FluentFiction - Latvian

Arta's Market Encounter: From Old Grudges to Fresh Beginnings


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: Arta's Market Encounter: From Old Grudges to Fresh Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-04-01-22-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Rīgas Centrāltirgus bija īsts pavasara vilinājums.
En: Rīgas Centrāltirgus was a true spring temptation.

Lv: Zirņu un tomātu krāsas mirdzēja tirgus pārpilnībā, bet smaržas sajaukušās ar dzīvespriecīgām balsīm, radīja īpašu atmosfēru.
En: The colors of peas and tomatoes glimmered in the abundance of the market, and the scents mingled with cheerful voices, creating a special atmosphere.

Lv: Arta, sparīga un mērķtiecīga, caur pūļiem virzījās ar lielu sapni prātā.
En: Arta, energetic and determined, navigated through the crowds with a big dream in mind.

Lv: Šovakar viņa plānoja rīkot vakariņas saviem tuvākajiem draugiem, kurus biežāk satikt nebija sanācis laika trūkuma dēļ.
En: Tonight, she planned to host a dinner for her closest friends, whom she hadn't met often due to a lack of time.

Lv: Gatavībā ar grozu rokā, Arta iegrima augļu un dārzeņu pasaulē.
En: Ready with a basket in hand, Arta immersed herself in the world of fruits and vegetables.

Lv: Viņa meklēja svaigus zaļumus, jo gribēja pagatavot garšīgu saldo ar pavasarīgiem garšaugiem.
En: She was looking for fresh greens because she wanted to prepare a delicious dessert with spring herbs.

Lv: Taču pūlis, siltajā dienā, bija neticami liels, un daži viņas iecienītie dārziņi jau bija izpirkti.
En: However, the crowd on this warm day was unbelievably large, and some of her favorite produce stalls were already sold out.

Lv: Kamēr viņa žonglēja ar pirkumiem, kāds pazīstams sejs pievērsa Artas uzmanību.
En: While juggling her purchases, a familiar face caught Arta's attention.

Lv: Tas bija Emīls, jaunietis ar kurš Arta reiz draudzējās.
En: It was Emīls, a young man with whom Arta had once been friends.

Lv: Viņu ceļi šķirās nepatīkami, un Arta ilgi bija izvairījusies no tikšanās.
En: Their paths had parted unpleasantly, and Arta had long avoided meetings.

Lv: Sirdī viņai uzmācās neliels satraukums.
En: A slight nervousness crept into her heart.

Lv: Šodien viņai vajadzēja apņēmību.
En: Today, she needed determination.

Lv: Viņai bija izvēle - turpināt tirdzniecību vai stāties pretī pagātnes rētām.
En: She had a choice—to continue shopping or to confront the scars of the past.

Lv: Lēmums nāca lēni, bet Arta juta, ka šī tikšanās nevarēja būt nejaušība.
En: The decision came slowly, but Arta felt that this meeting could not be a coincidence.

Lv: Viņa vēlējās atbrīvot sirdi no vecajiem aizvainojumiem.
En: She wanted to free her heart from old grievances.

Lv: Tāpēc viņa drosmīgi devās pretī Emīlam.
En: So, she courageously approached Emīls.

Lv: Viņi apmainījās atturīgiem smaidiem, bet saruna izrādījās visaptverošāka nekā gaidīts.
En: They exchanged cautious smiles, but the conversation turned out to be more comprehensive than expected.

Lv: Tajā brīdī apkārtējais tirgus šķita kļūst klusāks.
En: At that moment, the surrounding market seemed to become quieter.

Lv: "Sveiks, Emīl," Arta uzrunāja viņu.
En: "Hello, Emīl," Arta greeted him.

Lv: "Sen neredzēts.
En: "Long time no see."

Lv: ""Sveika, Arta," viņš atbildēja.
En: "Hello, Arta," he replied.

Lv: "Kā tev veicas?
En: "How are you doing?

Lv: Tāda ir dzīve, ka mēs dzivojam tik blakus un reti satiekamies.
En: Such is life, that we live so close and rarely meet."

Lv: "Turpinoties sarunai, atklājās pagātnes neskaidrību iemesli, un viss kļuva skaidrāks.
En: As the conversation continued, the reasons for past misunderstandings unfolded, and everything became clearer.

Lv: Viņi pārrunāja vecas kļūdas un beidza ar smiekliem.
En: They discussed old mistakes and ended with laughter.

Lv: Ar vēju taustāmo empātiju viņi izbeidza vecās nesaskaņas.
En: With a tangible empathy, they ended the old disagreements.

Lv: Noslēgumā Arta juta, ka ir laiks atvadīties un beidzot pabeigt iepirkšanos.
En: In the end, Arta felt it was time to say goodbye and finally finish shopping.

Lv: Liktenis vai ne, bet vēlāk viņa atrada pēdējās nepieciešamās sastāvdaļas.
En: Whether fate or not, but later she found the last necessary ingredients.

Lv: Galda gaumīgās vīnogas un zaļie salāti atrada ceļu uz viņas grozu.
En: Elegant grapes and green salads found their way into her basket.

Lv: Arta atrada ceļu ārā no tirgus, jūtoties apmierināta.
En: Arta found her way out of the market, feeling satisfied.

Lv: Grozs pilns, un arī sirds kļuvusi vieglāka.
En: The basket was full, and her heart felt lighter too.

Lv: Home viņa devās mājās gatava rūpīgi sagatavot draugiem garšīgākos ēdienus.
En: She headed home, ready to carefully prepare the most delicious dishes for her friends.

Lv: Tikšanās ar Emīlu parādīja Artai, ka pagātnes izrēķināšanās var atnest jaunas iespējas.
En: The meeting with Emīls showed Arta that reckoning with the past can bring new opportunities.

Lv: Drosmīgs solis bija devis jaunu perspektīvu, un vakarā ieradās draugu bariņš.
En: A bold step had given a new perspective, and in the evening, a group of friends arrived.

Lv: Vakariņas bija ne tikai gardas, bet arī dvēseliski bagātas.
En: The dinner was not only delicious but also spiritually fulfilling.

Lv: Arta saprata, ka stiprās attiecības ar draugiem un apņēmība dzīvot atvērtā sirdī var pārvarēt jebkurus šķēršļus.
En: Arta realized that strong relationships with friends and the determination to live with an open heart could overcome any obstacles.

Lv: Karsto tējas tasīti rokās, viņa klausījās draugu smieklus un sajuta pateicību par to, ka šodien bija saspraukuies kopā visi viņas būtiskie pavedieni.
En: Holding a hot cup of tea, she listened to her friends' laughter and felt grateful that today all her essential threads had been woven together.


Vocabulary Words:
  • temptation: vilinājums
  • abundance: pārpilnība
  • mingled: sajaukušās
  • energetic: sparīga
  • determined: mērķtiecīga
  • immersed: iegrima
  • produce stalls: dārziņi
  • juggling: žonglēja
  • unpleasantly: nepatīkami
  • nervousness: satraukums
  • grievances: aizvainojumi
  • cautious: atturīgi
  • comprehensive: visaptveroša
  • unfolded: atklājās
  • tangible: taustāmo
  • reckoning: izrēķināšanās
  • perspective: perspektīvu
  • thread: pavedieni
  • navigate: virzījās
  • scars: rētām
  • approached: devās
  • exchanged: apmainījās
  • misunderstandings: neskaidrību
  • ingredients: sastāvdaļas
  • elegant: gaumīgās
  • delicious: gardas
  • fulfilling: bagātas
  • obstacles: šķēršļus
  • grateful: pateicību
  • essential: būtiskie
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org