Fluent Fiction - Russian

Autumn Reflection: Reuniting with Science and Lost Dreams


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: Autumn Reflection: Reuniting with Science and Lost Dreams
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-11-02-23-34-02-ru

Story Transcript:

Ru: Осенний день начался свежим воздухом и шелестом листьев под ногами.
En: The autumn day began with fresh air and the rustle of leaves underfoot.

Ru: Михаил шел по аллее, ведущей к Научному музею, с яркими листьями, падающими вокруг него.
En: Mikhail walked along the alley leading to the Nauchny muzei (Science Museum), with bright leaves falling around him.

Ru: Он не был здесь много лет.
En: He hadn't been there for many years.

Ru: Сегодня он собирался встретиться с Еленой и Николаем, друзьями из университета.
En: Today, he was going to meet Yelena and Nikolai, friends from university.

Ru: Каждый шаг приближал его к старым воспоминаниям и вопросам о прошлых решениях.
En: Each step brought him closer to old memories and questions about past decisions.

Ru: Музей был полон жизни.
En: The museum was full of life.

Ru: Дети смеялись, бегая между экспонатами, и взрослые увлеченно разглядывали интерактивные дисплеи.
En: Children laughed, running between exhibits, and adults were engrossed in viewing the interactive displays.

Ru: Михаил остановился у входа и стал искать глазами друзей.
En: Mikhail stopped at the entrance and started to look for his friends with his eyes.

Ru: Елена его заметила первой и, радостно улыбаясь, подошла к нему.
En: Yelena noticed him first and approached him with a joyful smile.

Ru: — Михаил!
En: "Mikhail!

Ru: Как я рада тебя видеть!
En: I'm so glad to see you!"

Ru: — ее глаза сверкали энтузиазмом.
En: her eyes sparkled with enthusiasm.

Ru: — Привет, Елена, — ответил Михаил, чувствуя теплое чувство ностальгии.
En: "Hi, Yelena," Mikhail replied, feeling a warm sense of nostalgia.

Ru: — Где Николай?
En: "Where's Nikolai?"

Ru: — Он уже внутри.
En: "He's already inside.

Ru: Я вас сейчас проведу, — ответила она.
En: I'll take you to him now," she responded.

Ru: Они прошли через множество залов, наполненных экспонатами науки и техники, пока не нашли Николая у выставки о космосе.
En: They walked through numerous halls filled with science and technology exhibits until they found Nikolai at the space exhibition.

Ru: Николай медленно поднял глаза и тихо улыбнулся:— Привет, Михаил, давно не виделись.
En: Nikolai slowly raised his eyes and quietly smiled: "Hello, Mikhail, it's been a long time."

Ru: — Да, больше десяти лет, — подтвердил Михаил.
En: "Yes, more than ten years," Mikhail confirmed.

Ru: Несколько минут они наслаждались экспозицией, утверждая, насколько каждый из них изменился.
En: For a few minutes, they enjoyed the exhibit, considering how much each of them had changed.

Ru: Наконец, они собрались у экспоната, посвященного будущему технологий.
En: Finally, they gathered at an exhibit dedicated to the future of technology.

Ru: В этот момент Михаил почувствовал, что ему нужно сказать свои мысли вслух.
En: At that moment, Mikhail felt he needed to voice his thoughts.

Ru: — Я всегда сожалел, что не выбрал научную карьеру.
En: "I've always regretted not choosing a scientific career.

Ru: Так много возможностей упущено, — неожиданно признался он.
En: So many opportunities missed," he unexpectedly confessed.

Ru: Елена ободряюще положила руку ему на плечо:— У всех нас были сложные решения.
En: Yelena encouragingly placed a hand on his shoulder: "We all have had difficult decisions.

Ru: Главное, что мы все еще можем что-то изменить.
En: The main thing is that we can still change something."

Ru: — Правда, — вставил Николай, глядя на модель будущего космического корабля.
En: "True," Nikolai inserted, looking at a model of a future spacecraft.

Ru: — Недавно у меня был провал на работе, но это меня многому научило.
En: "I recently had a failure at work, but it taught me a lot."

Ru: Слова друзей дали Михаилу некоторое утешение.
En: The words of his friends gave Mikhail some comfort.

Ru: Елена предложила подписаться на курсы научных лекций, а Николай нашел пару интересных книг о новых технологиях.
En: Yelena suggested signing up for courses of scientific lectures, and Nikolai found a couple of interesting books about new technologies.

Ru: Друзья долго разговаривали, обмениваясь историями о жизни и мечтах, которые только начали осуществляться.
En: The friends talked for a long time, exchanging stories about life and dreams that were just beginning to come true.

Ru: Решение поддерживать друг друга пришло само собой.
En: The decision to support each other came naturally.

Ru: Они были уверены, что в следующий раз встретятся не так скоро, но теперь их связь станет крепче.
En: They were sure they wouldn't meet again soon, but now their bond would become stronger.

Ru: Когда вечер спустился на город, они вышли вместе из музея, на улицу, покрытую золотыми листьями.
En: As the evening descended on the city, they walked out of the museum together, onto the street covered with golden leaves.

Ru: Для каждого из них, этот осенний день стал новым началом.
En: For each of them, this autumn day was a new beginning.

Ru: Михаил почувствовал, что, наконец, отпустил прошлые сожаления.
En: Mikhail felt that he'd finally let go of past regrets.

Ru: Он был рад, что снова нашел настоящих друзей, которые готовы пройти с ним по новому пути.
En: He was glad to have found real friends again, who were ready to walk the new path with him.


Vocabulary Words:
  • rustle: шелест
  • underfoot: под ногами
  • exhibit: экспонат
  • engrossed: увлеченно
  • sparkled: сверкали
  • nostalgia: ностальгия
  • hall: зал
  • spaceship: космический корабль
  • regret: сожаление
  • opportunity: возможность
  • encouragingly: ободряюще
  • failure: провал
  • comfort: утешение
  • bond: связь
  • descended: спустился
  • letting go: отпускать
  • interactive: интерактивный
  • decision: решение
  • technology: техника
  • exhibition: выставка
  • enthusiasm: энтузиазм
  • entrance: вход
  • exchanging: обмениваясь
  • viewing: разглядывали
  • dedicated: посвященный
  • confessed: признался
  • lectures: лекции
  • supporting: поддерживать
  • considering: утверждая
  • path: путь
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org