UrduShahkar

aazmaane ko jii chaahta hai-devendra kumar bhalla sahr premi


Listen Later

For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.

https://urdushahkar.org/wp-content/uploads/2025/07/dkbhsp-aazmaane-ko-jii-chaahta-hai-audio.mp3

Recitation

  • اُردو
  • देवनागरी
  • Roman
  • Notes
  • آزمانے  کو  جی  چاہتا  ہے  ۔  دیویندر  کمار  بھلّا  سحرؔ  پریمی

    ۱

    ترے  ناز  اُٹھانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    مُقدّر  بنانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۲

    فغاں  لب  پہ  لانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    قیامت  اُٹھانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۳

    نہیں  مر  کے  بھی  بھولنا  جن  کو  مُمکن

    اُنہیں  بھول  جانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۴

    تمہیں  دیکھ  کر  آج  جانِ  تمنّا

    محبّت  جتانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۵

    وہ  غم  جس  کی  لذّت  ہے  معلوم  دل  کو

    وہ  غم  پِھر  اُٹھانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۶

    ذرا  بِجلیوں  کو  تو  آواز  دینا

    نشیمن  بنانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۷

    یہ  دل  آزمائش  میں  ٹھہرے  نہ  ٹھہرے

    مگر  آزمانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۸

    بہاریں  کہاں  راس  آئیں  گی  مجھ  کو

    خِزاں  کو  منانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۹

    غمِ  تازہ  کی  یہ  ہے  تمہید  شاید

    مرا  مُسکُرانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۱۰

    گھڑی  بھر  یوں  ہی  رُوٹھ  جاؤ  خدارا

    تمہیں  پھر  منانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۱۱

    تمہاری  اِن  آنکھوں  کی  گہرائیوں  میں

    مرا  ڈوب  جانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    ۱۲

    نظر  کا  یہ  پردہ  جو  حائل  ہے  اب  تک

    اِسے  سحرؔ  اُٹھانے  کو  جی  چاہتا  ہے

    आज़्माने को जी चाहता है – देवेंद्र कुमार भल्ला सहर प्रेमी


    तेरे नाज़ उठाने को जी चाहता है
    मुक़द्दर बनाने को जी चाहता है


    फ़ुग़ाँ लब पे लाने को जी चाहता है
    क़यामत उठाने को जी चाहता है


    नहीं मर के भी भूलना जिन को मुमकिन
    उन्हें भूल जाने को जी चाहता है


    तुम्हें देख कर आज जान-ए तमन्ना
    मोहब्बत जताने को जी चाहता है


    वो ग़म जिसकी लज़्ज़त है मालूम दिल को
    वो ग़म फिर उठाने को जी चाहता है


    ज़रा बिजलीयों को तो आवाज़ देना
    नशेमन बनाने को जी चाहता है


    ये दिल आज़्मा’एश में ठहरे न ठहरे
    मगर आज़्माने को जी चाहता है


    बहारें कहाँ रास आएँगी मुझ को
    ख़िज़ाँ को मनाने को जी चाहता है


    ग़म-ए ताज़ा की ये है तम्हीद शा’एद
    मेरा मुस्कुराने को जी चाहता है

    १०

    घढी भर यूँ ही रूठ जाओ ख़ुदारा
    तुम्हें फिर मनाने को जी चाहता है

    ११

    तुम्हारी इन आँखों की गहराइयों में
    मेरा डूब जाने को जी चाहता है

    १२

    नज़र का ये पर्दा जो हा’एल है अब तक
    इसे सहर उठाने को जी चाहता है

     

    Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. sahar premi-devendra kumar bhalla (1934-xxxx), sialkoT. shaagird of raghubiir das saahir sialkoTi. He graduated with an MA and was appointed as headmaster of a school in haryana. First published Ghazal in 1951. The first collection of his Ghazal published by the haryana urdu academy in 1987, soon after the formation of the academy. This is one of several Ghazal in the same radeef and is linked to ‘jii chaahta hai’ on the Refrain Index page.

    1
    tere naaz uThaane1 ko jii chaahata hai
    muqaddar2 banaane ko jii chaahata hai 1.naaz uThaane – to bear the coquettish whims of the beloved 2.destiny, fate
    The poet/lover desires to cater to the beloved’s whims and pride, bear the burden of her coquetry, because he thinks that that is the way to good fortune – he might be able to win her heart.
    2
    fuGhaaN1 lab2 pe laane ko jii chaahata hai
    qayaamat3 uThaane4 ko jii chaahata hai 1.lament, cry of pain 2.lips 3.doomsday, immense suffering 4.to raise, to bring about
    Normally the lover is supposed to suffer in silence, bearing the indifference of the beloved stoically. He desires to raise such a lament to his lips that it will affect the two worlds and bring about doomsday … such is the intensity of his passion.
    3
    nahiiN mar ke bhii bhoolna jin ko mumkin1
    unheN bhool jaane ko jii chaahata hai 1.possible
    Even if the lover were to try to forget the beloved, try so hard that it would bring about his death, even then it is not possible for him to forget her. But he still desires to do so.
    4
    tumheN dekh kar aaj jaan-e-tamannaa1
    mohabbat jataane2 ko jii chaahata hai 1.soul/essence of desire 2.assert, declare
    The beloved is jaan-e tamanna – the essence of the lover’s desire. Upon seeing, he longs to assert his love.
    5
    vo Gham1 jis kii lazzat2 hai maaloom3 dil ko
    vo Gham phir uThaane ko jii chaahata hai 1.sorrow 2.pleasure, taste 3.known
    The sorrow of love is like pleasure to the lover. His heart is quite familiar with it; knows it. The sorrow is so familiar and strangely sweet that the heart wants to go through it all over again.
    6
    zaraa bijliyoN1 ko to aavaaz2 dena
    nasheman3 banaane ko jii chaahata hai 1.lightning strikes 2.call upon 3.nest, home
    In urdu poetic tradition the poet often portrayed as a bird builds a nest but lightning always strikes his nest and burns it up. This occurs as often as he builds a nest. Thus, he is getting ready to build his nest and wants someone to call lightning and let it know to get ready to strike.
    7
    ye dil aazmaa’esh1 meN Thahre na Thahre2
    magar3 aazmaane4 ko jii chaahata hai 1.trial, test 2.remains steadfast or not 3.but 4.to test
    Even though the heart may not survive another test; may not remain steadfast, it still longs to be tested – showing the depth of either devotion or self-destructive yearning.
    8
    bahaaReN1 kahaaN raas2 aa’eNgi mujh ko
    KhizaaN3 ko manaane4 ko jii chaahata hai 1.springtimes 2.raas aana – to suit, to be agreeable 3.autumn, barren 4.to appease, win over
    Spring does not suit the poet – his luck does not hold out. All this may reflect that the spring is transient and/or during spring he is not rewarded with the normal festivities of the times. He wants to settle for something he can depend on – he seeks reconciliation with sorrow (autumn), as if grief has become a more natural companion.
    9
    Gham1-e taaza2 kii ye hai tamhiid3 shaa’ed4
    meraa muskuraane5 ko jii chaahata hai 1.sorrow 2.fresh, new 3.prelude, beginning 4.perhaps 5.smile
    Perhaps this sudden urge to smile is only the beginning of new sorrow. The poet sees joy not as hope, but as a harbinger of more heartache.
    10
    ghaRii-bhar1 yuN2 hii rooTh3 jaao Khudaara4
    tumheN phir manaane5 ko jii chaahata hai 1.for a moment 2.just like that, for no particular reason 3.get upset 4.for god’s sake 5.appease, pacify, cajole
    The poet/lover pleads for a playful moment of displeasure, just so he can enjoy the act of pacifying the beloved again – a romantic, almost mischievous wish.
    11
    tumhaarii in aaNkhoN kii gahraaiyoN1 meN
    meraa Doob2 jaane ko jii chaahata hai 1.depths 2.to drown, to immerse completely
    The beloved’s eyes are so deep and magnetic that the lover longs to lose himself in them -an image of total surrender to beauty or love.
    12
    nazar1 kaa ye parda2 jo haa’el3 hai ab tak
    ise sahar4 uThaane ko jii chaahata hai 1.gaze, sight 2.veil, barrier 3.obstructing 4.poet’s pen name
    There’s still a veil between the protagonists eyes and the object of his sight. The object of his sight could be the beloved or the divine beloved. sahar, the poet longs to lift that barrier, perhaps longing for clarity, union, or spiritual unveiling.

    sahar premi-devendra kumar bhalla (1934-xxxx), sialkoT.  shaagird of raghubiir das saahir sialkoTi.  He graduated with an MA and was appointed as headmaster of a school in haryana.  First published Ghazal in 1951.  The first collection of his Ghazal published by the haryana urdu academy in 1987, soon after the formation of the academy.  This is one of several Ghazal in the same radeef and is linked to ‘jii chaahta hai’ on the Refrain Index page.

    1
    tere naaz uThaane1 ko jii chaahata hai
    muqaddar2 banaane ko jii chaahata hai

    1.naaz uThaane – to bear the coquettish whims of the beloved 2.destiny, fate

    The poet/lover desires to cater to the beloved’s whims and pride, bear the burden of her coquetry, because he thinks that that is the way to good fortune – he might be able to win her heart.

    2
    fuGhaaN1 lab2 pe laane ko jii chaahata hai
    qayaamat3 uThaane4 ko jii chaahata hai

    1.lament, cry of pain 2.lips 3.doomsday, immense suffering 4.to raise, to bring about

    Normally the lover is supposed to suffer in silence, bearing the indifference of the beloved stoically.  He desires to raise such a lament to his lips that it will affect the two worlds and bring about doomsday … such is the intensity of his passion.

    3
    nahiiN mar ke bhii bhoolna jin ko mumkin1
    unheN bhool jaane ko jii chaahata hai

    1.possible

    Even if the lover were to try to forget the beloved, try so hard that it would bring about his death, even then it is not possible for him to forget her.  But he still desires to do so.

    4
    tumheN dekh kar aaj jaan-e-tamannaa1
    mohabbat jataane2 ko jii chaahata hai

    1.soul/essence of desire 2.assert, declare

    The beloved is jaan-e tamanna – the essence of the lover’s desire.  Upon seeing, he longs to assert his love.

    5
    vo Gham1 jis kii lazzat2 hai maaloom3 dil ko
    vo Gham phir uThaane ko jii chaahata hai

    1.sorrow 2.pleasure, taste 3.known

    The sorrow of love is like pleasure to the lover.  His heart is quite familiar with it; knows it.  The sorrow is so familiar and strangely sweet that the heart wants to go through it all over again.

    6
    zaraa bijliyoN1 ko to aavaaz2 dena
    nasheman3 banaane ko jii chaahata hai

    1.lightning strikes 2.call upon 3.nest, home

    In urdu poetic tradition the poet often portrayed as a bird builds a nest but lightning always strikes his nest and burns it up.  This occurs as often as he builds a nest.  Thus, he is getting ready to build his nest and wants someone to call lightning and let it know to get ready to strike.

    7
    ye dil aazmaa’esh1 meN Thahre na Thahre2
    magar3 aazmaane4 ko jii chaahata hai

    1.trial, test 2.remains steadfast or not 3.but 4.to test

    Even though the heart may not survive another test; may not remain steadfast, it still longs to be tested – showing the depth of either devotion or self-destructive yearning.

    8
    bahaaReN1 kahaaN raas2 aa’eNgi mujh ko
    KhizaaN3 ko manaane4 ko jii chaahata hai

    1.springtimes 2.raas aana – to suit, to be agreeable 3.autumn, barren 4.to appease, win over

    Spring does not suit the poet – his luck does not hold out.  All this may reflect that the spring is transient and/or during spring he is not rewarded with the normal festivities of the times.  He wants to settle for something he can depend on – he seeks reconciliation with sorrow (autumn), as if grief has become a more natural companion.

    9
    Gham1-e taaza2 kii ye hai tamhiid3 shaa’ed4
    meraa muskuraane5 ko jii chaahata hai

    1.sorrow 2.fresh, new 3.prelude, beginning 4.perhaps 5.smile

    Perhaps this sudden urge to smile is only the beginning of new sorrow. The poet sees joy not as hope, but as a harbinger of more heartache.

    10
    ghaRii-bhar1 yuN2 hii rooTh3 jaao Khudaara4
    tumheN phir manaane5 ko jii chaahata hai

    1.for a moment 2.just like that, for no particular reason 3.get upset 4.for god’s sake 5.appease, pacify, cajole

    The poet/lover pleads for a playful moment of displeasure, just so he can enjoy the act of pacifying the beloved again – a romantic, almost mischievous wish.

    11
    tumhaarii in aaNkhoN kii gahraaiyoN1 meN
    meraa Doob2 jaane ko jii chaahata hai

    1.depths 2.to drown, to immerse completely

    The beloved’s eyes are so deep and magnetic that the lover longs to lose himself in them -an image of total surrender to beauty or love.

    12
    nazar1 kaa ye parda2 jo haa’el3 hai ab tak
    ise sahar4 uThaane ko jii chaahata hai

    1.gaze, sight 2.veil, barrier 3.obstructing 4.poet’s pen name

    There’s still a veil between the protagonists eyes and the object of his sight.  The object of his sight could be the beloved or the divine beloved.  sahar, the poet longs to lift that barrier, perhaps longing for clarity, union, or spiritual unveiling.

    The post aazmaane ko jii chaahta hai-devendra kumar bhalla sahr premi appeared first on UrduShahkar.

    ...more
    View all episodesView all episodes
    Download on the App Store

    UrduShahkarBy