FluentFiction - Czech

A Magical Easter: Love and Tradition on Prague's Charles Bridge


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: A Magical Easter: Love and Tradition on Prague's Charles Bridge
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-magical-easter-love-and-tradition-on-pragues-charles-bridge

Story Transcript:

Cs: Prahou plynula Vltava a na Karlově mostě bylo rušno.
En: The Vltava River flowed through Prague, and the Charles Bridge was bustling.

Cs: Bylo sváteční ráno a most se hemžil lidmi.
En: It was a festive morning, and the bridge was teeming with people.

Cs: Jana a Petr stáli uprostřed mostu.
En: Jana and Peter stood in the middle of the bridge.

Cs: Byli tu na velikonočním trhu.
En: They were here for the Easter market.

Cs: "Pojď, podíváme se na stánky," usmála se Jana.
En: “Come on, let’s look at the stalls,” Jana smiled.

Cs: "Rád, už se těším," odpověděl Petr.
En: “I’d love to, I’m looking forward to it already,” Peter replied.

Cs: Procházeli se mezi stánky.
En: They walked among the stalls.

Cs: Každý stánek měl něco jiného.
En: Each stall had something different.

Cs: V jednom byly malované vajíčka, v druhém tradiční perník.
En: In one, there were painted eggs, in another, traditional gingerbread.

Cs: Lidé tu byli přátelští.
En: The people here were friendly.

Cs: Děti se smály.
En: Children were laughing.

Cs: Vzduch voněl kořením a květinami.
En: The air smelled of spices and flowers.

Cs: "Podívej, tady mají pomlázky," řekla Jana a zastavila se.
En: “Look, they have pomlázkas here,” Jana said and stopped.

Cs: Petr se usmál. "Koupíme jednu?"
En: Peter smiled. “Shall we buy one?”

Cs: "Ano, můžeme ji pak použít příští rok."
En: “Yes, we can use it next year.”

Cs: Takže koupili pomlázku.
En: So they bought a pomlázka.

Cs: Od stánku ke stánku.
En: From stall to stall.

Cs: Petr ochutnal tradiční trdlo.
En: Peter tasted traditional trdlo.

Cs: Usmíval se, chutnalo mu.
En: He smiled, he liked it.

Cs: Najednou začaly bít zvony.
En: Suddenly, the bells started ringing.

Cs: Byl čas poledne.
En: It was noon.

Cs: Z mostu byl krásný výhled na Pražský hrad.
En: There was a beautiful view of Prague Castle from the bridge.

Cs: Jana a Petr se zastavili a dívali se na něj.
En: Jana and Peter stopped and gazed at it.

Cs: "Praha je nádherná," řekla Jana.
En: “Prague is gorgeous,” Jana said.

Cs: "To určitě," odpověděl Petr a chytil ji za ruku.
En: “Definitely,” Peter replied and took her hand.

Cs: Prošli mostem a pokračovali do uliček Starého Města.
En: They crossed the bridge and continued into the alleys of the Old Town.

Cs: Všude byly stánky s velikonoční výzdobou.
En: Everywhere there were stalls with Easter decorations.

Cs: Vypadalo to kouzelně.
En: It looked magical.

Cs: Potkali starou paní, co prodávala ručně dělané svíčky.
En: They met an old lady who was selling handmade candles.

Cs: "Kupme jednu na památku," navrhla Jana.
En: “Let’s buy one as a souvenir,” Jana suggested.

Cs: Petr souhlasil.
En: Peter agreed.

Cs: "Dobře, ať máme vzpomínku."
En: “Sure, let’s have a memory.”

Cs: Když se blížil večer, oba se zastavili na jednom posledním stánku.
En: As the evening approached, they stopped at one last stall.

Cs: Byly tam krásné ručně malované kraslice.
En: There were beautiful hand-painted Easter eggs.

Cs: Jana si vybrala jednu s modrými květy.
En: Jana chose one with blue flowers.

Cs: "Tahle je nádherná," říkala a podala Petrovi.
En: “This one is beautiful,” she said and handed it to Peter.

Cs: "Je, vezmeme ji. Bude nám připomínat tento den."
En: “It is, let’s take it. It will remind us of this day.”

Cs: Když se slunce začalo schovávat za horizont, oba se vydali domů.
En: When the sun began to hide behind the horizon, they both headed home.

Cs: Jana a Petr se cítili šťastní.
En: Jana and Peter felt happy.

Cs: Prožili krásný den plný radosti, tradice a lásky.
En: They had spent a beautiful day full of joy, tradition, and love.

Cs: A tak skončila jejich návštěva Karlova mostu a velikonočního trhu v Praze.
En: And so ended their visit to Charles Bridge and the Easter market in Prague.

Cs: Vzpomínky na tento den jim zůstanou navždy a příští rok se sem určitě vrátí.
En: The memories of this day would stay with them forever, and they would surely return next year.


Vocabulary Words:
  • bustling: rušno
  • teeming: hemžil
  • stall: stánek
  • painted: malované
  • gingerbread: perník
  • friendly: přátelští
  • laughing: smály
  • smelled: voněl
  • spices: kořením
  • pomlázka: pomlázka
  • traditional: tradiční
  • noon: poledne
  • view: výhled
  • castle: hrad
  • gorgeous: nádherná
  • alley: uliček
  • decoration: výzdobou
  • magical: kouzelně
  • handmade: ručně dělané
  • souvenir: památku
  • memory: vzpomínku
  • beautiful: nádherná
  • flowers: květy
  • horizon: horizont
  • headed: vydali
  • joy: radosti
  • tradition: tradice
  • love: lásky
  • visit: návštěva
  • memories: vzpomínky
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like FluentFiction - Czech

View all
Learn Czech | CzechClass101.com by CzechClass101.com

Learn Czech | CzechClass101.com

16 Listeners