Fluent Fiction - Arabic

Bargains and Brotherhood: Navigating Damascus' Bustling Souk


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: Bargains and Brotherhood: Navigating Damascus' Bustling Souk
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-01-25-23-34-00-ar

Story Transcript:

Ar: في قلب دمشق، تحت سماء رمادية يميل الهواء فيها للبرودة، كان سوق الحميدية يعج بالناس.
En: In the heart of Damascus, under a gray sky where the air leaned towards coolness, the Souk Al-Hamidiyah was bustling with people.

Ar: أصوات الباعة تختلط بروائح التوابل والطعام الشهي.
En: The voices of the vendors mingled with the scents of spices and delicious food.

Ar: كانت زينب وفارس يسيران بين الأزقة الضيقة، محاطين بألوان الأقمشة المتنوعة والحرف اليدوية الجميلة.
En: Zainab and Fares were walking through the narrow alleys, surrounded by the colors of diverse fabrics and beautiful handicrafts.

Ar: زينب، بخبرتها ودفئ قلبها، كانت في مهمة.
En: With her experience and warm heart, Zainab was on a mission.

Ar: كان عليها شراء ملابس شتوية دافئة ومناسبة لها ولأخيها الأصغر فارس.
En: She needed to buy warm, suitable winter clothes for herself and her younger brother Fares.

Ar: قلبها يوجهها نحو الصفقات الجيدة، فهي تحب القيام بالمساومات وتحقيق أفضل الأسعار.
En: Her heart guided her towards good deals, as she enjoyed bargaining and getting the best prices.

Ar: أمّا فارس، فقد كان يبحث عن شيء مختلف.
En: As for Fares, he was looking for something different.

Ar: كان يريد مظهرًا عصريًا لكي يشعر بالثقة أمام أصدقائه.
En: He wanted a trendy look to feel confident in front of his friends.

Ar: رغم أنه كان شابًا عنيدًا أحيانًا، لكنه كان يريد تحقيق رغباته بأسلوبه الخاص.
En: Although he could be a stubborn young man at times, he wanted to fulfill his desires in his own way.

Ar: قالت زينب بهدوء: "فارس، علينا أن نفكر بالعقل.
En: Zainab said calmly, "Fares, we need to think sensibly.

Ar: لدينا ميزانية محدودة.
En: We have a limited budget."

Ar: " فأجاب فارس بتردد: "لكنني أريد أن أبدو جيدًا، أريد جاكيت عصري.
En: Fares replied hesitantly, "But I want to look good, I want a trendy jacket."

Ar: " تجولا بين المحلات، زينب تبحث عن الجودة والسعر وفارس يبحث عن الأناقة.
En: They wandered between the shops, Zainab searching for quality and price, and Fares looking for style.

Ar: توقفا عند محل يعرض جاكيت أنيق جذب انتباه فارس.
En: They stopped at a store that displayed a stylish jacket that caught Fares’s attention.

Ar: عيونه لمعت وقال: "هذا هو ما أبحث عنه!
En: His eyes sparkled and he said, "This is what I’m looking for!"

Ar: "لكن السعر كان مرتفعًا.
En: But the price was high.

Ar: زينب، بمكر، بدأت بمساومة البائع بكل ودّ ودهاء.
En: Cleverly, Zainab began bargaining with the vendor with all cordiality and cunning.

Ar: استخدمت مهارتها كي تقنعه بخفض السعر، وأخيرًا توصلت إلى اتفاق يمكنها تحمله.
En: She used her skills to convince him to lower the price, and finally, she reached an agreement she could afford.

Ar: في النهاية، ابتسم فارس وهو يرتدي الجاكيت الجديد، فقد حصل على ما يريده.
En: In the end, Fares smiled as he wore the new jacket, having gotten what he wanted.

Ar: وأيضًا، زينب نجحت في الحفاظ على ميزانيتهم.
En: Additionally, Zainab succeeded in keeping their budget intact.

Ar: شعر فارس بالامتنان تجاه أخته، وقال: "شكرًا، زينب.
En: Fares felt grateful towards his sister and said, "Thank you, Zainab.

Ar: لقد اخترت ما يناسب كليهما.
En: You chose something that suits both of us."

Ar: " أما زينب، فقد رأت أن أخاها تعلم شيئًا من تجربة اليوم: أن يبحث عن التوازن بين الرغبة والحاجة.
En: And Zainab saw that her brother learned something from today's experience: to seek a balance between desire and need.

Ar: خرج الاثنان من السوق وسط الحشود، يشعران بالرضا والدفء، بينما كانت السماء تلوح باقتراب المطر، وكأنها تبارك لهما بمرحلة جديدة من النضج والفهم.
En: The two left the market amidst the crowds, feeling satisfied and warm, as the sky signaled the approaching rain, as if blessing them with a new stage of maturity and understanding.


Vocabulary Words:
  • heart: قلب
  • gray: رمادية
  • coolness: البرودة
  • bustling: يعج
  • vendors: الباعة
  • mingled: تختلط
  • scents: روائح
  • spices: التوابل
  • narrow: الضيقة
  • alleys: الأزقة
  • fabrics: الأقمشة
  • handicrafts: الحرف اليدوية
  • bargaining: المساومات
  • stubborn: عنيد
  • sensible: بالعقل
  • budget: ميزانية
  • hesitantly: بتردد
  • trendy: عصري
  • wandering: تجولا
  • stylish: أنيق
  • cordiality: ودّ
  • cunning: دهاء
  • convince: تقنع
  • agreement: اتفاق
  • intact: الحفاظ
  • grateful: الامتنان
  • balance: التوازن
  • maturity: النضج
  • understanding: الفهم
  • crowds: الحشود
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org