Fluent Fiction - Russian

A Turtle's Adventure: Captivating Tales from Moscow's Gardens


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: A Turtle's Adventure: Captivating Tales from Moscow's Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-11-23-23-34-02-ru

Story Transcript:

Ru: В прохладное утро поздней осени, когда листья в Ботаническом Саду Москвы окрашивались в яркие оттенки оранжевого и коричневого, Виктор стоял у пруда.
En: On a chilly morning in late autumn, when the leaves in the Botanical Garden of Moscow were painted in bright shades of orange and brown, Victor stood by the pond.

Ru: Холодный ветер играл с голыми ветвями деревьев, шурша под ногами.
En: The cold wind played with the bare branches of the trees, rustling underfoot.

Ru: За его плечом неловко пыхтела Анна.
En: Behind him, Anna was awkwardly huffing.

Ru: Она поглядывала на другую сторону пруда, где туристы толпились, делая фотографии.
En: She glanced at the other side of the pond where tourists crowded, taking photos.

Ru: "Где он?
En: "Where is he?"

Ru: " - вскрикнула Анна.
En: Anna exclaimed.

Ru: "Борис где-то здесь," ответил Виктор, вглядываясь в воду.
En: "Boris is somewhere here," replied Victor, peering into the water.

Ru: Борис, его черепаха, сбежал из террариума, когда Виктор чистил его.
En: Boris, his turtle, had escaped from the terrarium while Victor was cleaning it.

Ru: Виктор знал каждую тропинку и уголок сада.
En: Victor knew every path and corner of the garden.

Ru: Работая тут много лет садовником, он выучил все обитатели растительного царства.
En: Having worked here as a gardener for many years, he had learned all the inhabitants of the plant kingdom.

Ru: Но его тайной страстью были рептилии.
En: But his secret passion was reptiles.

Ru: Борис был его гордостью.
En: Boris was his pride.

Ru: Внезапно Миша, их общий друг, подбежал к ним, показывая рукой на толпу туристов.
En: Suddenly, Misha, their mutual friend, ran up to them, pointing at the crowd of tourists.

Ru: "Они думают, что Борис - редкий вид!
En: "They think Boris is a rare species!"

Ru: "Туристы щебетали и фотографировали, как Борис важно плыл недалеко от берега.
En: The tourists chattered and took photographs as Boris swam importantly not far from the shore.

Ru: Виктор нахмурился.
En: Victor frowned.

Ru: Если туристы решат, что Бориса нужно поймать, это усложнит спасение.
En: If the tourists decided that Boris needed to be caught, it would complicate the rescue.

Ru: "Что будем делать, Виктор?
En: "What are we going to do, Victor?"

Ru: " - спросила Анна.
En: Anna asked.

Ru: Виктор задумался и затем улыбнулся.
En: Victor thought for a moment and then smiled.

Ru: "Мы отвлечём их чем-то интересным.
En: "We'll distract them with something interesting.

Ru: Читайте.
En: Read."

Ru: "Он подошел к толпе и сказал: "Видите те большие деревья?
En: He approached the crowd and said, "Do you see those big trees?

Ru: Это японские клёны.
En: Those are Japanese maples.

Ru: Они очень редкие!
En: They are very rare!

Ru: Сейчас их листья самые красивые!
En: Right now, their leaves are the most beautiful!"

Ru: "Туристы заинтересованно обернулись.
En: The tourists turned with interest.

Ru: Виктор кивнул Анне и Мише, чтобы они тихо подкрались к Борису.
En: Victor nodded to Anna and Misha to quietly sneak up to Boris.

Ru: Только Виктор готовился поймать Бориса, как малыш закричал: "Смотрите, ещё одна большая черепаха!
En: Just as Victor was getting ready to catch Boris, a child shouted, "Look, another big turtle!"

Ru: "Все повернулись.
En: Everyone turned around.

Ru: Виктор быстро схватил Бориса и спрятал его в куртку.
En: Victor quickly grabbed Boris and tucked him into his jacket.

Ru: "Нет-нет, это просто коряга," спокойным голосом сказал он, указывая туда, где действительно покачивалась ветка.
En: "No, no, that's just a log," he said calmly, pointing to where a branch really was bobbing.

Ru: Туристы успокоились и снова заинтересовались клёнами.
En: The tourists relaxed and became interested in the maples again.

Ru: Виктор, Анна и Миша незаметно удалились.
En: Victor, Anna, and Misha slipped away unnoticed.

Ru: Борис выглянул из куртки и, казалось, весело подмигнул Виктору.
En: Boris peeked out from the jacket and seemed to wink cheerfully at Victor.

Ru: Виктор улыбнулся черепахе.
En: Victor smiled at the turtle.

Ru: В тот момент он понял, что Борис - настоящий исследователь.
En: At that moment, he understood that Boris was a true explorer.

Ru: "Пора сделать твой дом больше," подумал Виктор, планируя новое, более просторное жилище для своего друга.
En: "It's time to make your home bigger," Victor thought, planning a new, more spacious dwelling for his friend.

Ru: Так закончился этот необычный день в Ботаническом Саду Москвы, где дружба с простой черепахой стала для Виктора величайшим подарком осени.
En: Thus ended this unusual day in the Botanical Garden of Moscow, where friendship with a simple turtle became the greatest gift of autumn for Victor.


Vocabulary Words:
  • chilly: прохладное
  • autumn: осени
  • rustling: шурша
  • awkwardly: неловко
  • glanced: поглядывала
  • exclaimed: вскрикнула
  • peering: вглядываясь
  • terrarium: террариума
  • inhabitants: обитатели
  • pride: гордость
  • mutual: общий
  • crowd: толпа
  • complicate: усложнит
  • rescue: спасение
  • distract: отвлечём
  • rare: редкие
  • sneak: подкрались
  • cheerfully: весело
  • explorer: исследователь
  • spacious: просторное
  • dwelling: жилище
  • unusual: необычный
  • gift: подарком
  • kingdom: царства
  • branches: ветвями
  • pavilion: павильоном
  • chirped: щебетали
  • tucked: спрятал
  • bobbed: покачивалась
  • gardener: садовником
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org