
Sign up to save your podcasts
Or
For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.
https://urdushahkar.org/wp-content/uploads/2025/07/aKhak-andaaz-e-takallum-paida-kar-audio.mp3
Recitation
اندازِ تکلُّم پیدا کر ۔ عطاالرحمٰن عطاؔ کاکوی
۱
ساکِن ہے ترا دریائے عمل موجوں میں تلاطُم پیدا کر
ذرّے سے صحرا پیدا کر قطرے سے قُلزُم پیدا کر
۲
اَسرارِ اَلم ہیں پردہ نشیں آنکھوں سے نہ افشا ہو جائیں
ہو دل میں ہجومِ غم لیکن چہرے پہ تبسُّم پیدا کر
۳
ہو سنگِ دیر کہ سنگِ حرم محرومِ شرارِ ہستی ہیں
ان دونوں پتّھر کے تُودوں میں ذوقِ تصادُم پیدا کر
۴
آئینۂ ہستی کے دو رُخ ہیں عیشِ طرب اور کاہشِ غم
دنیا کے سوزِ ماتم میں تو سازِ ترنُّم پیدا کر
۵
میخانۂ ہستی کے اَسرار ابھی تک تجھ سے پنہاں ہیں
انگور کا ہر دانہ ساغر ہے ساغر سے خُم پیدا کر
۶
جذبات کے ظاہر کرنے میں لے کام زباں کا آنکھوں سے
خاموشیِ گُل کی طرح عطاؔ اندازِ تکلُّم پیدا کر
अंदाज़-ए तकल्लुम पैदा कर – अता-उर-रहमान अता काकवी
१
२
३
४
५
६
Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. ataa kaakvi-ataa-ur-rahman (1904-1998), UGC professor, faarsi, paTna university. Head of the Institute of Research in urdu and faarsi. Prolific writer, critic, translator, poet-authored 19, compiled 82 and translated 6 books.
ataa kaakvi-ataa-ur-rahman (1904-1998), UGC professor, faarsi, paTna university. Head of the Institute of Research in urdu and faarsi. Prolific writer, critic, translator, poet-authored 19, compiled 82 and translated 6 books.
1.calm, at rest 2.sea, ocean 3.action 4.waves 5.storm 6.grain, particle 7.desert 8.drop 9.ocean
The ocean of action is calm/quiet. Create stormy waves in it i.e., do something. Create a desert out of a grain of sand, an ocean out of a drop of water. This is a strong call for action without specifying what kind of action/goal.
1.mysteries, secrets 2.sorrow 3.veiled, hidden 4.revealed 5.crowd 6.face 7.smile
The poet is calling on himself or his interlocuter. In either case they are sorrowful and the they have managed to hide it well. He says, be careful your eyes might reveal the secret sorrow/pain that you hide. Even if there is a crowd of pain in your heart, keep a smile on your face.
1.stone, rock 2.temple 3.k’aaba, mosque 4.devoid 5.sparks 6.existence, life 7.piles 8.taste, desire 9.strike, clash
Whether it be the corner stone of the temple or the corner stone of the mosque, both are devoid of the sparks of life i.e., there is no discussion, no new thinking in either institution. Create a desire for clashing in both (temple and mosque) piles of rocks. Caution – this should not be interpreted as creating a conflict between temple and mosque but rather as sparking new ideas in both.
1.existence, life 2.facets 3.luxury of joy/happiness/comfort 4.effort, seeking 5.fire, passion 6.mourning 7.music 8.song
Extreme luxury of comfort and seeking of pain are two (extreme) facets of life. In the emotions of pain of the world, create (gentle) musical songs i.e., avoid extremes of comfort and pain and seek a gentle balance in the middle.
1.tavern 2.life 3.mysteries 4.hidden 5.seed 6.cup (of wine) 7.cask, barrell
The secrets of the tavern of life are still hidden from you. Every seed of the grape is like a goblet (of wine). Create a barrell out of every seed i.e., grow large things out of small beginnings.
1.emotions 2.reveal, express 3.rose 4.pen-name of the poet 5.style 6.conversation
O ataa, use your eyes instead of your tongue, in expressing your feelings. Develop a style of conversation like the rose spreads fragrance in silence.
The post andaaz-e takallum paida kar-ata-ur-rahman ata kaakvi appeared first on UrduShahkar.
For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.
https://urdushahkar.org/wp-content/uploads/2025/07/aKhak-andaaz-e-takallum-paida-kar-audio.mp3
Recitation
اندازِ تکلُّم پیدا کر ۔ عطاالرحمٰن عطاؔ کاکوی
۱
ساکِن ہے ترا دریائے عمل موجوں میں تلاطُم پیدا کر
ذرّے سے صحرا پیدا کر قطرے سے قُلزُم پیدا کر
۲
اَسرارِ اَلم ہیں پردہ نشیں آنکھوں سے نہ افشا ہو جائیں
ہو دل میں ہجومِ غم لیکن چہرے پہ تبسُّم پیدا کر
۳
ہو سنگِ دیر کہ سنگِ حرم محرومِ شرارِ ہستی ہیں
ان دونوں پتّھر کے تُودوں میں ذوقِ تصادُم پیدا کر
۴
آئینۂ ہستی کے دو رُخ ہیں عیشِ طرب اور کاہشِ غم
دنیا کے سوزِ ماتم میں تو سازِ ترنُّم پیدا کر
۵
میخانۂ ہستی کے اَسرار ابھی تک تجھ سے پنہاں ہیں
انگور کا ہر دانہ ساغر ہے ساغر سے خُم پیدا کر
۶
جذبات کے ظاہر کرنے میں لے کام زباں کا آنکھوں سے
خاموشیِ گُل کی طرح عطاؔ اندازِ تکلُّم پیدا کر
अंदाज़-ए तकल्लुम पैदा कर – अता-उर-रहमान अता काकवी
१
२
३
४
५
६
Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. ataa kaakvi-ataa-ur-rahman (1904-1998), UGC professor, faarsi, paTna university. Head of the Institute of Research in urdu and faarsi. Prolific writer, critic, translator, poet-authored 19, compiled 82 and translated 6 books.
ataa kaakvi-ataa-ur-rahman (1904-1998), UGC professor, faarsi, paTna university. Head of the Institute of Research in urdu and faarsi. Prolific writer, critic, translator, poet-authored 19, compiled 82 and translated 6 books.
1.calm, at rest 2.sea, ocean 3.action 4.waves 5.storm 6.grain, particle 7.desert 8.drop 9.ocean
The ocean of action is calm/quiet. Create stormy waves in it i.e., do something. Create a desert out of a grain of sand, an ocean out of a drop of water. This is a strong call for action without specifying what kind of action/goal.
1.mysteries, secrets 2.sorrow 3.veiled, hidden 4.revealed 5.crowd 6.face 7.smile
The poet is calling on himself or his interlocuter. In either case they are sorrowful and the they have managed to hide it well. He says, be careful your eyes might reveal the secret sorrow/pain that you hide. Even if there is a crowd of pain in your heart, keep a smile on your face.
1.stone, rock 2.temple 3.k’aaba, mosque 4.devoid 5.sparks 6.existence, life 7.piles 8.taste, desire 9.strike, clash
Whether it be the corner stone of the temple or the corner stone of the mosque, both are devoid of the sparks of life i.e., there is no discussion, no new thinking in either institution. Create a desire for clashing in both (temple and mosque) piles of rocks. Caution – this should not be interpreted as creating a conflict between temple and mosque but rather as sparking new ideas in both.
1.existence, life 2.facets 3.luxury of joy/happiness/comfort 4.effort, seeking 5.fire, passion 6.mourning 7.music 8.song
Extreme luxury of comfort and seeking of pain are two (extreme) facets of life. In the emotions of pain of the world, create (gentle) musical songs i.e., avoid extremes of comfort and pain and seek a gentle balance in the middle.
1.tavern 2.life 3.mysteries 4.hidden 5.seed 6.cup (of wine) 7.cask, barrell
The secrets of the tavern of life are still hidden from you. Every seed of the grape is like a goblet (of wine). Create a barrell out of every seed i.e., grow large things out of small beginnings.
1.emotions 2.reveal, express 3.rose 4.pen-name of the poet 5.style 6.conversation
O ataa, use your eyes instead of your tongue, in expressing your feelings. Develop a style of conversation like the rose spreads fragrance in silence.
The post andaaz-e takallum paida kar-ata-ur-rahman ata kaakvi appeared first on UrduShahkar.