FluentFiction - Latvian

A Snow Cake Surprise in Rīga's Spring Awakening


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: A Snow Cake Surprise in Rīga's Spring Awakening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-04-03-22-34-01-lv

Story Transcript:

Lv: Rīta saules stari spīd cauri Rīgas meža kailajiem kokiem, izgaismojot pavasara sākšanas pazīmes.
En: The rays of the morning sun shine through the bare trees of Rīga forest, illuminating signs of the start of spring.

Lv: Gaisa smarža ir mitra no nesenā sniega kušanas, un jau var sajust jaunos pumpurus gatavojamies uzziedēt.
En: The air smells damp from the recent snowmelt, and you can already feel the new buds getting ready to bloom.

Lv: Šis ir Līgas lieldienu dzimšanas dienas rīts.
En: This is the morning of Līga's Easter birthday.

Lv: Gundars, plotot feinu pārsteigumu, jau vairākas dienas stāstīja draugiem, ka viņš sagatavo īpašu dāvanu - "sniega torti".
En: Gundars, plotting a nice surprise, had been telling friends for several days that he was preparing a special gift - a "snow cake."

Lv: Pēc tam viņš, kādu jutīgāku piecūku mīļa, metās gatavot torti, neskatoties uz ātro sniega kušanu.
En: Then, as a more sensitive piglet lover, he rushed to make the cake, despite the rapid snowmelt.

Lv: Gundaram zobādi plakstieni pacēlās brīdī, kad viņš atskārta, ka sniegs bija pārvērties dubļos.
En: Gundars' blinked his eyes in realization when he discovered the snow had turned into mud.

Lv: "Ligita ir atnākusi!
En: "Ligita has arrived!"

Lv: " Gandars iesaucās, metoties pa mežu, savācot atlikušās sniega pūkas.
En: Gundars exclaimed, darting through the forest, gathering the remaining snowflakes.

Lv: Viņš kopā ar Andri, kas mēģināja uzturēt noskaņu ar Ligitu, steidzās vairākas reizes veidot nožēlojamo torti no atlikušā sniega.
En: Together with Andris, who was trying to keep Ligita's attention, he hurriedly tried several times to build the pitiful cake from the remaining snow.

Lv: "Labi, Andri, tavs laiks pienācis!
En: "Alright, Andris, your time has come!"

Lv: " saka Gundars, ieskatīdamies tālāk mežā.
En: said Gundars, glancing further into the forest.

Lv: Andris sāka stāstīt Ligitai par leģendām, kas klusiņām klejoja pa šo mežu, tādējādi aizkavējot viņas pievēršanos iespējamai tortei.
En: Andris started telling Ligita about the legends that quietly wandered through this forest, thus distracting her from the possible cake.

Lv: Pēkšņi Gundars saprata, ka bija aizmirsis sērkociņus.
En: Suddenly, Gundars realized he had forgotten the matches.

Lv: Savā izmisumā viņš turēja mazo spogulīti, cerībā izmantojot saules starus, lai aizdedzinātu papīra gabalu - tā bija viņa vienīgā cerība ieslēgt sveces.
En: In his desperation, he held a small mirror, hoping to use the sun's rays to ignite a piece of paper - it was his only hope to light the candles.

Lv: Pa to laiku, torte ātri kļuva par mitru putru, līdzinoties vairāk dubļu kastei nekā slavenai tortei.
En: Meanwhile, the cake quickly turned into a wet mush, resembling more of a mud pie than a famous cake.

Lv: Bet pēc intensīva spožuma ar spoguli, papīrs sāka degt.
En: But after intense shining with the mirror, the paper started to burn.

Lv: "Sveces ir aizdegtas!
En: "The candles are lit!"

Lv: " viņš svinīgi sauca, kad Ligita un Andris ieradās skatu uz dzeltenīgi sarepējušo sniega kalnu.
En: he triumphantly called out as Ligita and Andris arrived to see the yellowish, slushy snow mound.

Lv: Neskatoties uz tortes nožēlojamo stāvokli, Ligita bija stāvā sajūsmā.
En: Despite the pitiful state of the cake, Ligita was in high spirits.

Lv: Viņai par prieku, viņa paziņoja: "Gundar!
En: To her delight, she announced, "Gundar!

Lv: Tas ir precīzi tas, ko man vajadzēja – smiekliem pilna svētku diena!
En: This is exactly what I needed – a holiday filled with laughter!"

Lv: "Kad diena turpinājās, ar pārkaisa zaļumiem un sarkanām ziedu puķēm rotāto torti Ligita vēl ilgi atcerējās.
En: As the day went on, Ligita remembered the cake, sprinkled with greens and decorated with red flower petals, for a long time.

Lv: Gundars, stāvot blakus jubilārei, saprata, ka dažkārt radoša pieeja un pūles ir vērtīgākas par perfekciju.
En: Standing next to the birthday girl, Gundars realized that sometimes creativity and effort are more valuable than perfection.


Vocabulary Words:
  • rays: stari
  • bare: kailajiem
  • buds: pumpuri
  • plotting: plotot
  • surprise: pārsteigumu
  • sensitive: jutīgāku
  • realization: atskārta
  • darting: metoties
  • gathering: savācot
  • pitiful: nožēlojamo
  • legends: leģendām
  • wandered: klejoja
  • desperation: izmisumā
  • ignite: aizdedzinātu
  • mirror: spogulīti
  • resembling: līdzinoties
  • intense: intensīva
  • mush: putru
  • triumphantly: svinīgi
  • slushy: sarepējušo
  • delight: prieku
  • announced: paziņoja
  • sprinkled: pārkaisa
  • petals: puķēm
  • creativity: radoša
  • perfection: perfekciju
  • valuable: vērtīgākas
  • illuminating: izgaismojot
  • holiday: svētku diena
  • effort: pūles
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org