本文来自公众号:北外葡萄园2016级 王芷汀(Ariana)
Tempo perdido (失落的时间)是一首来自巴西乐队Legião Urbana(城市军团)的歌曲。在巴西军事DUCAI(1964-1985)结束一年后,这首歌收归于1986年发表的专辑dois(《双碟》)。
通过学习巴西历史得知,军事DUCAI时期,“censura”(zz审查)是其中一个非常重要的特点。在这期间,人们受到了言论和行为方面的限制,所以该时期以政治为主题的歌曲和文学作品都是十分隐晦的。这首歌因为发布在军事DUCAI后期,且音乐风格是摇滚,比起前期的巴萨诺瓦用词更为大胆,外放。
Tempo perdido(失落的时间)
译:北外葡萄园2016级 王芷汀(Ariana)
Todos os dias quando acordo
Não tenho mais o tempo que passou
Mas tenho muito tempo
Temos todo o tempo do mundo
每天当我醒来
逝去的时间我已不再拥有
但是依然还有很多时间
我们有着全世界的时间
Todos os dias antes de dormir
Lembro e esqueço como foi o dia
Sempre em frente
Não temos tempo a perder
每天晚上睡觉之前
回忆又忘却今天是怎样的一天
永远向前看
再没有时间任我们挥霍
Nosso suor sagrado
É bem mais belo que esse sangue amargo
E tão sério
我们神圣的汗水
比那些苦涩的鲜血要美丽得多
它们如此庄严
E selvagem
Selvagem
Selvagem
一往无前
一往无前
一往无前
Veja o sol dessa manhã tão cinza
A tempestade que chega é da cor dos teus olhos
Castanhos
你看那早上灰蒙蒙的太阳
即将到来的棕色风暴是你眼睛的颜色
Então me abraça forte
E diz mais uma vez que já estamos
Distantes de tudo
所以用力拥抱我
再次告诉我
我们已经远离一切
Temos nosso próprio tempo
Temos nosso próprio tempo
Temos nosso próprio tempo
我们有属于自己的时间
我们有属于自己的时间
我们有属于自己的时间
Não tenho medo do escuro
Mas deixe as luzes
Acesas agora
我不惧怕黑暗
但请让光芒
继续燃烧吧
O que foi escondido
É o que se escondeu
E o que foi prometido
Ninguém prometeu
Nem foi tempo perdido
被隐藏的
已然消隐
被承诺的
无人提起
甚至这时间也并未失落
Somos tão jovens
Tão jovens
Tão jovens
我们还如此年轻
如此年轻
如此年轻
A música reflete a passagem inevitável do tempo e a vida transitória. Além do título, o conteúdo das letras também nos revela de que modo é que devemos viver e dedicar-nos àquilo que é realmente importante durante a nossa vida.
这首音乐是对时间不可抗的流逝和生命短暂的反映。除了题目,音乐的内容也展示了我们应该用怎样的方式生活和应该把自己的时间都留给真正重要的东西。
歌词分析:
A canção começa por refletir a passagem do tempo. Não tenho mais / O tempo que passou. A impossibilidade de recuperar o passado. Uma vez que o governo proibia tudo, as pessoas não podiam fazer nada e a vida passada era vazia.
这首歌的开端即是关于时间之旅。我们不可能逆转时间。因为政府的JINLING,人们什么都不能做,过去的时间是空洞的。所以“对过去的时间,我们无能为力”。
Mas tenho muito tempo / Temos todo o tempo do mundo. Este verso revela inversamente que é inevitável a chegada do futuro.
“但是我有很多时间,我们有全世界的时间”反向展示了未来到来的不可抗拒性。
Todos os dias antes de dormir... Isto também demonstra que a gente não fazia nada durante o dia por causa do governo, e a vida era insignificante e produzia grande vácuo. No entanto, as pessoas não podiam pensar sempre na revisão do passado, mas deviam olhar para o futuro.
“每天睡觉前…”这句歌词反映了:虽然日子是空虚而无意义的,但是人们不应该沉浸于对过去的回顾,而应着眼于未来。
Em seguida, o uso do pronome possessivo "nosso" refere-se ao povo. Aqui, o suor é a metáfora do trabalho duro, indicando esforços repetidos dia a dia para sobreviver e lutar contra o governo. Noutro sentido, esse “suor” também figura a vida de grande dificuldade e tortuosidade. O "sangue amargo", "sério" e "selvagem" seriam símbolos da opressão do governo, sendo este obviamente um comentário político e social da banda sobre o momento em que vivia.
接下来的一段,物主代词“我们”指向人民。这里,“汗水”“庄严”“一往无前”是对每天辛苦谋生的工作或是对政府fankang的比喻。另一方面,也表达了人生疾苦与艰难。“苦涩的鲜血”可能是政府yapo的象征。这显然是乐队对当时生活的时代的一种政治社会评论。
Com as expressões como "veja o sol", "manhã tão cinza" e "a tempestade que chega", revelam-se símbolos evidentes dos dias difíceis em que as pessoas viviam e as grandes mudanças que eles esperavam surgir no futuro. Embora houvesse escuridão naquele momento, continuava a existir a luz do sol, existiam ainda os olhos castanhos das pessoas que tinham amor.
“看见太阳”、“灰蒙蒙的早上”、“即将到来的风暴”象征着现有的困难和人们等待着的可能在未来即将到来的巨大的变革。尽管现实处于黑暗,仍然有阳光,仍然有人们充满爱意的棕色的眼睛。
"Então me abraça forte" "E diz mais uma vez / Que já estamos / Distantes de tudo". Estes versos mostram-nos o amor humanitário entre toda a gente. As pessoas encorajavam-se um ao outro como se já tivessem chegado a um outro mundo que seria mais seguro e feliz.
“所以用力拥抱我”、“告诉我我们已经远离所有”这几句歌词代表着人与人之间的大爱。所有的人民互相鼓励,就好像到达了另一个更加安全且幸福的世界。
"Não tenho medo do escuro / Mas deixe as luzes / Acesas agora". Isso mostra que a força e a fragilidade coexistem no povo, com quem a sociedade, na altura, se encontrava na margem de desesperança e colapso. Daí as luzes terem que continuar acesas para acompanharem o nascimento da coragem e da força.
“我不惧怕黑暗,但是让光芒继续燃烧吧”。人民身上同时存在着力量和脆弱,人民和社会都处于一个极度绝望将要崩溃的边缘,因此光芒需要继续燃烧,以伴随勇气和力量的新生。
Por fim, nada foi o "tempo perdido", porque todas as experiências valem a pena e contribuem para o crescimento tanto pessoal como nacional. Com o verso "Somos tão jovens", as pessoas têm ainda muito tempo e uma vida inteira pela frente.
最后,没有什么是“失落的时间”,所有的经历都是值得的,对个人和国家的成长都是有益的。歌词“我们还依然年轻”喻示着人们面前还有一生的时间。
Através desta música, a banda tentou responder à dor da sua era. Não podemos desperdiçar a nossa vida. Embora seja cansativa e escura a vida, ainda existe um futuro de mudanças e da liberdade. E nunca perca a sua esperança.
通过音乐,这个乐队尝试着回应那个时代的痛。我们不能挥霍浪费自己的人生。纵然此时的生活黑暗而令人疲惫不堪,但是未来会有变化,自由也会到来。不要放弃希望与等待。
*文章源自一次葡语apresentação的内容,介绍与分析性的中文仅作为葡语的内容大意,歌词翻译欢迎批评指正。