Fluent Fiction - Latvian:
An Accidental Email Turns Into a Heartwarming Office Moment Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-01-26-23-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Ziemas rīts Lattelekom korporatīvajā ofisā bija kluss un mierīgs.
En: A winter morning at the Lattelekom corporate office was quiet and peaceful.
Lv: Sniegs klusi nosēdās uz lielās stikla fasādes.
En: Snow quietly settled on the large glass facade.
Lv: Birojā valdīja ierastā kārtība – kluss pļāpāšana, klaviatūras klakšķēšana un kafijas vārītāja maiga dūkoņa.
En: The office maintained its usual order – quiet chatter, the clattering of keyboards, and the gentle hum of the coffee maker.
Lv: Jānis, pārāk aizņemts projektu vadītājs, sēdēja pie sava galda, noliekdamies pār savu klēpjdatoru.
En: Jānis, an overly busy project manager, sat at his desk, bent over his laptop.
Lv: Viņš rūpīgi rakstīja e-pastu Martai.
En: He was diligently writing an email to Marta.
Lv: Marta bija viņa mīļākā kolēģe, un Jānis slepeni plānoja viņai pārsteiguma ballīti.
En: Marta was his favorite colleague, and Jānis was secretly planning a surprise party for her.
Lv: Jānis centās atrast īstos vārdus, lai izteiktu savas jūtas, nepateicoties pārāk tieši.
En: Jānis tried to find the right words to express his feelings without being too direct.
Lv: Viņa sirds dauzījās ātrāk, kad viņš aprakstīja, cik daudz Marta viņam nozīmē.
En: His heart beat faster as he described how much Marta meant to him.
Lv: Pabeidzis e-pastu, viņš nervozi nospieda pogu "sūtīt".
En: After finishing the email, he nervously clicked the "send" button.
Lv: Bet viņa roka aizpūta "visu" vietām, un, pirms viņš varēja aptvert savu kļūdu, ziņa jau bija aizgājusi visam birojam.
En: But his hand accidentally swapped "all" with its place, and before he could realize his mistake, the message had already gone out to the entire office.
Lv: Telpā uz brīdi iestājās klusums, izņemot pāris izbrīnītākos skatienus pa ceļu atdarināt Martas kabīni.
En: For a moment, the room was silent, except for a few surprised glances exchanged on the way to mimic Marta's cubicle.
Lv: Jānis bija strupceļā.
En: Jānis was at a dead end.
Lv: Viņa seja bija sārta kā dzērveņu sula, un viņa prāts strādāja, mēģinot saprast, ko darīt tālāk.
En: His face was as red as cranberry juice, and his mind worked furiously, trying to figure out what to do next.
Lv: Iespējo labi zināmo pikerbrokastu, viņš ātri virzījās uz konferenču zāli, lai samulst.
En: Enabled by the well-known office breakfast meeting, he quickly moved to the conference room to collect his thoughts.
Lv: Tikmēr darbinieki viens pēc otra lasīja Jāņa e-pastu.
En: Meanwhile, employees read Jānis's email one by one.
Lv: Daži iesmējās, daži skatījās uz Martu, kas, šķiet, bija apslāpēta ar kaut kādiem neskaidriem emocijām.
En: Some chuckled, some looked at Marta, who seemed overwhelmed by some unclear emotions.
Lv: Andris, viņa labākais draugs, pamāja Jānim doties uz priekšu un būt drosmīgam.
En: Andris, his best friend, nodded to Jānis to move forward and be brave.
Lv: Visbeidzot konferenču zālē pulcējās liels cilvēku skaits, un Jānis stāvēja priekšā visiem, sajūsdams, kā viņa sirds dauzījās, it kā gribētu izlekt.
En: Finally, a large crowd gathered in the conference room, and Jānis stood in front of everyone, feeling his heart pounding as if wanting to leap out.
Lv: Viņš dziļi ievilka elpu un tad izskaidroja situāciju.
En: He took a deep breath and explained the situation.
Lv: "Esmu neērti. Bet tagad jūs visi zināt. Gribēju pārsteigt Martu, un... nu, es viņu ļoti cienu."
En: "I'm embarrassed. But now you all know. I wanted to surprise Marta, and... well, I respect her a lot."
Lv: Telpu piepildīja smiekli, nevis izsmiekls, bet gan draudzīgi, sirsnīgi smiekli.
En: The room filled with laughter, not mocking, but friendly, heartfelt laughter.
Lv: Marta piecēlās un gāja uz priekšu.
En: Marta stood up and walked forward.
Lv: "Neuztraucies, Jāni," viņa teica, viņas vaigi nedaudz sārtuma apņemti.
En: "Don't worry, Jānis," she said, her cheeks surrounded by a slight blush.
Lv: "Man tas patīk. Ballīte, saprotu? Un, ak, jā, es jau kādu laiku zināju par to tavu noslēpumu."
En: "I love it. A party, I understand? And oh, yes, I've known about your little secret for some time now."
Lv: Jānis atviegloti uzsmaidīja, izjutis lielu svaru nokrītot no pleciem.
En: Jānis smiled with relief, feeling a great weight lift from his shoulders.
Lv: Pārējie darbinieki pievienojās sveicieniem un aplausiem.
En: The other employees joined in with congratulations and applause.
Lv: Tā bija ne tikai Martas, bet arī Jāņa diena.
En: It was not only Marta's day, but also Jānis's.
Lv: Pēc tam Jānis saprata, ka dažreiz drosme būt atklātam nes augļus.
En: Afterwards, Jānis realized that sometimes the courage to be open brings rewards.
Lv: Un pat slapjā un pelēkā ziemas dienā birojs bija piepildīts ar siltumu un cerību uz jaunu sākumu.
En: And even on a wet and gray winter day, the office was filled with warmth and hope for a new beginning.
Vocabulary Words:
- facade: fasāde
- maintained: valdīja
- chatter: pļāpāšana
- clattering: klakšķēšana
- hum: dūkoņa
- diligently: rūpīgi
- express: izteiktu
- direct: tieši
- accidentally: aizpūta
- realize: aptvert
- mistake: kļūda
- glances: skatienus
- mimic: atdarināt
- cranberry: dzērveņu
- furiously: strādāja
- enabled: iespējo
- chuckled: iesmējās
- overwhelmed: apslāpēta
- emotions: emocijām
- surprise: pārsteigums
- embarrassed: neērti
- respect: cienu
- mocking: izsmiekls
- blush: sārtuma
- relief: atviegloti
- congratulations: sveicieniem
- applause: aplausiem
- courage: drosme
- rewards: augļus
- warmth: siltumu