12.13.2023 - By 哩滴吖小姐姐_超甜糖
今天一起来看看和水果有关的英语表达吧
01“apples and oranges”是什么意思?
这个短语可以用于形容完全不同类别没有可比性的两个事物
即:“风马牛不相及的事物”
常用搭配:compare apples and oranges
mix apples and oranges
sth is apples and oranges
例:You can't compare those two companies, they're apples and oranges.
你不能去比较那两家公司,他们根本没有可比性。
02“go bananas”可不是 “走吧香蕉”!
go bananas = 发怒;发疯;极度兴奋激动
有一种说法,猩猩看香蕉的时候极度兴奋,陷入癫狂
所以go bananas和go ape意思相似(ape 猿;类人猿)
表示发疯、情绪失控
例:She'll go bananas when you tell her the news. 你若告诉她这个消息,她会气疯的。
She went ape because I was half an hour late. 我迟到了半小时,结果她暴跳如雷。
03“go pear-shaped”是什么意思?
pear-shaped 梨形的go pear-shaped =(计划)失败,泡汤
这是源于以前的英国飞行员在训练时都必须绕“圆形”飞行
但是由于太难所以飞行员们都飞成了梨形(pear-shaped)
到后来就延伸为比喻一件事情未达到预期
例:We'd planned to go away for the weekend, but it all went pear-shaped. 我们本打算周末外出度假,但是一切都化为泡影了。
04“sour grapes”是什么意思?
sour 酸的grape 葡萄
sour grapes跟中文里的”吃不到葡萄就说葡萄酸“有异曲同工之妙
指:酸葡萄心理(指由于得不到而贬低某物)
例:I don't think it's such a great job, and that's not just sour grapes because I didn't get it. 我不认为这是一份好工作,我可不是因为吃不着葡萄说葡萄酸。