Fluent Fiction - Russian

A New Dawn: Victor's Leap of Faith at the Shelter


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: A New Dawn: Victor's Leap of Faith at the Shelter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-07-17-22-34-02-ru

Story Transcript:

Ru: Лето в приюте было жарким.
En: The summer at the shelter was hot.

Ru: Солнечные лучи светились через высокие окна, играли на полу и освещали детские рисунки на стенах.
En: Sunbeams shone through the tall windows, played on the floor, and illuminated the children's drawings on the walls.

Ru: Это место было как дом для многих детей, таких как Виктор.
En: This place was like a home for many children, like Victor.

Ru: Он мечтал о настоящей семье, но всегда оставался осторожным.
En: He dreamed of a real family but always remained cautious.

Ru: Елена, заботливая воспитательница, каждый день старалась окружить детей теплом и заботой.
En: Elena, a caring caregiver, every day tried to surround the children with warmth and care.

Ru: Она боялась, что кто-то из детей уйдет, но в глубине души понимала, что у них должны быть шансы на лучшую жизнь в семье.
En: She feared that some of the children would leave, but deep down she understood that they must have chances at a better life in a family.

Ru: Однажды к приюту подъехала машина.
En: One day, a car pulled up to the shelter.

Ru: Это был неожиданный визит возможного усыновителя.
En: It was an unexpected visit from a potential adopter.

Ru: Елена настороженно посмотрела в окно.
En: Elena looked out the window warily.

Ru: Она волновалась, что поступит неправильно, но знала, что должна обратить внимание на наилучшие интересы детей.
En: She worried that she might make the wrong choice but knew that she had to focus on the children's best interests.

Ru: Виктор наблюдал за происходящим.
En: Victor watched what was happening.

Ru: В его сердце была надежда и страх.
En: In his heart, there was hope and fear.

Ru: «Если это семья для меня?
En: "Is this a family for me?"

Ru: » – спрашивал он сам себя, но не мог избавиться от страха разочарования.
En: he asked himself but could not shake off the fear of disappointment.

Ru: Посетитель вошел в приют.
En: The visitor entered the shelter.

Ru: Это был высокий человек с добрыми глазами.
En: He was a tall man with kind eyes.

Ru: Он улыбнулся детям, остановился, чтобы поговорить с ними.
En: He smiled at the children, stopping to talk with them.

Ru: Взгляд Елены встретился с его взглядом, и она почувствовала в нем искренность.
En: Elena's gaze met his, and she felt sincerity in him.

Ru: Она привела Виктора, представила его.
En: She brought Victor over, introduced him.

Ru: Виктор тихо смотрел на мужчину, ожидая его слов.
En: Victor quietly looked at the man, waiting for his words.

Ru: Вскоре они уже обсуждали друзей, книги и даже футбол.
En: Soon they were already discussing friends, books, and even soccer.

Ru: Мужчина был терпеливым, слушал Виктора и не торопил его.
En: The man was patient, listened to Victor, and did not rush him.

Ru: Виктор чувствовал, что возможно, это его шанс.
En: Victor felt that perhaps this was his chance.

Ru: Он уже думал, что может попробовать довериться.
En: He was already thinking that he might try to trust.

Ru: Елена увидела это и почувствовала маленькую грусть и радость одновременно.
En: Elena saw this and felt a little sadness and joy simultaneously.

Ru: Вечером, когда посетитель уехал, Виктор подошел к Елене.
En: In the evening, when the visitor left, Victor approached Elena.

Ru: Он сказал тихо: "Я хочу попробовать".
En: He said quietly, "I want to try."

Ru: Елена с пониманием кивнула, обняла его.
En: Elena nodded understandingly, hugged him.

Ru: Она знала, что отпустить трудно, но сейчас, возможно, это правильно.
En: She knew that letting go was hard, but perhaps it was the right thing now.

Ru: Вскоре Виктор начал готовиться к новому этапу в своей жизни.
En: Soon Victor began preparing for a new stage in his life.

Ru: Он решил открыться возможности.
En: He decided to open himself to the possibility.

Ru: Елена следила за ним, уверенная, что нашла подходящую семью для него.
En: Elena watched him, confident that she had found the right family for him.

Ru: Лето продолжалось.
En: The summer continued.

Ru: Солнце светило ярко, и в сердце Виктора зажглась новая надежда.
En: The sun shone brightly, and a new hope ignited in Victor's heart.

Ru: Он научился верить, а Елена научилась отпускать, зная, что скоро у Виктора будет шанс на счастье.
En: He learned to believe, and Elena learned to let go, knowing that soon Victor would have a chance at happiness.


Vocabulary Words:
  • shelter: приют
  • sunbeams: лучи
  • illuminated: освещали
  • cautious: осторожным
  • caregiver: воспитательница
  • surround: окружить
  • fear: страх
  • disappointment: разочарования
  • warily: настороженно
  • adopter: усыновителя
  • gaze: взгляд
  • sincerity: искренность
  • introduced: представила
  • patient: терпеливым
  • rush: торопил
  • trust: довериться
  • simultaneously: одновременно
  • approached: подошел
  • confident: уверенная
  • ignite: зажглась
  • possibility: возможности
  • hope: надежда
  • leave: уйдет
  • choice: поступит
  • understandingly: с пониманием
  • letting go: отпустить
  • unexpected: неожиданный
  • stage: этап
  • confidence: уверенная
  • possibility: возможности
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org