FluentFiction - Slovenian

An Unexpected Adventure: From Calm to Chaos at Blejsko Lake


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: An Unexpected Adventure: From Calm to Chaos at Blejsko Lake
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-03-08-38-20-sl

Story Transcript:

Sl: Mateja in Andrej sta stala na obali Blejskega jezera.
En: Mateja and Andrej stood on the shore of Blejsko Lake.

Sl: Bila je zima.
En: It was winter.

Sl: Sneg je pokrival tla.
En: Snow covered the ground.

Sl: Nebo je bilo jasno, hladno.
En: The sky was clear and cold.

Sl: Mateja je predlagala, da bi šla na romantično vožnjo z vprego skozi zasneženo pokrajino.
En: Mateja suggested they go on a romantic sleigh ride through the snowy landscape.

Sl: Andrej je bil skeptičen.
En: Andrej was skeptical.

Sl: Raje je imel toplo kavo in mirno sprehajanje ob jezeru.
En: He preferred a warm coffee and a peaceful walk by the lake.

Sl: Toda Mateja je vztrajala.
En: But Mateja insisted.

Sl: "Glej, Andrej, to bo zabavno!
En: "Look, Andrej, it will be fun!"

Sl: " je dejala Mateja in ga potegnila proti sankam.
En: said Mateja, pulling him toward the sleds.

Sl: V bližini sta zagledala skupino psov.
En: Nearby, they saw a group of dogs.

Sl: Hitro sta se usedla.
En: They quickly sat down.

Sl: Samo nekaj trenutkov kasneje pa sta začutila sunkovito gibanje.
En: Just a few moments later, they felt a sudden movement.

Sl: Psi so začeli teči z vsemi močmi!
En: The dogs began to run with all their might!

Sl: "Mateja, to niso romantične sani!
En: "Mateja, these aren't romantic sleds!"

Sl: " je zakričal Andrej, ko je opazil, da hitijo preko snežne pokrajine.
En: shouted Andrej as he noticed they were speeding across the snowy landscape.

Sl: Psi so bili živahni in hitri, voznik pa se jim je trudil slediti.
En: The dogs were lively and fast, and the driver struggled to keep up.

Sl: Andrej se je tesno držal za rob sani, veter mu je brnil okoli ušes.
En: Andrej held tightly to the edge of the sled, the wind whistling around his ears.

Sl: Mateja je bila sprva presenečena.
En: Mateja was initially surprised.

Sl: Kmalu pa ji je bilo vse skupaj smešno.
En: Soon, however, she found it all amusing.

Sl: Andrej pa ni bil preveč navdušen.
En: Andrej was not too thrilled.

Sl: "To je noro!
En: "This is crazy!"

Sl: " je zavpil, ko je sankanje postalo še bolj divje.
En: he yelled as the ride became even wilder.

Sl: Psi so zavili ostro v levo.
En: The dogs made a sharp turn to the left.

Sl: Skoraj sta se prevrnila.
En: They almost tipped over.

Sl: Mateja se je sedaj začela spraševati, če bi morala takoj priznati svojo napako.
En: Mateja then began to wonder if she should immediately admit her mistake.

Sl: Nista bila del treninga!
En: They weren't part of the training session!

Sl: K sreči, ko so se psi umirili, je trener opazil zmedenost na njunih obrazih.
En: Fortunately, when the dogs calmed down, the trainer noticed the confusion on their faces.

Sl: "Oprostite, nista prava kandidatka za trening," je rekel.
En: "Sorry, you're not the right candidates for training," he said.

Sl: Počasi so se vrnili na začetek.
En: Slowly, they returned to the start.

Sl: Mateja se je smejala.
En: Mateja laughed.

Sl: Andrej je, navkljub vsemu, začutil, kako v njem narašča adrenalin.
En: Despite everything, Andrej felt adrenaline rising within him.

Sl: Presenetil ga je občutek radosti.
En: He was surprised by a feeling of joy.

Sl: Ko sta stopila iz sani, ga je Mateja pogledala: "Se opravičujem za to zmešnjavo.
En: When they stepped out of the sled, Mateja looked at him: "I apologize for this mess."

Sl: "Andrej se ji je nasmehnil.
En: Andrej smiled at her.

Sl: "Veš kaj, bilo je celo zabavno," jo je skoraj skril s svojo tiho odobritvijo.
En: "You know what, it was actually fun," he said, almost hiding his quiet approval.

Sl: Tako sta se vrnila v normalno življenje, Mateja pa se je naučila pomembne lekcije.
En: Thus, they returned to normal life, and Mateja learned an important lesson.

Sl: Od zdaj naprej bo vedno dvakrat preverila svoje načrte.
En: From now on, she will always double-check her plans.

Sl: Andrej pa je, prvič v življenju, začel uživati malo nepredvidljivosti in pustolovščin.
En: Andrej, for the first time in his life, began to enjoy a little unpredictability and adventure.

Sl: Blejsko jezero bo od takrat naprej zmeraj simbol njunega majhnega, a pustolovskega dne.
En: Blejsko Lake would from then on always be a symbol of their small but adventurous day.


Vocabulary Words:
  • shore: obala
  • sleigh: vprego
  • landscape: pokrajino
  • skeptical: skeptičen
  • insisted: vztrajala
  • sudden: sunkovito
  • romantic: romantične
  • whistling: brnil
  • amusing: smešno
  • thrilled: navdušen
  • tipped over: prevrnila
  • admit: priznati
  • mistake: napako
  • calm: umirili
  • candidate: kandidatka
  • returned: vrnili
  • adrenaline: adrenalin
  • joy: radosti
  • apologize: oprostiti
  • approval: odobritvijo
  • normal: normalno
  • lesson: lekcije
  • double-check: dvakrat preverila
  • unpredictability: nepredvidljivosti
  • adventure: pustolovščin
  • symbol: simbol
  • adventurous: pustolovskega
  • snowy: zasneženo
  • fun: zabavno
  • pulling: potegnila
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org