“Well, I’d hardly finished the first verse,” said the Hatter, “when the Queen jumped up and bawled out, ‘He’s murdering the time! Off with his head!’”
“How dreadfully savage!” exclaimed Alice.
“And ever since that,” the Hatter went on in a mournful tone, “he won’t do a thing I ask! It’s always six o’clock now.”
A bright idea came into Alice’s head. “Is that the reason so many tea-things are put out here?” she asked.
“Yes, that’s it,” said the Hatter with a sigh: “it’s always tea-time, and we’ve no time to wash the things between whiles.”
---
지난 이야기: 모자 장수는 시간과 사이가 틀어지게 된 사연을 이야기합니다.
"일절도 다 못 끝냈는데." 모자 장수가 말했다. "여왕이 일어나서 호통을 쳤어. '저놈이 시간을 죽이고 있다! 목을 쳐라!' 그러면서."
"무섭도록 잔인하네요!"
"그래서 그 후로." 모자 장수는 슬픈 목소리로 말을 이었다. "시간은 내 부탁을 안 들어줘! 이제 항상 여섯 시야."
앨리스 머릿속에 반짝하고 생각이 떠올랐다. "찻잔이랑 티스푼 같은 게 이렇게 많이 나와 있는 게 그 이유 때문이에요?"
"그래, 맞아." 모자 장수가 한숨을 쉬며 말했다. "언제나 티타임이야. 짬짬이 설거지할 시간도 없어."
from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll
[목소리]
Eric Leach
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll-5/
Narrator: David Goldfarb
Alice: Miss Avarice
March Hare: Denny Sayers
Hatter: Arielle Lipshaw
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-dramatic-reading-by-lewis-carroll/
그 외의 영어 및 우리말 목소리는 인공지능 목소리입니다.
에피소드 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.