FluentFiction - Indonesian

A Picture Perfect Connection at Borobudur's Majestic Festival


Listen Later

Fluent Fiction - Indonesian: A Picture Perfect Connection at Borobudur's Majestic Festival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-02-10-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Borobudur berdiri megah di bawah langit mendung musim hujan.
En: Borobudur stood majestically under the overcast sky of the rainy season.

Id: Hujan ringan membuat batu-batu candi kuno berkilau, menambah daya tarik magis dari situs bersejarah ini.
En: The light rain made the stones of the ancient temple glisten, adding to the magical allure of this historical site.

Id: Di kejauhan, gunung-gunung membentang sebagai latar belakang alami yang indah.
En: In the distance, mountains stretched out as a beautiful natural backdrop.

Id: Hari itu, Imlek memberikan suasana yang lebih semarak, dengan lentera merah bergoyang lembut di antara kerumunan pengunjung.
En: That day, the Imlek added a more festive atmosphere, with red lanterns gently swaying among the crowd of visitors.

Id: Rizal, seorang fotografer lepas, berkeliaran mencari inspirasi.
En: Rizal, a freelance photographer, wandered around seeking inspiration.

Id: Dia ingin menangkap foto candi yang sempurna untuk portofolionya.
En: He wanted to capture the perfect photo of the temple for his portfolio.

Id: Namun, pikirannya buntu.
En: However, his mind was stuck.

Id: Di tengah kesibukannya, matanya tertarik pada seorang pemandu tur bernama Dewi.
En: Amidst his busyness, his eyes were drawn to a tour guide named Dewi.

Id: Dewi membimbing kelompok tur dengan penuh semangat.
En: Dewi guided the tour group enthusiastically.

Id: Dia bercerita tentang sejarah Borobudur dengan detail yang menawan, tetapi terkadang merasa usahanya tidak cukup dihargai oleh para turis.
En: She talked about the history of Borobudur with captivating details, but sometimes felt her efforts were not fully appreciated by the tourists.

Id: Di sampingnya, Laras, temannya, memberinya semangat untuk tetap berbagi dengan sepenuh hati.
En: Beside her, Laras, her friend, encouraged her to keep sharing wholeheartedly.

Id: Ketika Rizal mendengarkan suara lembut Dewi, dia merasa terganggu namun tertarik.
En: As Rizal listened to Dewi's gentle voice, he felt both disturbed and intrigued.

Id: Sejenak, dia melupakan kameranya dan terhanyut dalam cerita Dewi.
En: For a moment, he forgot his camera and was swept away by Dewi's story.

Id: Dewi juga menyadari kehadiran Rizal yang berbeda.
En: Dewi also noticed Rizal's distinct presence.

Id: Dia tampak lebih tertarik padanya ketimbang pada tur sendiri.
En: He seemed more interested in her than in the tour itself.

Id: Saat kelompok tur berhenti di puncak candi, di bawah gerimis hujan, Dewi dan Rizal akhirnya berbicara.
En: When the tour group stopped at the top of the temple, under the drizzle, Dewi and Rizal finally talked.

Id: Rizal memutuskan untuk meletakkan kameranya sejenak dan fokus pada pengalaman.
En: Rizal decided to put his camera down for a moment and focus on the experience.

Id: Didorong Laras, Dewi pun memutuskan untuk meninggalkan naskah panduan standar dan berbagi tentang kegemarannya akan arsitektur candi, berbicara dengan jujur dari hati.
En: Encouraged by Laras, Dewi decided to leave the standard guide script and share her passion for the temple's architecture, speaking sincerely from the heart.

Id: Cerita Dewi membuat Rizal kembali bersemangat.
En: Dewi's story reignited Rizal's enthusiasm.

Id: Dia mengambil kameranya dan, terinspirasi oleh cerita Dewi dan suasana Imlek yang mengelilingi mereka, dia mengambil sebuah foto yang sempurna—menggambarkan Borobudur dengan semangat perayaan dan keabadian.
En: He picked up his camera and, inspired by Dewi's story and the Imlek atmosphere surrounding them, he took a perfect photo—capturing Borobudur with a spirit of celebration and eternity.

Id: Tur selesai, Rizal dan Dewi berjalan berdampingan, bertukar kontak.
En: The tour ended, Rizal and Dewi walked side by side, exchanging contacts.

Id: Mereka siap menjelajahi hubungan mereka lebih jauh dari sekadar candi.
En: They were ready to explore their relationship beyond just the temple.

Id: Rizal merasa lebih percaya diri dengan kreativitasnya, dan Dewi menemukan kepuasan dalam membuka diri dan berbagi lebih dari sekadar fakta sejarah.
En: Rizal felt more confident in his creativity, and Dewi found satisfaction in opening up and sharing more than just historical facts.

Id: Di tengah Borobudur yang megah, mereka menemukan bukan hanya pemandangan indah, tetapi juga sebuah awal baru dalam hidup mereka.
En: Amidst the grandeur of Borobudur, they discovered not only breathtaking views but also a new beginning in their lives.

Id: Rain terus membasahi candi itu, menyamarkan jejak langkah mereka ke dalam ceritanya yang tua dan baru.
En: The rain continued to drench the temple, blending their footsteps into its old and new story.


Vocabulary Words:
  • majestically: megah
  • overcast: mendung
  • glisten: berkilau
  • allure: daya tarik
  • backdrop: latar belakang
  • festive: semarak
  • lanterns: lentera
  • wandering: berkeliaran
  • inspiration: inspirasi
  • captivating: menawan
  • enthused: semangat
  • appreciated: dihargai
  • sincerely: jujur
  • confident: percaya diri
  • creativity: kreativitas
  • drizzle: gerimis
  • focus: fokus
  • enthusiasm: semangat
  • capturing: menangkap
  • spirit: semangat
  • eternity: keabadian
  • exchanging: bertukar
  • satisfaction: kepuasan
  • breathtaking: mengagumkan
  • footsteps: jejak langkah
  • blend: menyamarkan
  • historical: bersejarah
  • portfolio: portofolio
  • presence: kehadiran
  • heartfelt: sepenuh hati
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IndonesianBy FluentFiction.org