they enjoyed every moment.

Hr: Davor je naučio važnost opreza i timske podrške.
En: Davor learned the importance of caution and team support.

Hr: Obitelj i prijatelji su najveće blago.
En: Family and friends are the greatest treasure.

Hr: Plitvička jezera šaputala su priču o prijateljstvu, a povjetarac je nosio njihove smijehe kroz šumu.
En: Plitvička jezera whispered a story of friendship, and the breeze carried their laughter through the forest.


Vocabulary Words:
  • illuminated: obasjavalo
  • trail: staze
  • waterfalls: slapova
  • recklessness: brzopletost
  • recovering: oporavljao
  • gaze: pogledom
  • concern: brige
  • pretending: glumeći
  • courage: hrabrost
  • realized: shvatio
  • altered: izmijenjenom
  • landscape: krajolik
  • glistened: blistala
  • gentler: blaži
  • acknowledging: priznaje
  • treasure: blago
  • whispered: šaputala
  • breeze: povjetarac
  • sound: zvuk
  • happiness: sreća
  • adventurous: avanturističkog
  • challenge: izazov
  • fall: padanja
  • reason: razuma
  • fool: prevariti
  • route: rutu
  • beautiful: prekrasne
  • exciting: uzbudljivo
  • sighed: uzdahnuo
  • leaning: oslanjajući
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CroatianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Croatian

View all
Let’s Learn Croatian by Let’s Learn Croatian

Let’s Learn Croatian

91 Listeners

Bedtime with Wikipedia by Wikipedia & Schønlein Media

Bedtime with Wikipedia

32 Listeners