Converse in Chinese

Basics Special 09 Olive trees_A poem and song


Listen Later

In this episode, Wang laoshi is going to introduce a simple but very beautiful Chinese poem and song.

橄榄树(gǎnlǎn shù) (Olive Trees)

作词(zuòcí):三毛(Sānmáo) 

作曲(zuòqǔ):李泰祥(Lǐ Tàixiáng) 

演唱(yǎnchàng):齐豫(Qí Yù)

  1. 不要问我从哪里来(búyào wèn wǒ cóng nǎlǐ lái) Don't ask me where I came from
  2. 我的故乡在远方(wǒde gùxiāng zài yuǎnfāng) My hometown is far away
  3. 为什么流浪(wèishénme liúlàng) 流浪远方(liúlàng yuǎnfāng)  流浪(liúlàng) Why am I roaming around, to this faraway land
  4. 为了天空飞翔的小鸟(wèile tiānkōng fēixiángde xiǎoniǎo) For the birds flying free in the sky
  5. 为了山间轻流的小溪(wèile shānjiān qīngliúde xiǎoxī) For the brooks flowing gently in the mountains
  6. 为了宽阔的草原(wèile kuānkuòde cǎoyuán) For the expanse grasslands
  7. 流浪远方(liúlàng yuǎnfāng) 流浪(liúlàng) Roaming around, in this faraway land
  8. 还有 还有(háiyǒu háiyǒu) And there is more 
  9. 为了我梦中的橄榄树(wèile wǒ mèngzhōngde gǎnlǎn shù) For the olive trees in my dream
  10. 橄榄树(gǎnlǎn shù) The olive trees
  11. 流浪远方(liúlàng yuǎnfāng)  流浪(liúlàng) Roaming around, in this faraway land 
  12. ...more
    View all episodesView all episodes
    Download on the App Store

    Converse in ChineseBy Berea Chinese

    • 5
    • 5
    • 5
    • 5
    • 5

    5

    1 ratings