Fluent Fiction - Welsh:
Adventures Beneath Caerdydd: A Festival of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-06-27-22-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Mae'n noson haf braf yng Nghaerdydd, yn ystod Gŵyl Ganol Haf.
En: It is a fine summer evening in Caerdydd, during the Gŵyl Ganol Haf.
Cy: Mae'r strydoedd yn llawn pobl, cerddoriaeth a golau.
En: The streets are full of people, music, and light.
Cy: Ond oddi tano, mewn hen seleri Castell Caerdydd, mae Gareth, Carys a Llewelyn yn mynd ar antur.
En: But beneath, in the old cellars of Castell Caerdydd, Gareth, Carys, and Llewelyn are embarking on an adventure.
Cy: "Rwyt ti'n sicr na fyddwn ni'n cael trafferth i ddod allan eto?
En: "Are you sure we won't have trouble getting out again?"
Cy: " gofynnodd Llewelyn, ei lygaid yn llydan wrth edrych ar fap yr ardal.
En: asked Llewelyn, his eyes wide as he looked at the map of the area.
Cy: Gwenodd Gareth, yn llawn hyder.
En: Gareth smiled, full of confidence.
Cy: "Peidiwch â phoeni, Llewelyn.
En: "Don't worry, Llewelyn.
Cy: Bydd yn gyfle i ddarganfod rhywbeth newydd!
En: It will be an opportunity to discover something new!"
Cy: " Meddyliodd Gareth am Carys wrth ei ochr, gan obeithio y byddai hi'n gweld ei ddewrder.
En: Gareth thought about Carys next to him, hoping she would see his bravery.
Cy: Roedd Carys yn edrych o gwmpas, ei llygaid yn peillio â chyfrieth.
En: Carys was looking around, her eyes sparkling with intrigue.
Cy: "Mae'n swnio’n gyffrous," meddai, er ei bod hi'n ansicr a ddylai hi ddilyn Gareth mor frwd.
En: "It sounds exciting," she said, though she was unsure if she should follow Gareth so eagerly.
Cy: Teithion nhw trwy'r twneli, a'r waliau lleidiog yn atseinio gyda sain eu camau traed.
En: They traveled through the tunnels, the damp walls echoing with the sound of their footsteps.
Cy: Roedd y teimlad o hanes ac antur yn llenwi'r awyr o'u cwmpas.
En: The feeling of history and adventure filled the air around them.
Cy: Ond wrth iddynt fynd ymhellach, dechreuodd eu fflachlampau fflachio, a'r map yn llai defnyddiol na'r disgwyl.
En: But as they went further, their flashlights began to flicker, and the map was less useful than expected.
Cy: "Wyt ti'n siŵr bod hyn yn syniad da?
En: "Are you sure this is a good idea?"
Cy: " Llewelyn oedd yn ceisio dal ei nerth.
En: Llewelyn was trying to hold his composure.
Cy: Roedd ganddo fraw o ofodau caeedig, er mwyn iddo geisio cuddio hynny.
En: He had a fear of confined spaces, though he tried to hide it.
Cy: "Dim ond ychydig ymhellach," meddai Gareth, yn benderfynol.
En: "Just a little further," said Gareth, determined.
Cy: Roedd Carys yn edrych ar Llewelyn, yn teimlo ei ansicrwydd.
En: Carys looked at Llewelyn, feeling his uncertainty.
Cy: Daethant at groesffordd yn y twneli.
En: They came to a crossroads in the tunnels.
Cy: "Rhaid i ni benderfynu," meddai Carys.
En: "We have to decide," said Carys.
Cy: "Dewch!
En: "Come on!"
Cy: " gwaeddodd Gareth, yn rhai ar gyfer y llwybr culaf.
En: shouted Gareth, choosing the narrowest path.
Cy: Ond Llewelyn gorfu a stopiodd.
En: But Llewelyn hesitated and stopped.
Cy: "Na, rhaid i ni fynd yn ôl!
En: "No, we have to go back!"
Cy: " Roedd ei lais yn llawn ofn a dicter.
En: His voice was full of fear and anger.
Cy: Fe wnaeth yr ymladd.
En: There was an argument.
Cy: Datgelodd Gareth ei dyhead i wneud Carys falch ohono, a Llewelyn datgelodd ei ofnau, tra roedd Carys yn gofyn iddynt i beidio a tharo ar ei gilydd.
En: Gareth revealed his desire to make Carys proud of him, and Llewelyn revealed his fears, while Carys asked them not to fight.
Cy: Yn y pen draw, gwrandawodd Gareth.
En: In the end, Gareth listened.
Cy: "Mae'n iawn," meddai, yn rhedeg â llaw ar y cefn Llewelyn.
En: "It's okay," he said, running a hand on Llewelyn's back.
Cy: "Peidiwn â mynd yn bellach.
En: "Let's not go any further."
Cy: "Symudon nhw'n ôl, nes iddynt sylwi ar ddrysau hen ystafell.
En: They moved back until they noticed the doors of an old room.
Cy: Agorodd Carys y drws a dod o hyd i ystafell gudd, wedi ei llenwi gyda hen atgofion o'r wyl.
En: Carys opened the door and found a hidden room filled with old memories of the festival.
Cy: Canfyddon nhw rhywbeth arbennig, rhywbeth na welwyd ers blynyddoedd.
En: They discovered something special, something unseen for years.
Cy: "Mae'n wych," meddai Llewelyn, yn gwenu gyda rhyddhad.
En: "It's amazing," said Llewelyn, smiling with relief.
Cy: Roeddent wedi dod o hyd i dir cyffredin, ac roedd hyn wedi caledu eu cyfeillgarwch.
En: They had found common ground, and it had strengthened their friendship.
Cy: Deallodd Gareth nad oedd yfaeth o arddangos mewn perygl yn bwysicach na diogelwch y grŵp.
En: Gareth realized that putting the group in danger to show off was not more important than their safety.
Cy: Roedd Carys yn gwerthfawrogi ysbryd anturus Gareth, a Llewelyn falch ei fod wedi dal i fynd ymlaen.
En: Carys appreciated Gareth's adventurous spirit, and Llewelyn was proud he had continued on.
Cy: Wrth iddynt gerdded allan o'r selerau, roedd golau gŵyl yn disgleirio yn y pellter, ac roedd Carys, Gareth a Llewelyn yn gwybod eu bod wedi creu atgof fyddai'n aros gyda nhw bob amser.
En: As they walked out of the cellars, the festival lights were shining in the distance, and Carys, Gareth, and Llewelyn knew they had created a memory that would stay with them always.
Cy: Mae cyfeillgarwch yn dod â mwy o werth na'r antur mwyaf dirgel.
En: Friendship holds more value than the most mysterious adventure.
Vocabulary Words:
- cellar: seler
- opportunity: cyfle
- discover: darganfod
- intrigue: chyfrieth
- tunnel: twnel
- echo: atseinio
- damp: lleidiog
- composure: nerth
- confined: caeedig
- determined: benderfynol
- crossroads: croesffordd
- hesitated: orfu
- argument: ymladd
- desire: dyhead
- proud: balch
- fear: ofn
- anger: dicter
- hidden: cudd
- memories: atgofion
- relief: rhyddhad
- common ground: tir cyffredin
- friendship: cyfeillgarwch
- danger: perygl
- safety: diogelwch
- adventurous: anturus
- appreciated: gwerthfawrogi
- shining: disgleirio
- distance: pellter
- memory: atgof
- mysterious: dirgel