FluentFiction - Lithuanian

An Unplanned Proposal Amidst Vilnius' Blooming Gardens


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: An Unplanned Proposal Amidst Vilnius' Blooming Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-07-16-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Vasara Vilniuje buvo nuostabi.
En: The summer in Vilnius was wonderful.

Lt: Bernardinų sodai žydėjo gyvybe.
En: The Bernardinai Gardens were blooming with life.

Lt: Saulė šiltais spinduliais glostė veją, kur vyko nedidelis piknikas.
En: The sun gently caressed the lawn with its warm rays, where a small picnic was taking place.

Lt: Gediminas sėdėjo kartu su Asta ir Rūta ant švelnaus dekiuko.
En: Gediminas sat with Asta and Rūta on a soft blanket.

Lt: Visur matėsi besišypsantys žmonės, vaikščiojantys su vaikais ir uostantys vasaros žiedus.
En: Everywhere, you could see smiling people, walking with children and smelling the summer blooms.

Lt: Gediminas turėjo slaptą planą.
En: Gediminas had a secret plan.

Lt: Jis norėjo pasipiršti Astai.
En: He wanted to propose to Asta.

Lt: Jo širdis plakė greitai, kaip niekad.
En: His heart was beating fast, like never before.

Lt: Visą savaitę jis ruošėsi šiai akimirkai.
En: He had been preparing for this moment all week.

Lt: Jis puikiai žinojo, kiek daug Asta reiškia.
En: He knew very well how much Asta meant to him.

Lt: Ji dievino gamtą, o Vilnius buvo jos širdies namai.
En: She adored nature, and Vilnius was the home of her heart.

Lt: "Turbūt metas," tyliai sušnibždėjo Gediminas sau.
En: "It’s probably time," Gediminas whispered quietly to himself.

Lt: Bet prieš jam spėjant įgyvendinti planą, Rūta, Astos geriausia draugė, netikėtai pradėjo juoktis ir kvietė Astą pažiūrėti į didelį gildijos būrį netoliese.
En: But before he could carry out the plan, Rūta, Asta's best friend, suddenly started laughing and called Asta to look at a large flock of guilds nearby.

Lt: "Asta, pažiūrėk, kaip jie skraido!" sušuko Rūta rodydama į dangų.
En: "Asta, look how they fly!" shouted Rūta, pointing to the sky.

Lt: Gedimino planas vos neiširo.
En: Gediminas's plan almost unraveled.

Lt: Jis stovėjo, šiek tiek sutrikęs, kol Asta pakėlė akis.
En: He stood, a bit confused, as Asta looked up.

Lt: Žmonių minia aplinkui buvo triukšminga, todėl jo nervai tik dar labiau sustiprėjo.
En: The crowd around was noisy, which only increased his nerves.

Lt: "Ką dabar daryti?" jis nuolat kartojo mintyse.
En: "What should I do now?" he kept repeating in his mind.

Lt: Jis nusprendė kantriai laukti, kol Asta vėl atsigręš į jį, ir giliai įkvėpė.
En: He decided to wait patiently until Asta turned back to him and took a deep breath.

Lt: Tačiau netrukus ant netoliese esančio tako atsirado muzikantai.
En: But soon musicians appeared on the nearby path.

Lt: Jie pradėjo groti romantišką melodiją.
En: They began to play a romantic melody.

Lt: Tai buvo ta akimirka, kurios Gediminas nelaukė.
En: This was the unexpected moment Gediminas hadn’t planned for.

Lt: Nors planas nevyko sklandžiai, Gediminas pamatė proga.
En: Although the plan wasn’t going smoothly, Gediminas seized the opportunity.

Lt: Jis atsiklaupė ant vieno kelio.
En: He knelt down on one knee.

Lt: Minioje buvo tylu, tik aidėjo muzika.
En: The crowd went silent, with only music echoing.

Lt: Asta pasisuko atgal ir pamatė jį.
En: Asta turned back and saw him.

Lt: "Asta," pasakė jis tyrėju balsu, "ar norėtum tapti mano žmona?"
En: "Asta," he said in a gentle voice, "would you like to become my wife?"

Lt: Ji buvo nustebusi, bet akys švytėjo džiaugsmu.
En: She was surprised, but her eyes glowed with joy.

Lt: "Taip, taip, Gediminai," atsakė ji su džiaugsmu balse, kai aplinkiniai žmonės plojo ir šypsojosi.
En: "Yes, yes, Gediminas," she replied with joy in her voice, as the people around them clapped and smiled.

Lt: Rūta taip pat juokėsi, supratusi, kas įvyko.
En: Rūta also laughed, realizing what had happened.

Lt: Gediminas suprato, kad kartais gyvenimo netvarkymas atneša gražiausius išgyvenimus.
En: Gediminas understood that sometimes life's messiness brings the most beautiful experiences.

Lt: Asta dabar dar labiau vertino jo nuoširdumą ir drąsą.
En: Asta now appreciated his sincerity and bravery even more.

Lt: Bernardinų sodai buvo liudininkai jų meilės istorijos, o muzikantai grojo jų naujai užgimusiai ateičiai.
En: The Bernardinai Gardens bore witness to their love story, and the musicians played for their newly blossomed future.


Vocabulary Words:
  • summer: vasara
  • wonderful: nuostabi
  • blooming: žydėjo
  • gently: švelniai
  • lawn: vejа
  • picnic: piknikas
  • soft blanket: švelnus dekiukas
  • proposal: pasipiršti
  • hearts: širdis
  • breath: įkvėpė
  • flock: būrys
  • guild: gildija
  • unraveled: neiširo
  • crowd: minia
  • nerves: nervai
  • patiently: kantriai
  • musicians: muzikantai
  • seized: pamatė
  • knelt: atsiklaupė
  • knee: keliо
  • glowed: švytėjo
  • sincerity: nuoširdumą
  • bravery: drąsą
  • bore witness: buvo liudininkai
  • experiences: išgyvenimai
  • adoration: dievino
  • appreciated: vertino
  • messiness: netvarkymas
  • romantic: romantišką
  • echoing: aidėjo
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org