Fluent Fiction - Arabic

Amina's Breakthrough: Turning Doubt into Triumph


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: Amina's Breakthrough: Turning Doubt into Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2024-12-26-08-38-20-ar

Story Transcript:

Ar: في شتاء بارد، وفي مكتب مزدحم بالشركة، كانت الزينة تملأ المكان استعدادًا لعطلة رأس السنة.
En: In a cold winter, in a bustling company office, decorations filled the place in preparation for the New Year's holiday.

Ar: جدران المكتب تلمع بأضواء ملونة، وأكواب القهوة الدافئة تنتشر على المكاتب.
En: The office walls were shimmering with colored lights, and warm coffee cups spread across the desks.

Ar: في وسط كل ذلك، كانت أمينة تجلس خلف مكتبها، تفكر بعمق.
En: Amidst all of that, Amina sat behind her desk, deep in thought.

Ar: أمينة، مديرة مشروع طموحة، تعمل بجد منذ سنوات.
En: Amina, an ambitious project manager, had been working hard for years.

Ar: لكن كان لديها سر صغير، سر لا يعلمه أحد.
En: But she had a small secret, one that no one knew.

Ar: كانت أمينة تشك في قدراتها.
En: Amina doubted her abilities.

Ar: هذا اليوم مهم جدًا، إنه اليوم الذي ستجري فيه مراجعة أدائها السنوية.
En: This day was very important; it was the day of her annual performance review.

Ar: هذه اللحظة التي يمكن أن تحدد مستقبلها، وتحقق لها الترقية التي تحلم بها.
En: This was the moment that could determine her future and achieve the promotion she dreamed of.

Ar: لكن أمينة لم تكن وحدها في هذه الرحلة.
En: But Amina was not alone on this journey.

Ar: زيد، زميلها الداعم والمهتم، لاحظ قلقها.
En: Zaid, her supportive and caring colleague, noticed her anxiety.

Ar: جلس بجانبها وقال: "أمينة، أنت الأفضل في عملك، لا تدعي الشك يوقفك.
En: He sat next to her and said, "Amina, you're the best at your job; don't let doubt hold you back."

Ar: "لم تكن كلمات زيد بسيطة، بل كان لها أثر كبير على ثقتها.
En: Zaid's words were not simple; they had a significant impact on her confidence.

Ar: قررت أمينة أن تبوح بمشاعرها لزيد.
En: Amina decided to confide her feelings to Zaid.

Ar: قالت له: "أخشى ألا أكون على مستوى توقعات المدير.
En: She said to him, "I'm afraid I won't live up to the manager's expectations."

Ar: "ابتسم زيد وأجابها بحكمة: "ثقي بنفسك.
En: Zaid smiled and wisely replied, "Trust yourself.

Ar: لقد أنجزتِ الكثير ويجب أن تتذكري ذلك.
En: You've accomplished a lot, and you should remember that."

Ar: "جاء وقت المراجعة.
En: The time for the review came.

Ar: دخلت أمينة غرفة الاجتماعات، قلبها ينبض بقوة.
En: Amina entered the meeting room, her heart pounding.

Ar: استمع المدير إليها بعناية وهي تستعرض مشاريعها وإنجازاتها.
En: The manager listened carefully as she presented her projects and achievements.

Ar: فجأة، شعرت بلحظة من الشك، لكن سرعان ما تذكرت كلمات زيد المشجعة.
En: Suddenly, she felt a moment of doubt, but she quickly remembered Zaid's encouraging words.

Ar: رفعت رأسها بثقة وقالت: "لقد حققتُ أهدافي لهذا العام، وأنا واثقة من استحقاقي للترقية.
En: She raised her head confidently and said, "I have achieved my goals for this year, and I am confident that I deserve the promotion."

Ar: "أعجب المدير بثقتها وحماسها.
En: The manager was impressed with her confidence and enthusiasm.

Ar: عند نهاية الاجتماع، قال لها: "أمينة، أنتِ نفذتِ عملًا رائعًا هذا العام.
En: At the end of the meeting, he said to her, "Amina, you've done an outstanding job this year.

Ar: نحن سعداء بإعلان أنكِ ستحصلين على الترقية.
En: We are happy to announce that you will receive the promotion."

Ar: "غادرت أمينة الغرفة بابتسامة عريضة، شعرت كأن حملًا ثقيلًا انزاح عن كاهلها.
En: Amina left the room with a wide smile, feeling as if a heavy burden had been lifted off her shoulders.

Ar: أدركت أنها كانت تستهين بقدراتها، لكنها تعلمت اليوم أن تثق بنفسها وتؤمن بتفانيها.
En: She realized she had been underestimating her abilities but learned today to trust herself and believe in her dedication.

Ar: في الطريق إلى مكتبها، توقفت ونظرت إلى زيد وقالت: "شكرًا لك، كلماتك صنعت الفارق.
En: On her way back to her desk, she stopped and looked at Zaid and said, "Thank you, your words made a difference."

Ar: "رد زيد بابتسامة: "أنتِ من فعلت كل شيء، أمينة.
En: Zaid replied with a smile, "You did everything, Amina.

Ar: أنا فقط ذكرتك بالقوة التي تمتلكينها.
En: I just reminded you of the strength you have."

Ar: "وهكذا، بدأت أمينة عامًا جديدًا بإحساس جديد بالقوة والثقة، وعزمت أن تكون أكثر إيمانًا بنفسها في المستقبل.
En: And so, Amina began a new year with a renewed sense of strength and confidence, determined to have more faith in herself in the future.


Vocabulary Words:
  • bustling: مزدحم
  • decorations: الزينة
  • shimmering: تلمع
  • ambitious: طموحة
  • promote: ترقية
  • anxiety: قلق
  • confide: تبوح
  • pounding: ينبض
  • accomplished: أنجزت
  • outstanding: رائع
  • burden: حمل
  • underestimating: تستهين
  • enthusiasm: حماس
  • stride: خطا
  • renewed: جديد
  • caring: مهتم
  • determine: تحدد
  • colleague: زميل
  • encouraging: المشجعة
  • achievements: إنجازاتها
  • recalled: تذكرت
  • expectations: توقعات
  • presentation: استعرض
  • moment: لحظة
  • remarkable: رائع
  • dedication: تفاني
  • faith: إيمان
  • insightful: بحكمة
  • relieved: انزاح
  • faith: إيمان
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org