Fluent Fiction - Latvian:
Adventure and Lessons: A Tale of Friendship in the Rainforest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-03-24-22-34-01-lv
Story Transcript:
Lv: Pavasaris bija klāt, un bioloģijas klase devās uz lietusmežu.
En: Spring was here, and the biology class went on a trip to the lietusmežs (rainforest).
Lv: Ceļojumā piedalījās Ilze, Kārlis un viņu skolotājs Jānis.
En: In this trip participated Ilze, Kārlis, and their teacher Jānis.
Lv: Viņi visi bija sajūsmas pilni.
En: They were all filled with excitement.
Lv: Šis īpašais lietusmežs bija pazīstams ar daudzām sugām, un Ilze sapņoja atrast retu vardi, par kuru stāstīja leģendas.
En: This special lietusmežs was known for its many species, and Ilze dreamed of finding a rare frog that legends spoke of.
Lv: Lietusmežs bija dzīvs.
En: The lietusmežs was alive.
Lv: Koku lapotnes bija augstas, un pie katra soļa skanēja dažādu putnu dziedājums.
En: The tree canopies were tall, and at every step, the songs of various birds resonated.
Lv: Mitrums un smarža no zaļumiem bija apreibinoši.
En: The humidity and the scent of the greenery were intoxicating.
Lv: Kārlis skrēja pa priekšu, viņam patika izpētīt katru stūrīti, kaut arī reizēm viņa ātrums bija biedējošs.
En: Kārlis ran ahead, he loved to explore every corner, even though his speed was sometimes frightening.
Lv: Jānis gāja lēni, viņš zināja, ka šāda vide prasa piesardzību.
En: Jānis walked slowly, knowing that such an environment required caution.
Lv: Ilze, pilnībā aizrauta ar grāmatas lappusēs lasīto, stāstīja: "Šis ir ideāls biotops mūsu vardēm!
En: Ilze, completely captivated by what she'd read on the pages of her book, said, "This is the perfect habitat for our frogs!"
Lv: " Taču drīz debesis satumsa, un sākās stiprs lietus.
En: But soon the sky darkened, and a heavy rain began.
Lv: Jānis uztraukti teica: "Visi turamies kopā.
En: Jānis worriedly said, "Everyone stay together.
Lv: Neiet dziļāk iekšā mežā.
En: Don't go deeper into the forest."
Lv: "Bet Ilze turpināja prātot par vardi.
En: However, Ilze continued pondering about the frog.
Lv: Viņa apņēmīgi pagriezās no grupas un devās dziļāk.
En: She determinedly strayed from the group and went deeper.
Lv: Lietus sāka pārklāt mežu ar vieglu auna plūdumu.
En: The rain began to drape the mežs (forest) with a soft waterfall of droplets.
Lv: Pār koku galiem sirds ritmā skanēja kugņošie skaņas viļņi.
En: Over the tree tops, the roaring sound waves resonated rhythmically.
Lv: Kārlis un Jānis saprata, ka Ilze ir pazudusi.
En: Kārlis and Jānis realized that Ilze was missing.
Lv: Kad lietus sāka nemitēties, Ilze, slapja un izbijusies, ieskatījās uz sūnainu baļķi.
En: As the rain began to relent, Ilze, wet and scared, glimpsed at a mossy log.
Lv: Un tur – maza, zaļa varde ar zilām acīm.
En: And there – a small, green frog with blue eyes.
Lv: Viņa apstājās aizrauta.
En: She stopped, enthralled.
Lv: Bet tad nāca apziņa – viņa bija apmaldījusies.
En: But then realization hit – she was lost.
Lv: Kamēr Ilze gaidīja, zvanīdama ar savu zvaniņu, Kārlis un Jānis, kas jau bija sākuši viņu meklēt, gāja pa aasmusē.
En: While Ilze waited, ringing her little bell, Kārlis and Jānis, who had already started searching for her, moved through the thickets.
Lv: "Ilze!
En: "Ilze!
Lv: Tu esi tur?
En: Are you there?"
Lv: " kliedza Kārlis.
En: shouted Kārlis.
Lv: Pēc kāda laika viņi atrada viņu.
En: After a while, they found her.
Lv: Jānis skaidri paskatījās Ilzei acīs un sacīja: "Ir skaisti būt zinātkāram, bet jāatceras arī par drošību.
En: Jānis looked firmly into Ilze's eyes and said, "It's beautiful to be curious, but you must also remember safety."
Lv: " Ilze piekrita.
En: Ilze agreed.
Lv: Viņa parādīja bildi ar vardi draugiem un bija laimīga.
En: She showed her friends a picture of the frog and was happy.
Lv: Kad lietus beidzās un debesis attīrījās, visi saprata – draudzība un jo īpaši jau komandas darbs ir svarīgākie.
En: When the rain ended and the sky cleared, everyone understood – friendship, and especially teamwork, were the most important.
Lv: Viņi devās atpakaļ uz bāzi.
En: They went back to the base.
Lv: Ilze jutās gudrāka un ievērtēja draugu rūpes un palīdzību.
En: Ilze felt wiser and appreciated her friends' care and help.
Lv: Ceļojums beidzās labi, un viņi atgriezās pie klasesbiedriem, kur Ilze dalījās ar savu atradumu un stāstu.
En: The trip ended well, and they returned to their classmates, where Ilze shared her discovery and story.
Lv: Pavadot dienu lietusmežā, viņi saprata ne tikai dabas noslēpumus, bet arī draudzības vērtības.
En: Spending the day in the lietusmežs, they not only unraveled the mysteries of nature but also learned the value of friendship.
Vocabulary Words:
- spring: pavasaris
- trip: ceļojums
- species: sugas
- legends: leģendas
- canopies: lapotnes
- resonated: skanēja
- intoxicating: apreibinoši
- frightening: biedējošs
- caution: piesardzība
- habitat: biotops
- pondering: prātot
- drape: pārklāt
- droplets: auna plūdums
- realization: apziņa
- enthralled: aizrauta
- thickets: aasmusē
- care: rūpes
- appreciated: ievērtēja
- discovery: atradums
- unraveled: saprotot
- value: vērtības
- determinedly: apņēmīgi
- relent: nemitēties
- glimpsed: ieskatījās
- mossy: sūnainu
- log: baļķi
- curious: zinātkāram
- picture: bilde
- worked together: komandas darbs
- forest: mežs