
Sign up to save your podcasts
Or
This week, Thomas and Colin watch the 2012 American thriller film, Argo.
Thomas goes MAGA... No... MAGAT... No... TMAG! Colin walks the bridge.
Mexico/Middle East Colour Grade (not the video Colin watched recently, but this covers it well): https://youtu.be/Xcz6_h-isjk
*ERRATA* Throughout one of Colin's stories (you'll know the one) replace all uses of "Iranian Hostages" with "American Hostages"; it will then make far more sense!
The term "closed captions" indicates that the captions are not visible until activated by the viewer, usually via the remote control or menu option. On the other hand, the terms open, burned-in, baked on, hard-coded, or simply hard indicate that the captions are visible to all viewers as they are embedded in the video. It should also be noted that Subtitles are a form of captioning used to translate the audio dialogue from one language into another. Simply put, subtitles translate a video's language into another. On the other hand, Closed Captions are in the same language as the original audio.
You can find us on Twitter: https://twitter.com/HiHelloProd
Or on Facebook: https://facebook.com/groups/203356711462052
We use My Movies to keep track of our DVD and Blu Ray collection, and highly recommend it: https://mymovies.dk/
Thomas very occasionally posts standalone movie-based audio to his podcast Uninhibited Meat Noises: https://anchor.fm/meatnoises
[HI-CLF-0155]
5
11 ratings
This week, Thomas and Colin watch the 2012 American thriller film, Argo.
Thomas goes MAGA... No... MAGAT... No... TMAG! Colin walks the bridge.
Mexico/Middle East Colour Grade (not the video Colin watched recently, but this covers it well): https://youtu.be/Xcz6_h-isjk
*ERRATA* Throughout one of Colin's stories (you'll know the one) replace all uses of "Iranian Hostages" with "American Hostages"; it will then make far more sense!
The term "closed captions" indicates that the captions are not visible until activated by the viewer, usually via the remote control or menu option. On the other hand, the terms open, burned-in, baked on, hard-coded, or simply hard indicate that the captions are visible to all viewers as they are embedded in the video. It should also be noted that Subtitles are a form of captioning used to translate the audio dialogue from one language into another. Simply put, subtitles translate a video's language into another. On the other hand, Closed Captions are in the same language as the original audio.
You can find us on Twitter: https://twitter.com/HiHelloProd
Or on Facebook: https://facebook.com/groups/203356711462052
We use My Movies to keep track of our DVD and Blu Ray collection, and highly recommend it: https://mymovies.dk/
Thomas very occasionally posts standalone movie-based audio to his podcast Uninhibited Meat Noises: https://anchor.fm/meatnoises
[HI-CLF-0155]