FluentFiction - Irish

A Magical Day in Galway's Bustling Market


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: A Magical Day in Galway's Bustling Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-magical-day-in-galways-bustling-market

Story Transcript:

Ga: Sa mhaidin Chiúin i nGaillimh, bhí Liam agus Aoife ag siúl tríd an mhargadh.
En: On a quiet morning in Galway, Liam and Aoife were walking through the market.

Ga: Bhí an ghrian ag scaladh, agus bhí aer úr na maidine ag líonadh a gcroíthe.
En: The sun was shining, and the fresh morning air was filling their hearts.

Ga: Chuala siad ceol binn na sráide agus boladh álainn na bplandaí úrnua.
En: They heard the sweet street music and the lovely scent of fresh plants.

Ga: Bhí Aoife ag iarraidh torthaí a cheannach.
En: Aoife wanted to buy some fruit.

Ga: "Bricíní úra!
En: "Fresh berries!"

Ga: " a d'airigh sí ag scairt.
En: she heard a shout.

Ga: "Caithfimid iad a thriail," a dúirt sí.
En: "We must try them," she said.

Ga: Bhí an margadh lán le dathanna agus fuaimeanna.
En: The market was full of colors and sounds.

Ga: Bhí Liam ag féachaint ar lámhdhéanta ealaíne.
En: Liam was looking at handmade arts.

Ga: Nuair a bhuail a shúil ar fhuinneog gloine dhaite, d’áitigh sé, "Tabhair féachaint ar seo, Aoife.
En: When his eye caught a stained glass window, he insisted, "Take a look at this, Aoife.

Ga: Tá sé dochreidte álainn.
En: It's incredibly beautiful."

Ga: "Chaoineadh na daoine timpeall orthu an chraic agus an cómhrá.
En: The people around them were enjoying the fun and conversation.

Ga: Bhí an t-am ag sleamhnú go gasta.
En: Time was slipping by quickly.

Ga: Chonaic Aoife buicéad líonta le mil úr.
En: Aoife saw a bucket full of fresh honey.

Ga: "Mil na Smól," a léigh sí.
En: "Honey from the Smól," she read.

Ga: "Féach, Liam.
En: "Look, Liam."

Ga: "Cheannaigh siad an meala agus lean siad ar aghaidh.
En: They bought the honey and continued on.

Ga: Tháinig siad ar stáitse beag le ceoltóirí tradisiúnta.
En: They came upon a small stage with traditional musicians.

Ga: Bhí an ceol chomh snasta sin gur thosaigh siad ag damhsa.
En: The music was so enchanting that they started to dance.

Ga: "Tá an margadh seo fíor-éagsúil," a dúirt Liam, "agus tá an-chraic againn.
En: "This market is truly diverse," said Liam, "and we're having a great time."

Ga: " Bhí sé iontach go bhféadfadh siad a scíth a ligean agus taitneamh a bhaint as an atmaisféar.
En: It was wonderful that they could relax and enjoy the atmosphere.

Ga: Mar a bhí an lá ag dul in olcas, bhailigh Aoife agus Liam a gcuid earraí agus thug teaghlach mór aoibhneas dóibh.
En: As the day was coming to an end, Aoife and Liam gathered their goods and a large family joyfully bid them farewell.

Ga: Bhí siad sásta lena gceannacháin.
En: They were happy with their purchases.

Ga: "Ní dhearmadóimid an lá seo," a dúirt Aoife le gáire.
En: "We won't forget this day," said Aoife with a smile.

Ga: Chuaigh an bheirt abhaile go sona sásta, le lán a lámha agus a gcroí.
En: The two went home happily, with their hands and hearts full.

Ga: Bhí an margadh ina chuimhne álainn agus níor theip siad orthu brabhas nua a fháil.
En: The market became a beautiful memory, and they didn't fail to find new treasures.

Ga: Mara tháinig na réaltaí amach, bhí a fhios acu gur saibhreas nua a d'aimsigh siad i nGaillimh.
En: As the stars came out, they knew they had discovered a new richness in Galway.


Vocabulary Words:
  • quiet: ciúin
  • market: margadh
  • shining: ag scaladh
  • fresh: úr
  • heart: croí
  • sweet: binn
  • scent: boladh
  • purchase: ceannachán
  • flower: bláth
  • stained glass: gloine dhaite
  • window: fuinneog
  • handmade: lámhdhéanta
  • arts: ealaín
  • insisted: d’áitigh
  • incredibly: do-chreidte
  • beautiful: álainn
  • street: sráide
  • music: ceol
  • bucket: buicéad
  • honey: mil
  • musicians: ceoltóirí
  • traditional: tradisiúnta
  • start: tosach
  • dance: damhsa
  • diverse: éagsúil
  • relax: scíth a ligean
  • atmosphere: atmaisféar
  • gathered: bhailigh
  • goods: earraí
  • farewell: aoibhneas
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org