FluentFiction - Latvian

Adventure and Lessons: A Tale of Friendship in the Rainforest


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: Adventure and Lessons: A Tale of Friendship in the Rainforest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-03-24-22-34-01-lv

Story Transcript:

Lv: Pavasaris bija klāt, un bioloģijas klase devās uz lietusmežu.
En: Spring was here, and the biology class went on a trip to the lietusmežs (rainforest).

Lv: Ceļojumā piedalījās Ilze, Kārlis un viņu skolotājs Jānis.
En: In this trip participated Ilze, Kārlis, and their teacher Jānis.

Lv: Viņi visi bija sajūsmas pilni.
En: They were all filled with excitement.

Lv: Šis īpašais lietusmežs bija pazīstams ar daudzām sugām, un Ilze sapņoja atrast retu vardi, par kuru stāstīja leģendas.
En: This special lietusmežs was known for its many species, and Ilze dreamed of finding a rare frog that legends spoke of.

Lv: Lietusmežs bija dzīvs.
En: The lietusmežs was alive.

Lv: Koku lapotnes bija augstas, un pie katra soļa skanēja dažādu putnu dziedājums.
En: The tree canopies were tall, and at every step, the songs of various birds resonated.

Lv: Mitrums un smarža no zaļumiem bija apreibinoši.
En: The humidity and the scent of the greenery were intoxicating.

Lv: Kārlis skrēja pa priekšu, viņam patika izpētīt katru stūrīti, kaut arī reizēm viņa ātrums bija biedējošs.
En: Kārlis ran ahead, he loved to explore every corner, even though his speed was sometimes frightening.

Lv: Jānis gāja lēni, viņš zināja, ka šāda vide prasa piesardzību.
En: Jānis walked slowly, knowing that such an environment required caution.

Lv: Ilze, pilnībā aizrauta ar grāmatas lappusēs lasīto, stāstīja: "Šis ir ideāls biotops mūsu vardēm!
En: Ilze, completely captivated by what she'd read on the pages of her book, said, "This is the perfect habitat for our frogs!"

Lv: " Taču drīz debesis satumsa, un sākās stiprs lietus.
En: But soon the sky darkened, and a heavy rain began.

Lv: Jānis uztraukti teica: "Visi turamies kopā.
En: Jānis worriedly said, "Everyone stay together.

Lv: Neiet dziļāk iekšā mežā.
En: Don't go deeper into the forest."

Lv: "Bet Ilze turpināja prātot par vardi.
En: However, Ilze continued pondering about the frog.

Lv: Viņa apņēmīgi pagriezās no grupas un devās dziļāk.
En: She determinedly strayed from the group and went deeper.

Lv: Lietus sāka pārklāt mežu ar vieglu auna plūdumu.
En: The rain began to drape the mežs (forest) with a soft waterfall of droplets.

Lv: Pār koku galiem sirds ritmā skanēja kugņošie skaņas viļņi.
En: Over the tree tops, the roaring sound waves resonated rhythmically.

Lv: Kārlis un Jānis saprata, ka Ilze ir pazudusi.
En: Kārlis and Jānis realized that Ilze was missing.

Lv: Kad lietus sāka nemitēties, Ilze, slapja un izbijusies, ieskatījās uz sūnainu baļķi.
En: As the rain began to relent, Ilze, wet and scared, glimpsed at a mossy log.

Lv: Un tur – maza, zaļa varde ar zilām acīm.
En: And there – a small, green frog with blue eyes.

Lv: Viņa apstājās aizrauta.
En: She stopped, enthralled.

Lv: Bet tad nāca apziņa – viņa bija apmaldījusies.
En: But then realization hit – she was lost.

Lv: Kamēr Ilze gaidīja, zvanīdama ar savu zvaniņu, Kārlis un Jānis, kas jau bija sākuši viņu meklēt, gāja pa aasmusē.
En: While Ilze waited, ringing her little bell, Kārlis and Jānis, who had already started searching for her, moved through the thickets.

Lv: "Ilze!
En: "Ilze!

Lv: Tu esi tur?
En: Are you there?"

Lv: " kliedza Kārlis.
En: shouted Kārlis.

Lv: Pēc kāda laika viņi atrada viņu.
En: After a while, they found her.

Lv: Jānis skaidri paskatījās Ilzei acīs un sacīja: "Ir skaisti būt zinātkāram, bet jāatceras arī par drošību.
En: Jānis looked firmly into Ilze's eyes and said, "It's beautiful to be curious, but you must also remember safety."

Lv: " Ilze piekrita.
En: Ilze agreed.

Lv: Viņa parādīja bildi ar vardi draugiem un bija laimīga.
En: She showed her friends a picture of the frog and was happy.

Lv: Kad lietus beidzās un debesis attīrījās, visi saprata – draudzība un jo īpaši jau komandas darbs ir svarīgākie.
En: When the rain ended and the sky cleared, everyone understood – friendship, and especially teamwork, were the most important.

Lv: Viņi devās atpakaļ uz bāzi.
En: They went back to the base.

Lv: Ilze jutās gudrāka un ievērtēja draugu rūpes un palīdzību.
En: Ilze felt wiser and appreciated her friends' care and help.

Lv: Ceļojums beidzās labi, un viņi atgriezās pie klasesbiedriem, kur Ilze dalījās ar savu atradumu un stāstu.
En: The trip ended well, and they returned to their classmates, where Ilze shared her discovery and story.

Lv: Pavadot dienu lietusmežā, viņi saprata ne tikai dabas noslēpumus, bet arī draudzības vērtības.
En: Spending the day in the lietusmežs, they not only unraveled the mysteries of nature but also learned the value of friendship.


Vocabulary Words:
  • spring: pavasaris
  • trip: ceļojums
  • species: sugas
  • legends: leģendas
  • canopies: lapotnes
  • resonated: skanēja
  • intoxicating: apreibinoši
  • frightening: biedējošs
  • caution: piesardzība
  • habitat: biotops
  • pondering: prātot
  • drape: pārklāt
  • droplets: auna plūdums
  • realization: apziņa
  • enthralled: aizrauta
  • thickets: aasmusē
  • care: rūpes
  • appreciated: ievērtēja
  • discovery: atradums
  • unraveled: saprotot
  • value: vērtības
  • determinedly: apņēmīgi
  • relent: nemitēties
  • glimpsed: ieskatījās
  • mossy: sūnainu
  • log: baļķi
  • curious: zinātkāram
  • picture: bilde
  • worked together: komandas darbs
  • forest: mežs
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org