Fluent Fiction - Croatian:
Balancing Passion and Care: Luka's Marine Exploration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-02-07-23-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Aquarij na glavnom trgu u Zagrebu bio je svijet života.
En: The Aquarij on the main square in Zagreb was a world full of life.
Hr: Luka, strastven morski biolog, svakog jutra dolazio je s osmijehom na licu.
En: Luka, a passionate marine biologist, came every morning with a smile on his face.
Hr: Akvarij je bilo njegovo posebno mjesto.
En: The aquarium was his special place.
Hr: Tu je proučavao egzotične ribe, tražeći odgovore na svoja znanstvena pitanja.
En: There, he studied exotic fish, seeking answers to his scientific questions.
Hr: Šum vode i bljeskanje šarenih ribica činilo je prostor čarobnim, ali sada je postajalo problematično.
En: The sound of water and the shimmering colorful fish made the space magical, but now it was becoming problematic.
Hr: Ivana, Luka je kolegica i prijateljica, s ljubavlju je promatrala njegovu predanost.
En: Ivana, Luka's colleague and friend, watched his dedication with affection.
Hr: Brinula se za njega, posebno nakon što je čula kako kiše u blizini ribnjaka.
En: She worried about him, especially after hearing that it was raining near the pond.
Hr: Luka je, međutim, odbacio njene zabrinutosti.
En: Luka, however, dismissed her concerns.
Hr: Marin, njihov nadglednik, gledao je Luku kroz pragmatične naočale.
En: Marin, their supervisor, looked at Luka through pragmatic glasses.
Hr: Vidio je kako Luka šepa, očima crvenim od alergije.
En: He observed Luka limping, his eyes red from allergies.
Hr: "Luka, možda bi trebao uzeti pauzu", rekao je oprezno.
En: "Luka, maybe you should take a break," he said cautiously.
Hr: Luka je pogledao u pod, želeći izbjeći razgovor.
En: Luka looked down, wanting to avoid the conversation.
Hr: "Samo još ovaj tjedan.
En: "Just this week.
Hr: Završavam važan eksperiment," inzistirao je.
En: I'm finishing an important experiment," he insisted.
Hr: Kako je vrijeme prolazilo, Luki je bivalo sve gore.
En: As time passed, Luka's condition worsened.
Hr: Ivana je pokušala pokriti njegove obaveze dok bi mu donosila čaj od mente, nadajući se da će mu pomoći s disanjem.
En: Ivana tried to cover his duties while bringing him mint tea, hoping it would help him breathe.
Hr: Ali nije bilo poboljšanja.
En: But there was no improvement.
Hr: Kritičan trenutak se dogodio kada je Luka stajao pred tenkom s rijetkom ribom.
En: The critical moment happened when Luka was standing in front of the tank with a rare fish.
Hr: Odjednom, srušio se na pod.
En: Suddenly, he collapsed to the floor.
Hr: Ivana je vrisnula, a Marin je odmah dotrčao.
En: Ivana screamed, and Marin immediately rushed over.
Hr: Luka je bio svjestan, ali iscrpljen.
En: Luka was conscious, but exhausted.
Hr: "Ne mogu ovako dalje," priznao je konačno, dok mu je Marin pomogao da sjedne.
En: "I can't go on like this," he finally admitted, as Marin helped him to sit.
Hr: "Zdravlje je važnije od ičega," rekao je Marin čvrsto.
En: "Health is more important than anything," Marin said firmly.
Hr: Luka je klimnuo, shvaćajući istinitost tih riječi.
En: Luka nodded, understanding the truth of those words.
Hr: Ivana ga je držala za ruku, dajući podršku.
En: Ivana held his hand, offering support.
Hr: Nakon nekog vremena odmora, Luka se vratio u akvarij s novim planom.
En: After some time of rest, Luka returned to the aquarium with a new plan.
Hr: Radio je iza zaštitne barijere, a Ivana mu je pomagala sa istraživanjem.
En: He worked behind a protective barrier, and Ivana assisted him with the research.
Hr: Marin je bio zadovoljan i pohvalio Luku za njegovu odgovornost.
En: Marin was pleased and praised Luka for his responsibility.
Hr: Luka je naučio važnu lekciju: strast mora biti uravnotežena s brigom o samom sebi.
En: Luka learned an important lesson: passion must be balanced with self-care.
Hr: Sa svakim novim danom u akvariju, njegovo divljenje prema moru nije se smanjilo, ali sada ga je mudro prilagodio svom životu.
En: With each new day at the aquarium, his admiration for the sea did not diminish, but now he wisely adapted it to his life.
Hr: Marin je postao više od nadglednika, a Ivana neprocjenjiv saveznik.
En: Marin became more than a supervisor, and Ivana an invaluable ally.
Hr: Bilo je to novo poglavlje u njegovom životu prepunom morskih pustolovina.
En: It was a new chapter in his life full of marine adventures.
Vocabulary Words:
- aquarium: akvarij
- passionate: strastven
- marine biologist: morski biolog
- exotic: egzotične
- shimmering: bljeskanje
- affection: ljubav
- dismissed: odbacio
- concerns: zabrinutosti
- pragmatic: pragmatične
- limping: šepa
- allergies: alergije
- cautiously: oprezno
- experiment: eksperiment
- duties: obaveze
- mint tea: čaj od mente
- breathe: disanje
- improvement: poboljšanje
- critical: kritičan
- collapsed: srušio se
- exhausted: iscrpljen
- health: zdravlje
- firmly: čvrsto
- support: podrška
- protective barrier: zaštitna barijera
- responsibility: odgovornost
- balanced: uravnotežena
- self-care: briga o samom sebi
- admiration: divljenje
- invaluable: neprocjenjiv
- adventures: pustolovine