Fluent Fiction - Latvian:
A Market Proposal: Love Blooms Amidst Flowers and Lanterns Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-29-08-38-20-lv
Story Transcript:
Lv: Rīgas Centrāltirgus ir īpaši dzīvīgs novembra beigās.
En: Rīgas Centrāltirgus is especially lively at the end of November.
Lv: Tirgus ir rotāts ar Latvijas karogiem un laternām, gatavojoties valsts svētkiem.
En: The market is adorned with Latvijas flags and lanterns in preparation for the national holiday.
Lv: Roberts, tirgotājs ar siltu sirdi, stāv pie sava stenda, kurā smaržo pēc visdažādākajām puķēm.
En: Roberts, a trader with a warm heart, stands by his stall, which is fragrant with various flowers.
Lv: Viņš slepus plāno īpašu pārsteigumu savai mīļotajai Līgai, kas bieži apmeklē tirgu, meklējot ziedus savām skaistajām kompozīcijām.
En: He secretly plans a special surprise for his beloved Līga, who often visits the market looking for flowers for her beautiful compositions.
Lv: Dižajā sestdienas rītā Līga ieradās tirgū.
En: On the grand Saturday morning, Līga arrived at the market.
Lv: Viņas soļi vienmēr bijuši viegli un ātri, taču šoreiz viņa uzkāpa uz nelīdzenas bruģa kastes, kas sajauca viņas ritmu.
En: Her steps were always light and quick, but this time she stepped on an uneven paving stone, which disrupted her rhythm.
Lv: Viņa klupa un sāpīgi savainoja potīti.
En: She stumbled and painfully injured her ankle.
Lv: Ar šausmām viņa apsēdās uz tuvākā soliņa.
En: With distress, she sat on the nearest bench.
Lv: Roberts, to redzot, steidzās pie viņas.
En: Seeing this, Roberts rushed to her.
Lv: "Līga, vai viss kārtībā?
En: "Līga, is everything okay?"
Lv: " viņš jautāja ar bažām.
En: he asked with concern.
Lv: "Ak, ai, mana kāja," Līga atbildēja, turēdama savu sāpīgo potīti.
En: "Oh, ow, my leg," Līga replied, holding her sore ankle.
Lv: Roberts labi zināja, ka viņam ir tikai pāris dienas līdz pārsteiguma realizēšanai.
En: Roberts knew well that he had only a few days until the surprise actualization.
Lv: Viņa plāns iesākumā bija vedināt viņu uz nelielu lauku izbraukumu.
En: His plan initially involved taking her on a small countryside trip.
Lv: Tomēr saprata, ka situācija kļuvusi sarežģīta.
En: However, he understood that the situation had become complicated.
Lv: Viņam bija jābūt radošākam.
En: He needed to be more creative.
Lv: Kopā ar tirgus draugiem Roberts sāka jaunu plānu.
En: Together with the market friends, Roberts started a new plan.
Lv: Viņi palīdzēja izveidot lielisku ziedu displeju tieši pie viņa stenda.
En: They helped create a fantastic flower display right at his stall.
Lv: Visi tirgotāji sadarbojās, pievienojot savu artavu.
En: All the traders collaborated, adding their contributions.
Lv: Dekorācijas atradās starp dārzeņiem un rokdarbiem, izceļoties ar savām krāsām.
En: The decorations were placed among vegetables and handicrafts, standing out with their colors.
Lv: Viņš izvietoja sirdi veidojošas rožu ķekarus un pievienoja mīkstu sagatavi, kur pats nolika mazu kastīti ar saderināšanās gredzenu.
En: He arranged heart-shaped bouquets of roses and added a soft cushion, where he placed a small box with an engagement ring.
Lv: Nākošajā dienā Roberts piegāja pie Līgas.
En: The next day, Roberts approached Līga.
Lv: "Līga, vai varu tevi aizvest uz īpašu vietu?
En: "Līga, can I take you to a special place?
Lv: Nebaidies, es tevi aizvedīšu.
En: Don't worry, I'll lead you."
Lv: "Viņi lēnām devās uz ziedu stendu.
En: They slowly headed towards the flower stall.
Lv: Līga atsaucās saviem līdzgaitniekiem, kuri mirdzēja no prieka un aizdomām, tomēr viņa vēl nenojauta, kas viņu sagaida.
En: Līga responded to her companions, who glowed with joy and suspicion, yet she still did not realize what awaited her.
Lv: Kad viņa ieraudzīja fantastisko ziedu sienu, viņas acis iemirdzējās.
En: When she saw the magnificent flower wall, her eyes lit up.
Lv: Roberts, klepojot, saņēma mazo kastīti rokās un nometās uz ceļa.
En: Roberts, coughing, took the small box into his hands and knelt down.
Lv: "Līga, vai tu kļūsi par manu sievu?
En: "Līga, will you become my wife?"
Lv: "Līga aizkustināta pamāja un teica "Jā!
En: Touched, Līga nodded and said "Yes!"
Lv: " Viņas sejas vaibsti, mirdzot un nezinot, smējās un raudāja reizē.
En: Her facial features, shining and unknowingly, laughed and cried at the same time.
Lv: Šajā brīdī Roberts iemācījās, ka mīlestība un gaišs prāts var pārvarēt jebkādas grūtības.
En: At that moment, Roberts learned that love and a bright mind could overcome any difficulties.
Lv: Līga saprata, ka neparedzēti notikumi bieži var atnest vislielāko laimi.
En: Līga realized that unexpected events could often bring the greatest happiness.
Lv: Un tirgus ap tiem turpināja dzīvot savu rosīgo dzīvi.
En: And the market around them continued its bustling life.
Vocabulary Words:
- lively: dzīvīgs
- adorned: rotāts
- fragrant: smaržo
- surprise: pārsteigumu
- beloved: mīļotajai
- compositions: kompozīcijām
- uneven: nelīdzenas
- paving stone: bruģa kastes
- stumbled: klupa
- injured: savainoja
- ankle: potīti
- distress: šausmām
- concern: bažām
- sore: sāpīgo
- realization: realizēšanai
- countryside: lauku
- creative: radošākam
- collaborated: sadarbojās
- contributions: artavu
- handicrafts: rokdarbiem
- bouquets: ķekarus
- cushion: sagatavi
- engagement ring: saderināšanās gredzenu
- companions: līdzgaitniekiem
- suspicion: aizdomām
- magnificent: fantastisko
- knelt: nometās
- bright mind: gaišs prāts
- overcome: pārvarēt
- unexpected events: neparedzēti notikumi