FluentFiction - Latvian

Balancing Ambitions: A Warm Winter Café Agreement


Listen Later

Fluent Fiction - Latvian: Balancing Ambitions: A Warm Winter Café Agreement
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2024-12-17-08-38-20-lv

Story Transcript:

Lv: Ziemas rītā Rīgas mazā tējas veikalā valda īpaša gaisotne.
En: On a winter morning in a small tea shop in Rīga, there is a special atmosphere.

Lv: Te siltums un omulība, mazi lampiņu virteņi telpu piepilda ar mirdzošu gaismu, un gaisā virmo kanēļa un krustnagliņu smarža.
En: It's warm and cozy, small strings of lights fill the room with a sparkling glow, and the air is filled with the scent of cinnamon and cloves.

Lv: Jānis un Laima sēž pie loga, skatoties, kā sniegs klusi krīt uz vecpilsētas bruģa.
En: Jānis and Laima sit by the window, watching the snow quietly fall on the cobblestones of the old town.

Lv: Jānis ir uzņēmuma projektu vadītājs.
En: Jānis is a project manager at the company.

Lv: Viņš ir pilns entuziasma par jaunu projektu, kas saistīts ar vairākām nodaļām.
En: He is full of enthusiasm about a new project involving several departments.

Lv: Laima ir talantīga dizainere, izcila ar savām radošajām idejām.
En: Laima is a talented designer, renowned for her creative ideas.

Lv: Tomēr, svētku burzmā un pilnās darbadienās, viņa jūtas nogurusi.
En: However, amidst the holiday hustle and busy workdays, she feels tired.

Lv: Dzīves līdzsvara meklējumos viņa ir piesardzīga pret jauniem uzdevumiem.
En: In search of balance in life, she is cautious about taking on new tasks.

Lv: "Klau, Laima," Jānis sāk sarunu, lūkojot viņas acīs.
En: "Hey, Laima," Jānis begins the conversation, looking into her eyes.

Lv: "Mēs strādājam pie kaut kā īpaša.
En: "We're working on something special.

Lv: Iztēlojies — projekts, kas skars mūsu galveno klientu pieredzi!
En: Imagine — a project that will impact our main client experience!"

Lv: "Laima smaida, bet pagriež skatu uz kafijas tasi.
En: Laima smiles but turns her gaze to the coffee cup.

Lv: "Jāni, man patīk ideja, bet pašlaik ir pārāk daudz uz galda.
En: "Jānis, I like the idea, but there's too much on my plate right now.

Lv: Un vēl Ziemas Saulgrieži nāk.
En: And the Winter Solstice is coming.

Lv: Gribu laiku ar ģimeni.
En: I want time with my family."

Lv: "Jānis tīšuprāt pieglabā balsi mierīgu.
En: Jānis deliberately keeps his voice calm.

Lv: Viņa entuziasms satiekas ar sapratni.
En: His enthusiasm meets understanding.

Lv: "Es zinu, ka svētki ir svarīgi," viņš turpina.
En: "I know the holidays are important," he continues.

Lv: "Ko tu saki, ja strādāsim fleksibili?
En: "What do you say if we work flexibly?

Lv: Mēs varam pielāgot grafiku.
En: We can adjust the schedule.

Lv: Nozīmīgas sanāksmes varētu būt līdz Ziemassvētkiem, bet tev ir laiks ar ģimeni svētku laikā.
En: Key meetings could be before Christmas, but you'll have time with your family during the holidays."

Lv: "Laima uz brīdi apklust.
En: Laima is silent for a moment.

Lv: Viņai gribētos pievienoties projektam.
En: She would like to join the project.

Lv: Tas skan aizraujoši un radoši, bet ģimenei arī nepieciešams viņas klātbūtne.
En: It sounds exciting and creative, but her family also needs her presence.

Lv: "Jānis, tikai ar nosacījumu, ka kalendāru varam pielāgot," viņa nosaka mierīgi.
En: "Jānis, only on the condition that we can adjust the calendar," she states calmly.

Lv: Jānis piekrītoši noelmē.
En: Jānis nods in agreement.

Lv: Viņš ir priecīgs, ka ir atradis risinājumu, kas der abiem.
En: He is glad to have found a solution that works for both.

Lv: "Protams, Laima.
En: "Of course, Laima.

Lv: Tavs ieguldījums ir neaizstājams.
En: Your contribution is invaluable."

Lv: "Laima atslābst.
En: Laima relaxes.

Lv: Viņa saprot, ka ir iespējams iemācīties līdzsvarot darbu ar personiskajām lietām.
En: She understands that it's possible to learn to balance work with personal matters.

Lv: Jānis, no savas puses, apzinās, cik svarīgi ir ievērot kolēģu dzīves ārpus darba.
En: Jānis, on his part, realizes how important it is to respect colleagues' lives outside of work.

Lv: Veikals turpina dūcēt ar klientu čalām, bet pie galda loga stūrī ir panākts kaut kas vēl nozīmīgāks par jauna projekta sākumu — profesionālu un personisku sapratni.
En: The shop continues buzzing with the chatter of customers, but at the table in the corner by the window, something more significant than the start of a new project is achieved — professional and personal understanding.

Lv: Arī šis ir veids, kā svinēt Ziemas Saulgriežus, radot gaismu ne tikai Rīgas ielās, bet arī cilvēku attiecībās.
En: This, too, is a way to celebrate the Winter Solstice, creating light not only on the streets of Rīga but also in human relationships.


Vocabulary Words:
  • cozy: omulība
  • cinnamon: kanēļa
  • cloves: krustnagliņu
  • cobblestones: bruģa
  • enthusiasm: entuziasma
  • renowned: izcila
  • amidst: burzmā
  • hustle: burzmā
  • balance: līdzsvara
  • cautious: piesardzīga
  • gaze: skatu
  • deliberately: tīšuprāt
  • flexibly: fleksibili
  • adjust: pielāgot
  • calendar: kalendāru
  • contribution: ieguldījums
  • invaluable: neaizstājams
  • relaxes: atslābst
  • chatter: čalām
  • significant: nozīmīgāks
  • buzzing: dūcēt
  • strings: virteņi
  • sparkling: mirdzošu
  • scent: savaikt
  • presence: klātbūtne
  • condition: nosacījumu
  • respect: ievērot
  • understanding: sapratni
  • important: svarīgi
  • creative: radoši
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LatvianBy FluentFiction.org