
Sign up to save your podcasts
Or


تهیه کننده و مجریان: میترا خلعتبری / اسکندر آبادی
پخش شده از بخش فارسی دویچه وله در آلمان
تاریخ انتشار پادکست: ۴ دی ۱۳۹۹
copyright ©Deutsche Welle
در پادکست این هفته "آواهای کمشنیده از دیروز تا امروز" مشهورترین سرود دنیا را برایتان انتخاب کردهایم. این سرود در مراسم جشن میلاد مسیح در سراسر جهان به ۳۰۰ زبان خوانده میشود.
۲۰۰ سال پیش در روستایی در ایالت زالسبورگ اتریش، کشیش یوزف مور در خانه ارگنواز کلیسای دِه را زد و از او خواست بر روی سرودی که همان روز ساخته بود، آهنگی بگذارد.
هانس گروبر گیتارش را برداشت و در چند ساعت آهنگی را ساخت که بیاغراق مشهورترین سرود دنیا است.
«امشب چه فرخنده شبی ست
قدوس و رخشنده شبی ست»
دیری نپایید که این سرود آلمانی به زبانهای دیگر اروپایی هم ترجمه و خوانده شد و هم اکنون در مراسم جشن میلاد مسیح در سراسر جهان به ۳۰۰ زبان خوانده میشود.
ما هم به مناسبت کریسمس امسال، نسخه فارسی این سرود را انتخاب کردهایم. سرود فارسی کریسمس را شیرین دهقانی با همآوایان کلیسا در لندن خوانده است. کلام فارسی این سرود را پدر خواننده، اسقف حسن دهقانی گفته است.
خانواده دهقانی که تا انقلاب ۵۷ در کلیسای لوقا در اصفهان زندگی و آن کلیسا را اداره میکردند، پس از انقلاب مجبور به ترک ایران شد.
در آستانه انقلاب که بهرام، پسر بزرگ خانواده توسط خشکاندیشان تازه به قدرت رسیده کشته شد، این خانواده از ایران به بریتانیا مهاجرت کرد.
اسقف دهقانی بیش از ۲۰۰ سرود کلیسایی ساخته که آهنگ بسیاری از آنها را عبدالحسین برازنده، آهنگساز بهنام موسیقی سنتی در اصفهان ساخته است.
By میترا خلعتبری / اسکندر آبادیتهیه کننده و مجریان: میترا خلعتبری / اسکندر آبادی
پخش شده از بخش فارسی دویچه وله در آلمان
تاریخ انتشار پادکست: ۴ دی ۱۳۹۹
copyright ©Deutsche Welle
در پادکست این هفته "آواهای کمشنیده از دیروز تا امروز" مشهورترین سرود دنیا را برایتان انتخاب کردهایم. این سرود در مراسم جشن میلاد مسیح در سراسر جهان به ۳۰۰ زبان خوانده میشود.
۲۰۰ سال پیش در روستایی در ایالت زالسبورگ اتریش، کشیش یوزف مور در خانه ارگنواز کلیسای دِه را زد و از او خواست بر روی سرودی که همان روز ساخته بود، آهنگی بگذارد.
هانس گروبر گیتارش را برداشت و در چند ساعت آهنگی را ساخت که بیاغراق مشهورترین سرود دنیا است.
«امشب چه فرخنده شبی ست
قدوس و رخشنده شبی ست»
دیری نپایید که این سرود آلمانی به زبانهای دیگر اروپایی هم ترجمه و خوانده شد و هم اکنون در مراسم جشن میلاد مسیح در سراسر جهان به ۳۰۰ زبان خوانده میشود.
ما هم به مناسبت کریسمس امسال، نسخه فارسی این سرود را انتخاب کردهایم. سرود فارسی کریسمس را شیرین دهقانی با همآوایان کلیسا در لندن خوانده است. کلام فارسی این سرود را پدر خواننده، اسقف حسن دهقانی گفته است.
خانواده دهقانی که تا انقلاب ۵۷ در کلیسای لوقا در اصفهان زندگی و آن کلیسا را اداره میکردند، پس از انقلاب مجبور به ترک ایران شد.
در آستانه انقلاب که بهرام، پسر بزرگ خانواده توسط خشکاندیشان تازه به قدرت رسیده کشته شد، این خانواده از ایران به بریتانیا مهاجرت کرد.
اسقف دهقانی بیش از ۲۰۰ سرود کلیسایی ساخته که آهنگ بسیاری از آنها را عبدالحسین برازنده، آهنگساز بهنام موسیقی سنتی در اصفهان ساخته است.