
Sign up to save your podcasts
Or
Do me a favor, Karen.
What is it, Dad?
Could you turn off that light on the wall, please?
凱倫,幫我一個忙。
什麼事啊,爸爸?
可不可以幫我把牆上那盞燈關掉?
Do me a favor.
I'd like you to do me a favor.
May I ask a favor of you?
Will you do me a favor?
上述這些句子都是「有件事想請你幫忙。」的意思,各位可以找一個最容易說的來記。favor是「恩惠」、「親切的行 為」的意思,所以do a favor就是「幫忙~」的意思。
could you turn off~若擺在句首,句尾就要加個please,這是一個非常客氣的請託句型,一定要加以活用。
表示「掛在牆上」、「安裝在牆上」、「貼在牆上」,就是on the wall。on傳達著一個很重要的訊息,就是「和~接觸」。
介系詞是英語學習者最頭痛的問題之一,大家只有慢慢去 習慣它。
順帶一提,「垂吊在天花板上」的英文是on the ceiling. on不一定是「在~上面」的意思。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments
Do me a favor, Karen.
What is it, Dad?
Could you turn off that light on the wall, please?
凱倫,幫我一個忙。
什麼事啊,爸爸?
可不可以幫我把牆上那盞燈關掉?
Do me a favor.
I'd like you to do me a favor.
May I ask a favor of you?
Will you do me a favor?
上述這些句子都是「有件事想請你幫忙。」的意思,各位可以找一個最容易說的來記。favor是「恩惠」、「親切的行 為」的意思,所以do a favor就是「幫忙~」的意思。
could you turn off~若擺在句首,句尾就要加個please,這是一個非常客氣的請託句型,一定要加以活用。
表示「掛在牆上」、「安裝在牆上」、「貼在牆上」,就是on the wall。on傳達著一個很重要的訊息,就是「和~接觸」。
介系詞是英語學習者最頭痛的問題之一,大家只有慢慢去 習慣它。
順帶一提,「垂吊在天花板上」的英文是on the ceiling. on不一定是「在~上面」的意思。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments