
Sign up to save your podcasts
Or


Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#a
Ada Modi
Ragam: Charukesi (26th Melakartha)
ARO: S R2 G3 M1 P D1 N2 S ||
AVA: S N2 D1 P M1 G3 R2 S ||
Talam: Adi
Composer: Tyagaraja
Version: Semmangudi Srinivasa Iyer
Details: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.in/2007/11/thyagaraja-kriti-aada-modi-galadaa-raga.html
Youtube Class / Lesson: https://www.youtube.com/watch?v=AMppvfCS6vE
MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/adamodi-detailed.mp3
Pallavi:
Adamodi Galade Ramayya Maata
Anupallavi:
Thodunida Nive Yanuchu Bhaktito
Gudina Nee Paadamu Battina Naato Maata
Charanam:
Chaduvulanni Delisi Shankaraantshu Dai
Sadayu Daasuga Sambhavudu Mrokka
Kadalu Tammuni Balka Jesitivi Gaakanu
Tyaagaraaje Paati Maata
Meaning:
O Ramayya! You seem to feel (“galade”) too proud (“Aada”), too uppish (“modi”), even to talk (“matalaada”) to me. I have sought you (“(y)anuchu”) as my sole (“nive”) support and shelter (“thodunida”) and stuck to you steadfastly and devotedly (“bhaktito”) but you seem to feel .. Do you remember that when kindly Anjaneya, an offshoot of Shiva Himself, at his very first meeting with you desired to be informed of your antecedents, you did not respond directly, but commanded (“jesitivi”) Lakshmana (“tammuni”) to speak to him? When such was the lot of Anjaneya himself (“gaakanu”), who can expect you to talk to this frail Tyagaraja?
By Shivkumar Kalyanaraman5
77 ratings
Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#a
Ada Modi
Ragam: Charukesi (26th Melakartha)
ARO: S R2 G3 M1 P D1 N2 S ||
AVA: S N2 D1 P M1 G3 R2 S ||
Talam: Adi
Composer: Tyagaraja
Version: Semmangudi Srinivasa Iyer
Details: http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.in/2007/11/thyagaraja-kriti-aada-modi-galadaa-raga.html
Youtube Class / Lesson: https://www.youtube.com/watch?v=AMppvfCS6vE
MP3 Class / Lesson: http://www.shivkumar.org/music/adamodi-detailed.mp3
Pallavi:
Adamodi Galade Ramayya Maata
Anupallavi:
Thodunida Nive Yanuchu Bhaktito
Gudina Nee Paadamu Battina Naato Maata
Charanam:
Chaduvulanni Delisi Shankaraantshu Dai
Sadayu Daasuga Sambhavudu Mrokka
Kadalu Tammuni Balka Jesitivi Gaakanu
Tyaagaraaje Paati Maata
Meaning:
O Ramayya! You seem to feel (“galade”) too proud (“Aada”), too uppish (“modi”), even to talk (“matalaada”) to me. I have sought you (“(y)anuchu”) as my sole (“nive”) support and shelter (“thodunida”) and stuck to you steadfastly and devotedly (“bhaktito”) but you seem to feel .. Do you remember that when kindly Anjaneya, an offshoot of Shiva Himself, at his very first meeting with you desired to be informed of your antecedents, you did not respond directly, but commanded (“jesitivi”) Lakshmana (“tammuni”) to speak to him? When such was the lot of Anjaneya himself (“gaakanu”), who can expect you to talk to this frail Tyagaraja?