Fluent Fiction - Arabic:
Amina's Breakthrough: Turning Doubt into Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2024-12-26-08-38-20-ar
Story Transcript:
Ar: في شتاء بارد، وفي مكتب مزدحم بالشركة، كانت الزينة تملأ المكان استعدادًا لعطلة رأس السنة.
En: In a cold winter, in a bustling company office, decorations filled the place in preparation for the New Year's holiday.
Ar: جدران المكتب تلمع بأضواء ملونة، وأكواب القهوة الدافئة تنتشر على المكاتب.
En: The office walls were shimmering with colored lights, and warm coffee cups spread across the desks.
Ar: في وسط كل ذلك، كانت أمينة تجلس خلف مكتبها، تفكر بعمق.
En: Amidst all of that, Amina sat behind her desk, deep in thought.
Ar: أمينة، مديرة مشروع طموحة، تعمل بجد منذ سنوات.
En: Amina, an ambitious project manager, had been working hard for years.
Ar: لكن كان لديها سر صغير، سر لا يعلمه أحد.
En: But she had a small secret, one that no one knew.
Ar: كانت أمينة تشك في قدراتها.
En: Amina doubted her abilities.
Ar: هذا اليوم مهم جدًا، إنه اليوم الذي ستجري فيه مراجعة أدائها السنوية.
En: This day was very important; it was the day of her annual performance review.
Ar: هذه اللحظة التي يمكن أن تحدد مستقبلها، وتحقق لها الترقية التي تحلم بها.
En: This was the moment that could determine her future and achieve the promotion she dreamed of.
Ar: لكن أمينة لم تكن وحدها في هذه الرحلة.
En: But Amina was not alone on this journey.
Ar: زيد، زميلها الداعم والمهتم، لاحظ قلقها.
En: Zaid, her supportive and caring colleague, noticed her anxiety.
Ar: جلس بجانبها وقال: "أمينة، أنت الأفضل في عملك، لا تدعي الشك يوقفك.
En: He sat next to her and said, "Amina, you're the best at your job; don't let doubt hold you back."
Ar: "لم تكن كلمات زيد بسيطة، بل كان لها أثر كبير على ثقتها.
En: Zaid's words were not simple; they had a significant impact on her confidence.
Ar: قررت أمينة أن تبوح بمشاعرها لزيد.
En: Amina decided to confide her feelings to Zaid.
Ar: قالت له: "أخشى ألا أكون على مستوى توقعات المدير.
En: She said to him, "I'm afraid I won't live up to the manager's expectations."
Ar: "ابتسم زيد وأجابها بحكمة: "ثقي بنفسك.
En: Zaid smiled and wisely replied, "Trust yourself.
Ar: لقد أنجزتِ الكثير ويجب أن تتذكري ذلك.
En: You've accomplished a lot, and you should remember that."
Ar: "جاء وقت المراجعة.
En: The time for the review came.
Ar: دخلت أمينة غرفة الاجتماعات، قلبها ينبض بقوة.
En: Amina entered the meeting room, her heart pounding.
Ar: استمع المدير إليها بعناية وهي تستعرض مشاريعها وإنجازاتها.
En: The manager listened carefully as she presented her projects and achievements.
Ar: فجأة، شعرت بلحظة من الشك، لكن سرعان ما تذكرت كلمات زيد المشجعة.
En: Suddenly, she felt a moment of doubt, but she quickly remembered Zaid's encouraging words.
Ar: رفعت رأسها بثقة وقالت: "لقد حققتُ أهدافي لهذا العام، وأنا واثقة من استحقاقي للترقية.
En: She raised her head confidently and said, "I have achieved my goals for this year, and I am confident that I deserve the promotion."
Ar: "أعجب المدير بثقتها وحماسها.
En: The manager was impressed with her confidence and enthusiasm.
Ar: عند نهاية الاجتماع، قال لها: "أمينة، أنتِ نفذتِ عملًا رائعًا هذا العام.
En: At the end of the meeting, he said to her, "Amina, you've done an outstanding job this year.
Ar: نحن سعداء بإعلان أنكِ ستحصلين على الترقية.
En: We are happy to announce that you will receive the promotion."
Ar: "غادرت أمينة الغرفة بابتسامة عريضة، شعرت كأن حملًا ثقيلًا انزاح عن كاهلها.
En: Amina left the room with a wide smile, feeling as if a heavy burden had been lifted off her shoulders.
Ar: أدركت أنها كانت تستهين بقدراتها، لكنها تعلمت اليوم أن تثق بنفسها وتؤمن بتفانيها.
En: She realized she had been underestimating her abilities but learned today to trust herself and believe in her dedication.
Ar: في الطريق إلى مكتبها، توقفت ونظرت إلى زيد وقالت: "شكرًا لك، كلماتك صنعت الفارق.
En: On her way back to her desk, she stopped and looked at Zaid and said, "Thank you, your words made a difference."
Ar: "رد زيد بابتسامة: "أنتِ من فعلت كل شيء، أمينة.
En: Zaid replied with a smile, "You did everything, Amina.
Ar: أنا فقط ذكرتك بالقوة التي تمتلكينها.
En: I just reminded you of the strength you have."
Ar: "وهكذا، بدأت أمينة عامًا جديدًا بإحساس جديد بالقوة والثقة، وعزمت أن تكون أكثر إيمانًا بنفسها في المستقبل.
En: And so, Amina began a new year with a renewed sense of strength and confidence, determined to have more faith in herself in the future.
Vocabulary Words:
- bustling: مزدحم
- decorations: الزينة
- shimmering: تلمع
- ambitious: طموحة
- promote: ترقية
- anxiety: قلق
- confide: تبوح
- pounding: ينبض
- accomplished: أنجزت
- outstanding: رائع
- burden: حمل
- underestimating: تستهين
- enthusiasm: حماس
- stride: خطا
- renewed: جديد
- caring: مهتم
- determine: تحدد
- colleague: زميل
- encouraging: المشجعة
- achievements: إنجازاتها
- recalled: تذكرت
- expectations: توقعات
- presentation: استعرض
- moment: لحظة
- remarkable: رائع
- dedication: تفاني
- faith: إيمان
- insightful: بحكمة
- relieved: انزاح
- faith: إيمان