FluentFiction - Latvian

An Accidental Email Turns Into a Heartwarming Office Moment


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: An Accidental Email Turns Into a Heartwarming Office Moment
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-26-23-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Ziemas rīts Lattelekom korporatīvajā ofisā bija kluss un mierīgs.
En: A winter morning at the Lattelekom corporate office was quiet and peaceful.

Lv: Sniegs klusi nosēdās uz lielās stikla fasādes.
En: Snow quietly settled on the large glass facade.

Lv: Birojā valdīja ierastā kārtība – kluss pļāpāšana, klaviatūras klakšķēšana un kafijas vārītāja maiga dūkoņa.
En: The office maintained its usual order – quiet chatter, the clattering of keyboards, and the gentle hum of the coffee maker.

Lv: Jānis, pārāk aizņemts projektu vadītājs, sēdēja pie sava galda, noliekdamies pār savu klēpjdatoru.
En: Jānis, an overly busy project manager, sat at his desk, bent over his laptop.

Lv: Viņš rūpīgi rakstīja e-pastu Martai.
En: He was diligently writing an email to Marta.

Lv: Marta bija viņa mīļākā kolēģe, un Jānis slepeni plānoja viņai pārsteiguma ballīti.
En: Marta was his favorite colleague, and Jānis was secretly planning a surprise party for her.

Lv: Jānis centās atrast īstos vārdus, lai izteiktu savas jūtas, nepateicoties pārāk tieši.
En: Jānis tried to find the right words to express his feelings without being too direct.

Lv: Viņa sirds dauzījās ātrāk, kad viņš aprakstīja, cik daudz Marta viņam nozīmē.
En: His heart beat faster as he described how much Marta meant to him.

Lv: Pabeidzis e-pastu, viņš nervozi nospieda pogu "sūtīt".
En: After finishing the email, he nervously clicked the "send" button.

Lv: Bet viņa roka aizpūta "visu" vietām, un, pirms viņš varēja aptvert savu kļūdu, ziņa jau bija aizgājusi visam birojam.
En: But his hand accidentally swapped "all" with its place, and before he could realize his mistake, the message had already gone out to the entire office.

Lv: Telpā uz brīdi iestājās klusums, izņemot pāris izbrīnītākos skatienus pa ceļu atdarināt Martas kabīni.
En: For a moment, the room was silent, except for a few surprised glances exchanged on the way to mimic Marta's cubicle.

Lv: Jānis bija strupceļā.
En: Jānis was at a dead end.

Lv: Viņa seja bija sārta kā dzērveņu sula, un viņa prāts strādāja, mēģinot saprast, ko darīt tālāk.
En: His face was as red as cranberry juice, and his mind worked furiously, trying to figure out what to do next.

Lv: Iespējo labi zināmo pikerbrokastu, viņš ātri virzījās uz konferenču zāli, lai samulst.
En: Enabled by the well-known office breakfast meeting, he quickly moved to the conference room to collect his thoughts.

Lv: Tikmēr darbinieki viens pēc otra lasīja Jāņa e-pastu.
En: Meanwhile, employees read Jānis's email one by one.

Lv: Daži iesmējās, daži skatījās uz Martu, kas, šķiet, bija apslāpēta ar kaut kādiem neskaidriem emocijām.
En: Some chuckled, some looked at Marta, who seemed overwhelmed by some unclear emotions.

Lv: Andris, viņa labākais draugs, pamāja Jānim doties uz priekšu un būt drosmīgam.
En: Andris, his best friend, nodded to Jānis to move forward and be brave.

Lv: Visbeidzot konferenču zālē pulcējās liels cilvēku skaits, un Jānis stāvēja priekšā visiem, sajūsdams, kā viņa sirds dauzījās, it kā gribētu izlekt.
En: Finally, a large crowd gathered in the conference room, and Jānis stood in front of everyone, feeling his heart pounding as if wanting to leap out.

Lv: Viņš dziļi ievilka elpu un tad izskaidroja situāciju.
En: He took a deep breath and explained the situation.

Lv: "Esmu neērti. Bet tagad jūs visi zināt. Gribēju pārsteigt Martu, un... nu, es viņu ļoti cienu."
En: "I'm embarrassed. But now you all know. I wanted to surprise Marta, and... well, I respect her a lot."

Lv: Telpu piepildīja smiekli, nevis izsmiekls, bet gan draudzīgi, sirsnīgi smiekli.
En: The room filled with laughter, not mocking, but friendly, heartfelt laughter.

Lv: Marta piecēlās un gāja uz priekšu.
En: Marta stood up and walked forward.

Lv: "Neuztraucies, Jāni," viņa teica, viņas vaigi nedaudz sārtuma apņemti.
En: "Don't worry, Jānis," she said, her cheeks surrounded by a slight blush.

Lv: "Man tas patīk. Ballīte, saprotu? Un, ak, jā, es jau kādu laiku zināju par to tavu noslēpumu."
En: "I love it. A party, I understand? And oh, yes, I've known about your little secret for some time now."

Lv: Jānis atviegloti uzsmaidīja, izjutis lielu svaru nokrītot no pleciem.
En: Jānis smiled with relief, feeling a great weight lift from his shoulders.

Lv: Pārējie darbinieki pievienojās sveicieniem un aplausiem.
En: The other employees joined in with congratulations and applause.

Lv: Tā bija ne tikai Martas, bet arī Jāņa diena.
En: It was not only Marta's day, but also Jānis's.

Lv: Pēc tam Jānis saprata, ka dažreiz drosme būt atklātam nes augļus.
En: Afterwards, Jānis realized that sometimes the courage to be open brings rewards.

Lv: Un pat slapjā un pelēkā ziemas dienā birojs bija piepildīts ar siltumu un cerību uz jaunu sākumu.
En: And even on a wet and gray winter day, the office was filled with warmth and hope for a new beginning.


Vocabulary Words:
  • facade: fasāde
  • maintained: valdīja
  • chatter: pļāpāšana
  • clattering: klakšķēšana
  • hum: dūkoņa
  • diligently: rūpīgi
  • express: izteiktu
  • direct: tieši
  • accidentally: aizpūta
  • realize: aptvert
  • mistake: kļūda
  • glances: skatienus
  • mimic: atdarināt
  • cranberry: dzērveņu
  • furiously: strādāja
  • enabled: iespējo
  • chuckled: iesmējās
  • overwhelmed: apslāpēta
  • emotions: emocijām
  • surprise: pārsteigums
  • embarrassed: neērti
  • respect: cienu
  • mocking: izsmiekls
  • blush: sārtuma
  • relief: atviegloti
  • congratulations: sveicieniem
  • applause: aplausiem
  • courage: drosme
  • rewards: augļus
  • warmth: siltumu
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org