FluentFiction - Indonesian

Ayu's Rainy Quest: Discovering Treasures in Borobudur


Listen Later

Fluent Fiction - Indonesian: Ayu's Rainy Quest: Discovering Treasures in Borobudur
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-01-15-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Hujan turun tanpa henti di pasar dekat Candi Borobudur.
En: The rain poured incessantly at the market near Candi Borobudur.

Id: Tanah basah dan jalan setapak berbatu berlumpur.
En: The ground was wet and the cobblestone paths muddy.

Id: Suara ramai penjual dan pembeli bercampur dengan suara rintik hujan.
En: The bustling sounds of sellers and buyers mixed with the sound of raindrops.

Id: Di kejauhan, Candi Borobudur berdiri megah, seolah menjadi penjaga sunyi.
En: In the distance, Candi Borobudur stood majestically, as if serving as a silent guardian.

Id: Di tengah keramaian itu, Ayu, seorang pecinta seni muda, berjalan perlahan.
En: In the midst of the crowd, Ayu, a young art lover, walked slowly.

Id: Dia mengenakan jas hujan dan sepatu bot.
En: She wore a raincoat and boots.

Id: Meski basah dan licin, Ayu tidak patah semangat.
En: Even though it was wet and slippery, Ayu didn't lose heart.

Id: Pikirannya penuh dengan keinginan untuk menemukan sepotong seni tradisional yang unik.
En: Her mind was filled with the desire to find a unique piece of traditional art.

Id: Bersama Ayu, ada Budi dan Siti, teman baiknya.
En: With Ayu were Budi and Siti, her good friends.

Id: "Ayu, mungkin kita bisa mencari di bawah tenda itu. Lebih kering," kata Siti sambil menunjuk ke salah satu kios yang terlindung baik dari hujan.
En: "Ayu, maybe we can look under that tent. It's drier," said Siti, pointing to one of the booths well-sheltered from the rain.

Id: Namun, Ayu menggeleng pelan.
En: However, Ayu shook her head gently.

Id: "Aku ingin lihat semua. Pasti ada sesuatu yang menungguku," jawabnya, memaksakan sebuah senyum meski dingin merayap.
En: "I want to see everything. There's surely something waiting for me," she replied, forcing a smile despite the creeping cold.

Id: Mereka terus berkeliling pasar.
En: They continued to circle the market.

Id: Hujan tidak mereda, dan pasar semakin padat.
En: The rain didn't let up, and the market became increasingly crowded.

Id: Ayu tampak kesulitan melihat setiap barang.
En: Ayu had difficulty seeing every item.

Id: Sapuan deras air kadang memaksa mereka mundur sebentar, mencari tempat berteduh.
En: Torrents of water occasionally forced them to retreat for a moment, searching for shelter.

Id: Budi, yang juga mulai bosan, menggoda, "Kalau tidak ketemu hari ini, kita kembali saja minggu depan. Cuacanya mungkin lebih bersahabat."
En: Budi, who was also getting bored, teased, "If we don't find it today, let's just come back next week. Maybe the weather will be friendlier."

Id: Ayu tetap teguh.
En: Ayu remained steadfast.

Id: "Tidak, hari ini adalah hari yang tepat," katanya sambil tetap melihat ke arah kios-kios.
En: "No, today is the right day," she said, as she continued to look towards the booths.

Id: Saat harapan hampir pupus, mereka tiba di ujung pasar.
En: When hope was nearly lost, they arrived at the end of the market.

Id: Di sana, sebuah kios kecil berdiri sendiri.
En: There, a small booth stood alone.

Id: Ayu mendekat.
En: Ayu approached.

Id: Ada kain batik yang tergantung.
En: A piece of kain batik hung there.

Id: Warnanya mencolok namun seimbang, motifnya dipenuhi garis dan lengkungan yang harmonis.
En: Its colors were striking yet balanced, and its pattern filled with harmonious lines and curves.

Id: Ayu seakan tersihir.
En: Ayu seemed enchanted.

Id: "Ini dia," bisiknya pelan.
En: "This is it," she whispered softly.

Id: "Ini yang kucari."
En: "This is what I've been looking for."

Id: Ia menyentuh kain batik itu dengan hati-hati.
En: She carefully touched the kain batik.

Id: Perajin kios, seorang wanita tua dengan senyum lembut, menjelaskan. "Ini batik tulis asli, dari tangan saya sendiri," katanya.
En: The artisan of the booth, an old woman with a gentle smile, explained, "This is authentic batik tulis, crafted by my own hands," she said.

Id: Tanpa ragu, Ayu membeli batik tersebut.
En: Without hesitation, Ayu purchased the batik.

Id: Rasanya seperti menemukan harta karun.
En: It felt like discovering a treasure.

Id: Ia merasa puas, bukan hanya karena memiliki barang seni baru, tetapi juga karena telah mendukung perajin lokal.
En: She felt satisfied, not only because she acquired a new art piece but also because she supported a local artisan.

Id: Budi dan Siti ikut senang melihat Ayu berhasil menemukan apa yang dicari.
En: Budi and Siti were happy as well, seeing Ayu succeed in finding what she was searching for.

Id: "Ayu, kamu selalu penuh kejutan," canda Budi, kali ini dengan nada lebih ceria.
En: "Ayu, you're always full of surprises," teased Budi, this time with a more cheerful tone.

Id: Dengan batik itu di pelukan, mereka kembali berjalan di bawah gerimis.
En: With the batik in her embrace, they continued to walk under the drizzle.

Id: Dalam hatinya, Ayu merasakan apresiasi mendalam untuk semangat yang tidak mudah pudar hanya karena cuaca buruk.
En: In her heart, Ayu felt a deep appreciation for the spirit that isn't easily dampened by bad weather.

Id: Dia pun lebih mengerti hubungan dirinya dengan budaya yang dia cintai.
En: She also gained a greater understanding of her connection to the culture she loves.

Id: Hari itu, Borobudur tetap menjadi saksi bisu tentang bagaimana tekad dan cinta terhadap seni bisa membawa kepuasan yang tidak ternilai.
En: That day, Borobudur remained a silent witness to how determination and a love for art could bring immense satisfaction.

Id: Ayu pulang dengan senyum, dan hujan di hatinya telah reda.
En: Ayu returned home with a smile, and the rain in her heart had ceased.


Vocabulary Words:
  • incessantly: tanpa henti
  • cobblestone: berbatu
  • bustling: ramai
  • majestic: megah
  • desire: keinginan
  • unique: unik
  • sheltered: terlindung
  • gently: pelan
  • creeping: merayap
  • crowded: padat
  • torrent: deras
  • retreat: mundur
  • steadfast: teguh
  • enchanted: tersihir
  • curves: lengkungan
  • authentic: asli
  • hesitation: ragu
  • satisfaction: kepuasan
  • embrace: pelukan
  • drizzle: gerimis
  • appreciation: apresiasi
  • spirits: semangat
  • dampen: pudar
  • immense: tidak ternilai
  • witness: saksi
  • determination: tekad
  • treasure: harta karun
  • artisan: perajin
  • slippery: licin
  • guardian: penjaga
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IndonesianBy FluentFiction.org