Converse in Chinese

Basic Chinese Conversation 8


Listen Later

The Chinese American visiting scholar Linda Fu is chatting with her colleague Mr. Li at Beijing Foreign Studies University. Can you summarize Linda’s experience with the cab company?

  1. 虽然(suīrán):although (paired with 可是 or 但是 clauses)
  2. 赶上(gǎnshang):be in time for;catch a flight/ train ride
  3. 差一点儿:(indicating a narrow escape)
  4. Linda: 我上个星期五去了首都机场。

    李:你是开车去的吗?

    Linda: 不,我没有车子。我给友谊宾馆汽车公司打电话要了一辆车。

    李:你觉得友谊宾馆汽车公司怎么样?

    Linda: 不太好。虽然最后车子到了,可是我等了太久。

    李:是吗?你是什么时候要的车?

    Linda: 我早上九点给他们打的电话。他们说十分钟以后就到,我等了30分钟,可是车子还没来。

    李:噢,难怪!上午9:00是上下班时间,交通比较拥挤。那后来呢?

    Linda: 后来我快要来不及了,挺着急的,所以我又给他们打了个电话。

    李:他们怎么说?

    Linda: 他们说会马上通知司机尽快赶到,让我再耐心等一会儿。

    李:那你又等了多久呢?

    Linda: 我等了很久,车子也没来。最后,我决定再给他们打电话。

    李:他们怎么说?

    Linda: 我打电话的时候,车子到了。

    李:那个时候你还来得及吗?

    Linda: 那天太糟糕了。一开始,我们走的机场路,以为那条路快一点儿,可是堵车了。

    李:机场路啊?我听说那条路上下班时间常常堵车。

    Linda: 所以我们只好换一条别的路走。那条路不堵车,可是远很多。

    李:噢,太糟糕了。那你赶上飞机了吗?你的飞机是几点的?

    Linda: 赶上了,不过差一点儿没赶上。我的飞机是下午一点的,我中午12点才到机场。

    李:哇!真紧张。

    ...more
    View all episodesView all episodes
    Download on the App Store

    Converse in ChineseBy Berea Chinese

    • 5
    • 5
    • 5
    • 5
    • 5

    5

    1 ratings