FluentFiction - Irish

Aoife's Magical Journey to the Giant's Causeway


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Aoife's Magical Journey to the Giant's Causeway
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/aoifes-magical-journey-to-the-giants-causeway

Story Transcript:

Ga: Bhí Aoife i gcónaí faoi dhraíocht ag Giant's Causeway.
En: Aoife was always enchanted by the Giant's Causeway.

Ga: Bhí sí ag tnúth leis an turas seo le fada.
En: She had been looking forward to this trip for a long time.

Ga: Lá amháin, shocraigh sí go raibh an t-am ceart chun an turas a dhéanamh.
En: One day, she decided that the time was right to make the journey.

Ga: D'éirigh Aoife go luath ar maidin.
En: Aoife got up early in the morning.

Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh agus bhí an lá an-ghrianmhar.
En: The sun was shining, and it was a very sunny day.

Ga: Chuir sí a mála droma ar a droim agus thosaigh sí ag siúl i dtreo Giant's Causeway.
En: She put her backpack on her back and started walking towards the Giant's Causeway.

Ga: Ar an mbealach, chonaic sí go leor rudaí spéisiúla.
En: Along the way, she saw many fascinating things.

Ga: Bhí eitleáin sa spéir, na páirceanna móra glas, agus na haibhneacha ciúine.
En: There were planes in the sky, large green fields, and quiet rivers.

Ga: Bhí sí ag smaoineamh ar na clocha ársa a thiocfadh sí air.
En: She was thinking about the ancient stones she would come upon.

Ga: Ní raibh sí in ann fanacht.
En: She couldn't wait.

Ga: Faoi dheireadh, shroich sí Giant's Causeway agus bhí sí gan urlabhra.
En: Eventually, she reached the Giant's Causeway and was speechless.

Ga: Bhí na clocha hexagonacha ollmhóra scaipthe amach os a comhair, cosúil le dréimire draíochta do ollphéist.
En: The massive hexagonal stones were spread out before her like a magical staircase for a giant.

Ga: Chuimil Aoife a súile mar a bheadh sí ag brionglóid.
En: Aoife rubbed her eyes as if she were dreaming.

Ga: Ach ní raibh.
En: But she wasn't.

Ga: Bhí sé fíor.
En: It was real.

Ga: Shiúil Aoife go mall thar na clocha.
En: Aoife walked slowly over the stones.

Ga: Bhí siad uafásach agus mór, ach álainn ar a mbealach féin.
En: They were awe-inspiring and large but beautiful in their own way.

Ga: D'inis sí scéalta ina hintinn faoin bhfáinne ollmhór a thóg na clocha seo.
En: She told stories in her mind about the giant who built these stones.

Ga: Bhí sí ag smaoineamh ar na seanchas a d’inis a seanmháthair di.
En: She thought about the old tales her grandmother had told her.

Ga: Agus í ag féachaint thart, bhuail fuaradh beag gaoithe í.
En: As she looked around, a slight breeze hit her.

Ga: Rinne sí gáire toisc go raibh sí ar bís agus bhí a súil ar na radharcanna.
En: She laughed because she was excited and her eyes were on the sights.

Ga: D’fhan sí ansin ar feadh cúpla uair an chloig, ag glacadh grianghraif agus ag breith aminisceachtaí.
En: She stayed there for a few hours, taking pictures and capturing memories.

Ga: Tar éis tamaill, shocraigh Aoife go raibh sé in am filleadh abhaile.
En: After a while, Aoife decided it was time to head home.

Ga: Bhí sí tuirseach ach sásta.
En: She was tired but happy.

Ga: Mhothaigh sí go raibh sí ag iompar scéalta nua ar ais léi.
En: She felt like she was carrying new stories back with her.

Ga: Scéalta faoi áilleacht Tiompan Fhinn Mhac Cumhaill agus na clocha miotasacha.
En: Stories of the beauty of Finn McCool's Causeway and the mythical stones.

Ga: Agus í ag siúl ar ais abhaile, bhí Aoife fós faoi dhraíocht ag na radharcanna.
En: As she walked back home, Aoife was still enchanted by the sights.

Ga: Bhí turas suimiúil aici agus bhí sí ag súil le teacht ar ais lá eile.
En: She had an interesting trip and was looking forward to coming back another day.

Ga: Bhraith sí go raibh sí mar chuid den áit sin anois.
En: She felt like she was now a part of that place.

Ga: Bhí an turas críochnaithe, ach na cuimhní a bhí aici ní raibh deireadh leo.
En: The trip was over, but the memories she had did not end.

Ga: Agus lena croí lán le háthas, Aoife d'fhill abhaile, réidh chun a cuid eachtraí a roinnt lena cairde agus a teach.
En: With her heart full of joy, Aoife returned home, ready to share her adventures with her friends and family.


Vocabulary Words:
  • enchanted: faoi dhraíocht
  • trip: turas
  • journey: turas
  • backpack: mála droma
  • fascinating: spéisiúla
  • ancient: ársa
  • speechless: gan urlabhra
  • massive: ollmhóra
  • hexagonal: hexagonacha
  • spread out: scaipthe amach
  • magical: draíochta
  • dreaming: ag brionglóid
  • awe-inspiring: uafásach
  • beautiful: álainn
  • stories: scéalta
  • tales: seanchas
  • slight: beag
  • breeze: fuaradh gaoithe
  • capturing: ag breith
  • memories: cuimhní
  • mythical: miotasacha
  • interesting: suimiúil
  • forward: le súil
  • sunny: an-ghrianmhar
  • fields: páirceanna
  • rivers: haibhneacha
  • laughing: rinne gáire
  • walked: shiúil
  • excited: ar bís
  • adventures: eachtraí
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org