FluentFiction - Irish

An Unexpected Turn During Dublin's Historic Election Day


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: An Unexpected Turn During Dublin's Historic Election Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-08-16-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Tá cé chomh nádúrtha leis an Sopfia fliuch, an samhradh i mBaile Átha Cliath.
En: As naturally as the wet Sopfia, the summer in Baile Átha Cliath.

Ga: Eamon agus Siobhan ag siúl isteach sa bPost Ard.
En: Eamon and Siobhan walked into the bPost Ard.

Ga: Bhí cuma speisialta ar an lá cé go raibh sé gnóthach.
En: The day seemed special even though it was busy.

Ga: Bhí grá ag Eamon ar an áit seo.
En: Eamon loved this place.

Ga: Bhí sé lán de stair, agus gach uair a bheidh sé ann, mhothaigh sé an ghlór na héireannaigh cróga den 1916.
En: It was full of history, and every time he was there, he felt the spirit of the brave Irish from 1916.

Ga: Ach inniu, bhí a bharúil ar Siobhan.
En: But today, his thoughts were on Siobhan.

Ga: Bhí sí in áiteanna aige ó tháinig sé amach don vóta.
En: She had been with him since they came out to vote.

Ga: Bhí a colbhaí léi, ach thug sé faoi deara go raibh uisce fuar ar a cláirseach agus a lámha ag crith.
En: She was at his side, but he noticed cold water on her harp and her hands trembling.

Ga: Dúirt Siobhan go raibh gach rud in ord ach bhí imní ar Eamon.
En: Siobhan said everything was fine, but Eamon was worried.

Ga: Bhí an slua thart timpeall orthu, an torann fós ag seinnleanúint faoi na díonta ard.
En: The crowd was around them, the noise still echoing under the high roofs.

Ga: Bhí Eamon ag faire ar Siobhan go cúramach agus d'áitíodh air í dul chun an dochtúir a fheiceáil.
En: Eamon watched Siobhan carefully and insisted that she see a doctor.

Ga: Ach chuir Siobhan a sóláistí ar leataobh, a cosa crua ag teacht chun an bosca vótála.
En: But Siobhan set her hesitations aside, her firm steps moving toward the ballot box.

Ga: "Tá mé ann féin," a dúirt sí go diongbháilte.
En: "I am fine," she said resolutely.

Ga: "Caithfidh mé mo vóta.
En: "I must cast my vote."

Ga: "Ach céim amháin i leith an bhealach bhí a bhí ráite aici, agus thit Siobhan.
En: But just one step towards the route she had declared, and Siobhan fell.

Ga: Tháinig dorchadas ar a súile agus d'fhill tairngreacht láidir ar a croí.
En: Darkness came over her eyes and a strong premonition filled her heart.

Ga: Sceachaigh scairt ó Eamon ag fógra an eagla a ghlac air.
En: A scream escaped Eamon, announcing the fear that seized him.

Ga: Tháinig sé uirthi go sciobtha agus choinnigh sé í ó theacht chun talún.
En: He reached her swiftly and kept her from hitting the ground.

Ga: "Tá do shláinte is tábhachtaí, Siobhan!
En: "Your health is the most important, Siobhan!"

Ga: " a dúirt sé go géar, a shúile lán mothúchán.
En: he said sharply, his eyes full of emotion.

Ga: Shocraigh sé aghaidh an fhoirgnimh iontach ansin dul go dtí an clinic is gaire.
En: He then decided to face the magnificent building to head to the nearest clinic.

Ga: Siúd slua thoradh na votáil slán acu agus í ag imeacht.
En: The voting procession left them as they departed.

Ga: Bhí gach aimhreas sáith ar shiúl.
En: All doubts were swept away.

Ga: Bhí gá le cabhair.
En: Help was needed.

Ga: Thar timpeall nóiméad taobh istigh sa chlóspríomlann bheag, tugadh Siobhan an aire a bhí ag teastáil uaithi.
En: Within a minute inside the small main yard, Siobhan was given the care she required.

Ga: Bhí a cuid croí istigh ina suíomh.
En: Her heart was in its place.

Ga: Bhí Eamon á choimeád compordach, ag tabhairt deoch uisce di agus ag maolú a buartha.
En: Eamon kept her comfortable, giving her water and easing her worries.

Ga: Dúirt an dochtúir go raibh palpitations mearachta imeachtha, ní raibh aon núansaí ábhartha.
En: The doctor said the quick palpitations had passed, and there were no serious issues.

Ga: Níor ghá do Siobhan a dhéanamh ach scíth a ligean.
En: All Siobhan needed was to rest.

Ga: Seo teacht, tháinig gáire beag ar a haghaidh.
En: With that, a small smile surfaced on her face.

Ga: "Buíochas leat, Eamon," a dúirt sí go hálainn, a fhios aici nach raibh sé ag iarraidh ach an fheabhas di.
En: "Thank you, Eamon," she said warmly, knowing he just wanted her to be well.

Ga: Ag dul óna chéile amach chuig spéartha soiléire an lae, d'oibrigh litir nua i gcroí Siobhan.
En: As they emerged together into the clear skies of the day, a new understanding bloomed in Siobhan's heart.

Ga: Bíonn neart ina croí féin, ach inniu d'fhoghlaim sí nach bhfuil brat a shláinte i gcónaí ag brath uirthi amháin.
En: She usually draws strength from within, but today she learned that her health doesn’t only rely on herself.

Ga: Le cairde dileas cosúil le Eamon ina thaobh, bhí sí cinnte de go mbeidh iarracht nua aici faoin saol.
En: With loyal friends like Eamon by her side, she felt sure she'd have a renewed effort in life.


Vocabulary Words:
  • wet: fliuch
  • history: stair
  • trembling: ag crith
  • premonition: tairngreacht
  • seized: ghlac
  • departed: imeacht
  • clinic: clinic
  • palpitations: palpitations
  • firm: crua
  • hesitations: sóláistí
  • ballot box: bosca vótála
  • resolutely: diongbháilte
  • instinct: tairngreacht
  • swiftly: sciobtha
  • clinic: clinic
  • yard: clóspríomlann
  • worries: buartha
  • glance: faire
  • magnificent: iontach
  • swift: sciobtha
  • embraced: ina thaobh
  • depart: imeacht
  • declared: ráite
  • scream: scairt
  • renewed: nua
  • companions: cairde
  • spectator: faire
  • illuminated: soiléire
  • courageous: cróga
  • intimate: dileas
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org