Fluent Fiction - Slovenian:
Ascending Love: A Proposal atop Triglav's Peak Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/ascending-love-a-proposal-atop-triglavs-peak
Story Transcript:
Sl: V poletni vročini je bilo nebo nad Triglavskim narodnim parkom jasno in modro.
En: In the summer heat, the sky above Triglav National Park was clear and blue.
Sl: Ptice so pele.
En: Birds were singing.
Sl: Miha in Alenka sta se povzpela po kamniti poti, obdana z zelenjem in cvetjem.
En: Miha and Alenka were climbing the rocky path, surrounded by greenery and flowers.
Sl: Triglav, najvišji slovenski vrh, je bil njun cilj.
En: Triglav, the highest peak in Slovenia, was their goal.
Sl: "Alenka, si v redu?" je vprašal Miha.
En: "Alenka, are you okay?" Miha asked.
Sl: Vedel je, da je Alenka utrujena od naporne službe.
En: He knew that Alenka was tired from her demanding job.
Sl: "Ja, Miha. Samo malce sem zaskrbljena," je priznala. Pogledala je gor proti vrhu.
En: "Yes, Miha. I'm just a bit worried," she admitted, looking up towards the peak.
Sl: "In razmišljam."
En: "And I'm thinking."
Sl: Hodila sta naprej v tišini.
En: They continued walking in silence.
Sl: Zrak je bil svež.
En: The air was fresh.
Sl: Alenka se je ustavila pod drevesom in sedla.
En: Alenka stopped under a tree and sat down.
Sl: "Miha, misliš, da je ta izlet dobra ideja?"
En: "Miha, do you think this trip is a good idea?"
Sl: Miha je sedel poleg nje.
En: Miha sat beside her.
Sl: "Alenka, mislim, da je ravno pravšen trenutek."
En: "Alenka, I think this is exactly the right moment."
Sl: Srce mu je bilo hitro.
En: His heart was beating fast.
Sl: Zdaj je bil čas.
En: Now was the time.
Sl: "Alenka, želim te nekaj vprašati."
En: "Alenka, I want to ask you something."
Sl: Alenka je pogledala Miho v oči.
En: Alenka looked Miha in the eye.
Sl: Bil je resen.
En: He was serious.
Sl: "Kaj je, Miha?"
En: "What is it, Miha?"
Sl: Miha je vzel sapo.
En: Miha took a deep breath.
Sl: "Alenka, želim, da razmisliva o najini prihodnosti.
En: "Alenka, I want us to think about our future.
Sl: Želim, da se zaveževa drug drugemu.
En: I want us to commit to each other.
Sl: Da živiva skupaj.
En: To live together.
Sl: Alenka je bila presenečena.
En: Alenka was surprised.
Sl: Umaknila je pogled proti goram.
En: She looked away towards the mountains.
Sl: "Miha, jaz... ne vem.
En: "Miha, I... I don't know.
Sl: Moje delo me izčrpa.
En: My job exhausts me.
Sl: Razmišljam o zamenjavi kariere.
En: I'm considering a career change.
Sl: Ne vem, ali sem pripravljena."
En: I don't know if I'm ready."
Sl: "Alenka, razumem.
En: "Alenka, I understand.
Sl: A jaz te ljubim."
En: But I love you."
Sl: Miha ji je stisnil roko.
En: Miha squeezed her hand.
Sl: "Želim ti stati ob strani, ne glede na tvoje odločitve."
En: "I want to stand by you, no matter what decisions you make."
Sl: Alenka je globoko vdihnila.
En: Alenka took a deep breath.
Sl: Danes je bil praznik Marijinega vnebovzetja.
En: Today was the Feast of the Assumption.
Sl: Morda je to znak, je pomislila.
En: Maybe it's a sign, she thought.
Sl: "Miha, tudi jaz te ljubim.
En: "Miha, I love you too.
Sl: Ampak si pripravljena na to, da oba doseževa ravnovesje?
En: But are you prepared for us to find balance?
Sl: Da podpiram tvoje cilje in ti moje?"
En: To support your goals and you mine?"
Sl: Miha je prikimal.
En: Miha nodded.
Sl: "Seveda, Alenka.
En: "Of course, Alenka.
Sl: Točno to želim."
En: That's exactly what I want."
Sl: Nadaljevala sta pot proti vrhu v tišini.
En: They continued their journey towards the summit in silence.
Sl: Ta tišina ni bila moteča, ampak pomirjujoča.
En: This silence was not unsettling but soothing.
Sl: Gledala sta naravo okoli njiju in uživala v trenutku.
En: They watched the nature around them and enjoyed the moment.
Sl: Na vrhu sta stala ob robu pečine.
En: At the top, they stood at the edge of a cliff.
Sl: Pogled je bil dih jemajoč.
En: The view was breathtaking.
Sl: Miha je segel v žep in izvlekel majhno škatlico.
En: Miha reached into his pocket and pulled out a small box.
Sl: "Alenka, poroči se z mano," je rekel z nežnim glasom in odprl škatlico, ki je razkrila prstan.
En: "Alenka, marry me," he said gently, opening the box to reveal a ring.
Sl: Alenka je začutila toplino in srečo.
En: Alenka felt warmth and happiness.
Sl: "Miha, ja, poročila se bom s tabo.
En: "Miha, yes, I will marry you.
Sl: Ampak želim, da podpirava drug drugega v vsem."
En: But I want us to support each other in everything."
Sl: Miha jo je objel.
En: Miha hugged her.
Sl: "To obljubljam, Alenka.
En: "I promise, Alenka.
Sl: Skupaj bova našla ravnovesje in srečo."
En: Together, we will find balance and happiness."
Sl: Vrnila sta se proti dolini, roki v roki.
En: They returned to the valley, hand in hand.
Sl: Začela sta novo poglavje svojega življenja, kjer sta bila oba pripravljena rasti skupaj, podpirati se in najti skladje med osebno srečo in skupnimi cilji.
En: They began a new chapter of their lives, where they were both ready to grow together, support each other, and find harmony between personal happiness and shared goals.
Vocabulary Words:
- rocky: kamniti
- path: pot
- greenery: zelenjem
- goal: cilj
- demanding: naporne
- worried: zaskrbljena
- fresh: svež
- trip: izlet
- idea: ideja
- moment: trenutek
- breathe: dihniti
- commit: zavezujeva
- exhausts: izčrpa
- considering: razmišljam
- career: kariera
- squeeze: stisniti
- prepared: pripravljena
- balance: ravnovesje
- summit: vrh
- breathtaking: dih jemajoč
- valley: dolina
- chapter: poglavje
- goals: cilji
- commitment: zaveza
- mountains: gore
- nature: narava
- assumption: vnebovzetje
- happiness: sreča
- harmony: skladje
- soothing: pomirjujoča