Fluent Fiction - Irish:
Autumn Adventure in Glendalough: A Tale of Friendship and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-10-08-38-20-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí séasúr an fhómhair tagtha go Glendalough agus bhí dathanna an bhrait óir agus glas le feiceáil ar fud an ghleanna.
En: The autumn season had arrived in Glendalough and the colors of the golden and green tapestry were visible all over the valley.
Ga: Bhí an áit ciúin agus cumhachdúil, leis an ghaoth ag séideadh go bog trí na crainn ársa.
En: The place was quiet and powerful, with the wind gently blowing through the ancient trees.
Ga: Is amhlaidh a mheall an radharc álainn Siobhán, Róisín, agus Cormac amach ar thuras fánaíochta don lá.
En: The beautiful scenery enticed Siobhán, Róisín, and Cormac out on a hiking trip for the day.
Ga: Bhí an triúr ag siúl faiche idir na sléibhte.
En: The three of them were walking on a meadow between the mountains.
Ga: Bhí Siobhán ag tnúth go mór leis an lá mar bhí sí ag iarraidh an turas a dhéanamh speisialta.
En: Siobhán was greatly looking forward to the day because she wanted to make the trip special.
Ga: Mar sin féin, bhí imní mhór uirthi mar cheap sí go mbeadh gach rud ag brath uirthi.
En: However, she was very anxious because she thought everything would depend on her.
Ga: D’fhéach Cormac ar an treo eile, sásta a bheith le cairde, cé go raibh a lán airde ag teastáil uaidh chun a asma a bhainistiú.
En: Cormac looked in the other direction, happy to be with friends, though he needed a lot of focus to manage his asthma.
Ga: Bhí Róisín i gcónaí lán de fhuinneamh, ag moladh na radharcanna agus ag spreagadh gach duine lena guth geal.
En: Róisín was always full of energy, praising the views and encouraging everyone with her bright voice.
Ga: Ach ansin, tharla rud nár cheap siad riamh mar tharlódh sé.
En: But then, something happened that they never thought would occur.
Ga: I lár an tslí chuig radharc iontach, thosaigh Cormac ag streachailt lena hanálú.
En: In the middle of the path to a beautiful view, Cormac began to struggle with his breathing.
Ga: Deimhnithe ag an imní, chrom sé síos, ábalta go éigin air a anál a fháil.
En: Overcome with anxiety, he bent down, barely able to catch his breath.
Ga: Chuir an t-áthas a bhí ar Siobhán ar shiúl go tobann cé go raibh an scéal tromchúiseach.
En: The joy that Siobhán had was suddenly swept away as the situation became serious.
Ga: Bhí cinneadh práinneach ag teastáil uathu.
En: They needed to make an urgent decision.
Ga: D’fhan Siobhán socair cé gur bhuail timpiste na freagarthaí uirthi.
En: Siobhán stayed calm even though the impact of the situation struck her.
Ga: Bhí a fhios aici gurb í a saineolas san gcéadchabhair faoin aer a chuirfeadh Cormac ar ais go dtí cúrsa slán, mar sin chinn sí iarracht a dhéanamh cabhrú leis ansin is ansiúd.
En: She knew it was her expertise in first aid outdoors that would bring Cormac back to safety, so she decided to try and help him then and there.
Ga: Idir an dá linn, choinnigh Róisín lámh Cormaic go daingean, á thabhairt sólás dó agus moladh dhílis.
En: Meanwhile, Róisín held Cormac's hand tightly, providing him comfort and sincere encouragement.
Ga: D’fhan sí dílis mar bhí sí ag iarraidh a bheith ina taobh i gcónaí, mar fhreagracht.
En: She remained loyal because she wanted to always be by his side, as a responsibility.
Ga: Bhí siad ag gníomhú gan scaoileadh leis an am arb ionann gníomh ar bith a chuimsigh a gcumas.
En: They were acting without delay as every action embodied their ability.
Ga: Faoi dheireadh, thosaigh Cormac ag análú níos fearr agus chuala siad fuaim an truip síneadh ón áiléar.
En: Eventually, Cormac began to breathe better, and they heard the sound of the rescue team from the distance.
Ga: An faoiseamh!
En: What a relief!
Ga: Tar éis roinnt ama, tháinig Siobhán, Róisín, agus Cormac ar ais chuig an bóthar, tuirseach ach slán.
En: After some time, Siobhán, Róisín, and Cormac returned to the road, tired but safe.
Ga: D’aaithin Siobhán go bhfuil raontigh agus cabhair pearsan na chéile is ábhar tábhachtach i saol agus gur cheart i gcónaí muinín a chur ar a chéile.
En: Siobhán recognized that the range and personal help of others is important in life and that it's always important to trust one another.
Ga: Bhraith Róisín níos láidre tar éis di a bheith cróga faoi bhrú, agus thuig Cormac go bhfuil tacaíocht chairde fíorthábhachtach i gcónaí.
En: Róisín felt stronger after being brave under pressure, and Cormac understood that the support of friends is always truly important.
Ga: Chomh luath agus a bhí siad sa bhaile, is é an scéal a bhí acu tionchar níos mó ná díreach turas, ach ceacht foghlama don saol.
En: As soon as they were home, the story they had was more than just a trip, but a life lesson.
Ga: Bhí siad fíorsásta an spiorad cairdis a bhí acu a chur i bhfeidhm nuair a bhí sé riachtanach ar a gcéad siúlóid eile.
En: They were truly happy to apply the spirit of friendship they had when it was necessary on their next walk.
Vocabulary Words:
- autumn: fómhair
- tapestry: bhrat
- anxious: imní
- meadow: faiche
- asthma: asma
- encouraging: spreagadh
- occur: tharlódh
- struggle: streachailt
- urgent: práinneach
- expertise: saineolas
- comfort: sólás
- sincere: dhílis
- loyal: dílis
- delay: scaoileadh
- eventually: faoi dheireadh
- rescue: truip síneadh
- relief: faoiseamh
- range: raontigh
- pressure: brú
- support: tacaíocht
- lesson: ceacht
- valley: gleanna
- powerful: cumhachdúil
- breathe: análú
- struck: bhuail
- pine: crainn
- view: radharc
- spirit: spiorad
- brave: cróga
- trust: muinín