誰かさんが、誰かさんが、誰かさんが見つけた
小さい秋、小さい秋、小さい秋見つけた
目隠し鬼さん手の鳴るほうへ
澄ましたお耳にかすかに染みた
呼んでる口笛モズの声
小さい秋、小さい秋、小さい秋見つけた
誰かさんが、誰かさんが、誰かさんが見つけた
小さい秋、小さい秋、小さい秋見つけた
お部屋は北向き曇りのガラス
うつろな目の色、溶かしたミルク
わずかな隙から秋の風
小さい秋、小さい秋、小さい秋見つけた
誰かさんが、誰かさんが、誰かさんが見つけた
小さい秋、小さい秋、小さい秋見つけた
昔の、昔の風見の鶏の
ぼやけたとさかに櫨の葉ひとつ
櫨の葉赤くて入り日色
小さい秋、小さい秋、小さい秋見つけた
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Who found a little autumn?
Who? who? who?
Who found a little, little, little autumn in the air?
Come this way, blinded tagger
Come here to the sound of handclaps
The strained ears faintly heard
The sound of a whistle
Or the sound of a shrike?
Who found a little, little, little autumn?
Who? who? who?
Who found a little, little, little autumn in the air?
The room faces north
The windows are with opaque glasses
The color of blank eyes, the color of white milk
Autumn winds blow in through a crack in the door.
Who found a little, little, little autumn?
Who? who? who?
Who found a little, little, little autumn in the air?
A red sumac leaf is on the obscure crest of a weathercock so old.
A red leaf with the color of the setting sun.
Who found a little, little, little autumn?
〜〜〜〜〜〜〜〜
Mahalo for
http://lyricstranslate.com/en/%E5%B0%8F%E3%81%95%E3%81%84%E7%A7%8B%E3%81%BF%E3%81%A4%E3%81%91%E3%81%9F%EF%BC%88chiisai-aki-mitsuketa-who-found-little-autumn.html