FluentFiction - Lithuanian

An Anonymous Donation: Solving the Mystery of Vilnius


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: An Anonymous Donation: Solving the Mystery of Vilnius
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-10-16-07-38-20-lt

Story Transcript:

Lt: Vilniaus policijos pastate tvyrojo šurmulys.
En: In the Vilniaus police station, there was a buzz of activity.

Lt: Lapai, vėjo nešami, šokė rudeniniuose šokiuose už lango.
En: Leaves, carried by the wind, danced in autumnal swirls outside the window.

Lt: Mantas sėdėjo prie savo stalo ir žiūrėjo į paslaptingą voką.
En: Mantas sat at his desk, looking at the mysterious envelope.

Lt: Viduje - pinigai ir raštelis, bet jokio nusikaltimo pėdsakų.
En: Inside were money and a note, but no trace of any crime.

Lt: "Kam šie pinigai?
En: "Whose money is this?"

Lt: " - galvojo Mantas, glostydamas apdulkėjusią stalo kraštą.
En: Mantas wondered, stroking the dusty edge of the desk.

Lt: Jis buvo jaunas pareigūnas, visada troškęs ramiai ir sąžiningai išspręsti reikalus, tačiau šis atvejis kėlė nerimą dėl jo reputacijos.
En: He was a young officer, always eager to resolve matters calmly and honestly, yet this case made him uneasy about his reputation.

Lt: Viktorija, žinoma žurnalistė, visada ieškodavo didelio naujienų šaukšto.
En: Viktorija, a well-known journalist, was always on the lookout for a big scoop.

Lt: Ji pajuto kraujo kvapą.
En: She sensed the scent of a story.

Lt: "Mantas, turiu informaciją apie tą voką," - ji netikėtai pasirodė tarpduryje, - "gal galiu padėti?
En: "Mantas, I have information about that envelope," she unexpectedly appeared in the doorway, "can I help?"

Lt: " Mantas susimąstė, ar įsileisti Viktoriją į tyrimą, bet nusprendė to išvengti, nenorėdamas suteikti progos spaudai sukelti skandalą.
En: Mantas pondered whether to let Viktorija into the investigation but decided to avoid it, not wanting to give the press an opportunity to stir up a scandal.

Lt: Tuo tarpu Gabrielius, vietinis verslininkas, žiūrėjo į rudenišką Vilniaus horizontą iš savo biuro lango.
En: Meanwhile, Gabrielius, a local businessman, watched the autumnal Vilnius horizon from his office window.

Lt: Jis turėjo tamsią praeitį ir daugelis mieste jį žinojo kaip paslaptingą asmenį.
En: He had a shady past and many in the city knew him as a mysterious figure.

Lt: Mantas nutarė jį pasišnekinti.
En: Mantas decided to talk to him.

Lt: Netrukus Gabrielius atsidūrė Manto kabinete.
En: Soon, Gabrielius found himself in Mantas' office.

Lt: "Gabrieliau, kas vyksta su šiuo voku?
En: "Gabrielius, what's going on with this envelope?"

Lt: " - Mantas paklausė tiesiai.
En: Mantas asked directly.

Lt: Atmosfera tapo įtempta.
En: The atmosphere grew tense.

Lt: Gabrielius tyloreikšmingai žiūrėjo į Manto akis, lėtai apsvarstydamas žodžius.
En: Gabrielius looked meaningfully into Mantas' eyes, slowly considering his words.

Lt: "Tai buvo auka vietinei labdarai.
En: "It was a donation to a local charity.

Lt: Nenorėjau, kad mano vardas būtų siejamas su šiuo reikalu", - jis atviravo.
En: I didn't want my name associated with this matter," he confessed.

Lt: "Todėl pinigus ir palikau taip anonimiškai.
En: "That's why I left the money anonymously."

Lt: "Mantas atsikvėpė su palengvėjimu.
En: Mantas breathed a sigh of relief.

Lt: Nors nusikaltimas nebuvo padarytas, istorija baigėsi taikiai.
En: Although no crime had been committed, the story ended peacefully.

Lt: Jis suprato, kad, būti atviru su Viktorija galėjo padėti iš karto išspręsti šį klaidingą supratimą be įtampų.
En: He realized that being open with Viktorija could have helped solve this misunderstanding immediately, without tension.

Lt: Nuo šiol Mantas pažadėjo būti labiau atviras su žiniasklaida.
En: From now on, Mantas promised to be more open with the media.

Lt: Rudeniniai lapai už lango sukosi vis greičiau, lėtai slenkant laikui.
En: The autumn leaves outside the window spun faster as time slowly passed.

Lt: Vilniaus policijos stotyje gyvenimas tęsėsi, tik šiek tiek ramesnis, kaip ir Manto širdies plakimas.
En: Life continued at the Vilnius police station, just a bit calmer, like the beating of Mantas' heart.

Lt: Jis išmoko svarbią pamoką – kartais bendradarbiavimas yra geriausias kelias į tiesą.
En: He learned an important lesson – sometimes cooperation is the best path to the truth.


Vocabulary Words:
  • buzz: šurmulys
  • autumnal: rudeniškas
  • swirls: šokiai
  • mysterious: paslaptingas
  • trace: pėdsakas
  • stroking: glostydamas
  • dusty: apdulkėjęs
  • eager: troškęs
  • uneasy: nervingas
  • reputation: reputacija
  • journalist: žurnalistė
  • scoop: naujienų šaukštas
  • scandal: skandalas
  • opportunity: proga
  • horizon: horizontas
  • shady: tamsus
  • tense: įtempta
  • meaningly: reikšmingai
  • confessed: atviravo
  • anonymously: anonimiškai
  • relief: palengvėjimas
  • realized: suprato
  • misunderstanding: klaidingas supratimas
  • cooperation: bendradarbiavimas
  • path: kelias
  • leaf: lapas
  • window: langas
  • station: policijos pastatas
  • charity: labdara
  • businessman: verslininkas
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org