FluentFiction - Slovenian

A Scenic Hike and an Unexpected Lesson at Lake Bled


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: A Scenic Hike and an Unexpected Lesson at Lake Bled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-scenic-hike-and-an-unexpected-lesson-at-lake-bled

Story Transcript:

Sl: Meglice so se počasi dvigale nad jezero Bled, razkrivale so pogled na otok s cerkvijo sredi jezera.
En: The mists were slowly rising over lake Bled, revealing a view of the island with a church in the middle of the lake.

Sl: Jesensko listje okoli jezera je bilo živo rdeče in oranžno.
En: The autumn leaves around the lake were a vibrant red and orange.

Sl: Maja in Anže sta hodila ob obali, z nahrbtniki in palicami v rokah.
En: Maja and Anže were walking along the shore, backpacks and walking sticks in hand.

Sl: "Dan je res prelep za pohodništvo," je rekla Maja, pri čemer je skrivala bolečico v glasu.
En: "The day is really beautiful for hiking," said Maja, masking the pain in her voice.

Sl: Občudovala je okolico, njen obraz pa je bil bel.
En: She admired the surroundings, but her face was pale.

Sl: "Je res, ampak ne izgledaš dobro.
En: "It is, but you don't look well.

Sl: Si prepričana, da si v redu?
En: Are you sure you're okay?"

Sl: " jo je vprašal Anže, ki ni mogel skriti svoje skrbi.
En: Anže asked, unable to hide his concern.

Sl: Maja je prikimala in se nasmehnila.
En: Maja nodded and smiled.

Sl: "Samo malo sem utrujena, želim priti do tiste razgledne točke.
En: "I'm just a bit tired, I want to reach that lookout point.

Sl: Potem se vrneva," je zagotovila.
En: Then we'll head back," she assured him.

Sl: Toda Anže je videl, da njena hoja ni več tako energična.
En: But Anže noticed her steps were no longer energetic.

Sl: Njena odločnost ga je skrbela.
En: Her determination worried him.

Sl: Pot sta nadaljevala po poti, obdajala sta ju vetrič in šelestenje suhih listov pod nogami.
En: They continued along the path, surrounded by a gentle breeze and the rustle of dry leaves underfoot.

Sl: Ko sta se vse bližala razgledni točki, je Maja nenadoma zastala.
En: As they got closer to the lookout point, Maja suddenly stopped.

Sl: Njena glava je bila težka, svet se je začel vrteti.
En: Her head felt heavy, and the world began to spin.

Sl: "Maja," je zavpil Anže, ko jo je videl, kako kleca.
En: "Maja," shouted Anže as he saw her kneel down.

Sl: Pohitel je k njej in jo ujel, preden je padla na tla.
En: He rushed to her and caught her before she fell to the ground.

Sl: "Oprosti, Anže.
En: "Sorry, Anže...

Sl: Zelo slabo mi je," je zašepetala in zaprla oči.
En: I'm feeling very unwell," she whispered and closed her eyes.

Sl: V tistem trenutku je Anžeta prešinilo, da njeno stanje ni nekaj, kar lahko spregledata.
En: At that moment, it dawned on Anže that her condition wasn't something they could ignore.

Sl: Poklical je pomoč in ji dal piti vodo, medtem ko jo je držal pokonci.
En: He called for help and gave her some water while holding her up.

Sl: Ko je Maja spet odprla oči, je bila v ambulantnem vozilu.
En: When Maja opened her eyes again, she was in an ambulance.

Sl: Anže je sedel poleg nje, njegova roka je nežno držala njeno.
En: Anže sat next to her, his hand gently holding hers.

Sl: "Mislila sem, da zmorem," je pojasnila tiho.
En: "I thought I could manage," she explained quietly.

Sl: "Pomembno je, da zdaj poskrbiš zase.
En: "The important thing is to take care of yourself now.

Sl: Še bova hodila skupaj, ko boš boljša," je dejal toplo.
En: We'll hike together again when you're better," he said warmly.

Sl: Ambulantno vozilo se je premaknilo, veter zunaj pa je prinašal vonj jesenskega listja.
En: The ambulance moved, and the wind outside carried the scent of autumn leaves.

Sl: Maja in Anže sta se spogledala, v tihem razumevanju, da bo njuno naslednje potovanje drugačno.
En: Maja and Anže exchanged a look, in silent understanding that their next journey would be different.

Sl: Ta izkušnja jima je pokazala, kako krhki so lahko načrti.
En: This experience showed them how fragile plans can be.

Sl: Naslednji teden, ko se je bližal praznik Vseh svetih, sta se znova srečala pri kavi.
En: The following week, as All Saints' Day approached, they met again over coffee.

Sl: Maja je bila vidno boljša in sproščena.
En: Maja was visibly better and more relaxed.

Sl: "Naslednjič bom poslušala svoje telo in prijatelje," se je zasmejala.
En: "Next time, I'll listen to my body and friends," she laughed.

Sl: Anže je prikimal, vesel, da se je njegova prijateljica naučila pomembno lekcijo.
En: Anže nodded, glad that his friend had learned an important lesson.

Sl: In tako sta prijatelja na obali jezera Bled doživela nepozaben dan, ki jima je pokazal pomen skrbi zase in za druge.
En: And so, the friends on the shore of lake Bled had an unforgettable day that taught them the importance of taking care of themselves and others.

Sl: Njuna pustolovščina se bo še nadaljevala, a tokrat bolj preudarno in z razumevanjem, da je zdravje najpomembnejše.
En: Their adventure would continue, but this time more thoughtfully, understanding that health is paramount.


Vocabulary Words:
  • mists: meglice
  • revealing: razkrivale
  • vibrant: živo
  • shore: obala
  • backpack: nahrbtnik
  • masking: skrivala
  • pale: bel
  • concern: skrb
  • energetic: energicna
  • determination: odločnost
  • breeze: vetrič
  • rustle: šelestenje
  • underfoot: pod nogami
  • kneel: kleca
  • ambulance: ambulantno vozilo
  • manage: zmorem
  • scent: vonj
  • fragile: krhki
  • approached: bližal
  • relaxed: sproščena
  • experience: izkušnja
  • unforgettable: nepozaben
  • adventure: pustolovščina
  • heads: glave
  • heading: približevati
  • assured: zagotovila
  • spoil: spregledati
  • hold: držal
  • important: pomembno
  • understanding: razumevanje
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org