FluentFiction - Indonesian

A Knight to Remember: Rizal's New Year Adventure at Istana


Listen Later

Fluent Fiction - Indonesian: A Knight to Remember: Rizal's New Year Adventure at Istana
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-12-30-23-34-01-id

Story Transcript:

Id: Di Istana Ubud, malam itu begitu gemerlap.
En: At Istana Ubud, the night was so sparkling.

Id: Lampu-lampu berwarna-warni menerangi setiap sudut, menciptakan suasana magis.
En: Colorful lights illuminated every corner, creating a magical atmosphere.

Id: Musik gamelan mengalun merdu, menyatukan semua tamu dalam satu harmoni yang indah.
En: The gamelan music played melodiously, uniting all guests in one beautiful harmony.

Id: Di tengah riuhnya suasana tahun baru, Rizal berdiri dengan canggung.
En: In the midst of the bustling New Year atmosphere, Rizal stood awkwardly.

Id: Ia mengenakan baju zirah ksatria abad pertengahan yang anehnya tidak cocok, dengan bagian bawah dan atas tidak serasi.
En: He was wearing medieval knight armor that oddly didn't match, with the bottom and top not in harmony.

Id: Baju itu dipinjam dari teater tempat ia berlatih.
En: The outfit was borrowed from the theater where he practiced.

Id: Wulan, sahabat baiknya, melihat Rizal dari kejauhan.
En: Wulan, his good friend, saw Rizal from a distance.

Id: Ia tersenyum kecil, sadar bahwa Rizal sedang berada dalam kesulitan.
En: She smiled slightly, aware that Rizal was in a bit of trouble.

Id: "Rizal, kamu terlihat... unik sekali malam ini," ujarnya sambil mencoba menahan tawa.
En: "Rizal, you look... very unique tonight," she said, trying to hold back a laugh.

Id: "Aku tahu, Wulan. Ini memalukan. Tapi aku berusaha berpura-pura ini adalah pernyataan mode avant-garde," jawab Rizal dengan sedikit putus asa.
En: "I know, Wulan. It's embarrassing. But I'm trying to pretend this is an avant-garde fashion statement," Rizal replied with a bit of desperation.

Id: Di sisi lain ruangan, Bimo, tuan rumah yang menawan namun kadang tidak sadar apa yang terjadi, sibuk melayani tamu-tamu penting.
En: On the other side of the room, Bimo, the charming host who sometimes isn't aware of what's happening, was busy attending to important guests.

Id: Ketika melihat Rizal, ia tersenyum lebar.
En: When he saw Rizal, he smiled broadly.

Id: "Ah, Rizal! Betapa kreatifnya kostummu! Kamu membuat malam ini lebih hidup," ujar Bimo sambil menepuk punggung Rizal.
En: "Ah, Rizal! How creative your costume is! You are making the night more lively," said Bimo, patting Rizal's back.

Id: Namun, perhatian yang tak diharapkan segera menghampiri Rizal ketika seorang tamu senior, yang dikenal dengan kesenangannya pada pertunjukan klasik, mendekat.
En: However, the unwanted attention soon approached Rizal when a senior guest, known for his fondness for classic performances, came closer.

Id: "Luar biasa! Apakah kita akan menyaksikan adu pedang malam ini?" katanya antusias.
En: "Extraordinary! Are we going to witness a sword fight tonight?" he said enthusiastically.

Id: Wulan, menyadari bahaya yang semakin dekat, segera berpikir cepat.
En: Wulan, realizing the approaching danger, quickly thought on her feet.

Id: "Ah, Pak! Ini bukan adu pedang biasa. Ini adalah parodi komedi masa kini," seru Wulan sambil tersenyum lebar.
En: "Ah, Sir! This is not just a sword fight. This is a modern comedy parody," exclaimed Wulan with a broad smile.

Id: "Rizal adalah bintang kita malam ini!"
En: "Rizal is our star tonight!"

Id: Dengan lihainya, Wulan mengubah suasana tegang menjadi hiburan yang ringan.
En: With skill, Wulan turned the tense atmosphere into light entertainment.

Id: Rizal, meskipun gugup, mengikuti alur yang Wulan ciptakan.
En: Rizal, although nervous, followed the flow that Wulan created.

Id: Dengan gaya konyol mereka berpantomim, memainkan duel seolah-olah itu sengaja didesain untuk mengocok perut para tamu.
En: With their silly pantomime style, they enacted a duel as if it were intentionally designed to tickle the guests' funny bones.

Id: Tawa pecah di seluruh ruangan.
En: Laughter erupted throughout the room.

Id: Bahkan tamu senior akhirnya ikut tertawa terpingkal-pingkal.
En: Even the senior guest ended up laughing out loud.

Id: Rizal, meskipun berkeringat dingin di balik zirahnya, merasa lega.
En: Rizal, despite sweating cold behind his armor, felt relieved.

Id: Ketika perhatian beralih ke pertunjukan lain, Wulan menarik Rizal keluar dari sorotan.
En: When the attention shifted to another performance, Wulan pulled Rizal out of the spotlight.

Id: Di luar, di bawah sinar rembulan Bali yang hangat, Rizal bernapas lega.
En: Outside, under the warm Bali moonlight, Rizal breathed a sigh of relief.

Id: "Terima kasih, Wulan. Kamu benar-benar menyelamatkanku," katanya sambil tersenyum hangat.
En: "Thank you, Wulan. You really saved me," he said with a warm smile.

Id: "Tidak masalah, Rizal. Kamu adalah orang yang unik. Dan malam ini, kamu mengingatkan kita semua bahwa menjadi berbeda itu menyenangkan," jawab Wulan sambil memeluk sahabatnya.
En: "No problem, Rizal. You are a unique person. And tonight, you reminded us all that being different is fun," replied Wulan, hugging her friend.

Id: Rizal merasakan kelegaan dan pelajaran berharga.
En: Rizal felt relief and a valuable lesson.

Id: Dari malam itu, ia mengerti bahwa menjadi dirinya sendiri adalah hal terbaik yang bisa ia lakukan.
En: From that night, he understood that being himself was the best thing he could do.

Id: Malam itu pun menjadi salah satu kenangan tak terlupakan baginya, menutup tahun dengan cara yang tidak biasa namun penuh makna.
En: That night became one of the unforgettable memories for him, closing the year in an unusual but meaningful way.


Vocabulary Words:
  • sparkling: gemerlap
  • illuminated: menerangi
  • corner: sudut
  • medieval: abad pertengahan
  • armor: zirah
  • harmony: harmoni
  • awkwardly: dengan canggung
  • borrowed: dipinjam
  • theater: teater
  • embarrassing: memalukan
  • avant-garde: avant-garde
  • desperation: putus asa
  • charming: menawan
  • attending: melayani
  • fondness: kesenangan
  • extraordinary: luar biasa
  • witness: menyaksikan
  • approaching: mendekat
  • parody: parodi
  • star: bintang
  • skill: keahlian
  • tense: tegang
  • entertainment: hiburan
  • pantomime: berpantomim
  • duel: duel
  • enacted: memainkan
  • relief: kelegaan
  • valuable: berharga
  • unforgettable: tak terlupakan
  • meaningful: penuh makna
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IndonesianBy FluentFiction.org