FluentFiction - Czech

'Bear' Alarm: Hilarious Misadventures in Skalisté Hory


Listen Later

Fluent Fiction - Czech: 'Bear' Alarm: Hilarious Misadventures in Skalisté Hory
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2026-05-06-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Jaro v Skalistých horách je kouzelné.
En: Spring in the Skalisté hory is magical.

Cs: Vzduch je svěží a plný vůně rozkvetlých divokých květin.
En: The air is fresh and full of the scent of blooming wildflowers.

Cs: Obloha je jasná a vrcholky hor jsou stále pokryté bílým sněhem.
En: The sky is clear, and the mountain peaks are still covered with white snow.

Cs: Ideální čas pro Jirého, Petra a Evu, aby si vyrazili na kempování, daleko od shonu každodenního života v České republice.
En: It's the ideal time for Jiri, Petr, and Eva to go camping, far from the hustle and bustle of everyday life in the Česká republika.

Cs: Jiri je vášnivý dobrodruh, ale někdy trochu neopatrný.
En: Jiri is a passionate adventurer, but sometimes a bit careless.

Cs: Rád si zdřímne na těch nejneobvyklejších místech.
En: He likes to take naps in the most unusual places.

Cs: Tentokrát, během jejich výletu do Skalistých hor, vzal s sebou svůj oblíbený zimní kabát.
En: This time, during their trip to the Skalisté hory, he brought his favorite winter coat.

Cs: Na jaře jsou noci v horách chladné, ale odpoledne v slunci jsou teplé, což láká Jirého, aby si našel klidné místo na odpolední odpočinek.
En: In spring, the nights in the mountains are cold, but the afternoons in the sun are warm, which tempts Jiri to find a quiet spot for an afternoon rest.

Cs: Rozhodne se dopřát si chvilku klidu u krásného vyhlídkového bodu, kousek od jejich kempu.
En: He decides to take a peaceful moment at a beautiful lookout point, a little way from their camp.

Cs: Šustění větví a zpěv ptáků ho ukolébají do hlubokého spánku.
En: The rustling branches and the birdsong lull him into a deep sleep.

Cs: Jeho kabát, připomínající huňatou medvědí srst, nadělá ale brzy pořádnou neplechu.
En: His coat, resembling a shaggy bear’s fur, soon causes quite a stir.

Cs: Mezitím kolem procházejí turisté.
En: Meanwhile, tourists are passing by.

Cs: Najednou se zastaví a vytahují své fotoaparáty a mobily.
En: Suddenly, they stop and take out their cameras and phones.

Cs: „Podívej, medvěd!“ šeptá nadšeně jeden z nich.
En: "Look, a bear!" one of them whispers excitedly.

Cs: Začnou pořizovat fotky v domnění, že na louce před nimi odpočívá medvěd.
En: They start taking photos, thinking a bear is resting in the meadow before them.

Cs: Jiriho spánek ruší hlasité focení.
En: Jiri's sleep is disturbed by the loud picture-taking.

Cs: Otevře oči, posadí se a... turisté v úleku uskakují.
En: He opens his eyes, sits up, and... the tourists leap back in fright.

Cs: Komedie vrcholí – Jiri má trochu problém dokázat šokovaným turistům, že on není medvěd, ale člověk.
En: The comedy reaches its peak – Jiri has a bit of a challenge convincing the shocked tourists that he is not a bear, but a human.

Cs: Nakonec se postaví, zasměje se a zvedne ruce – „Já jsem Jiri, ne medvěd!“
En: In the end, he stands up, laughs, and raises his hands – "I am Jiri, not a bear!"

Cs: Turisté si oddechnou, rozesmějí se a celá situace se rychle mění v humorný zážitek.
En: The tourists breathe a sigh of relief, burst into laughter, and the whole situation quickly turns into a humorous experience.

Cs: Petr a Eva celou událost natáčejí a přes slzy smíchu slibují Jirému, že tento příběh bude mít svoje pevné místo v jejich cestovatelském deníku – i na sociálních sítích.
En: Petr and Eva film the entire event and, through tears of laughter, promise Jiri that this story will have its honored place in their travel journal – and on social media.

Cs: Jiri se poučí, že je dobré si rozmyslet, kde si zdřímnout, obzvlášť v divočině.
En: Jiri learns it’s wise to think about where to nap, especially in the wilderness.

Cs: Ale zároveň si uvědomí, že z nečekaných situací může povstat i něco veselého.
En: But he also realizes that something joyful can arise from unexpected situations.

Cs: Společně se svými přáteli pokračují ve výletě, užívají si krásné scenerie, smích a dobrodružství, které jim hory ještě přinesou.
En: Together with his friends, they continue their trip, enjoying the beautiful scenery, laughter, and adventures the mountains still have in store for them.


Vocabulary Words:
  • magical: kouzelné
  • blooming: rozkvetlých
  • hustle: shonu
  • passionate: vášnivý
  • adventurer: dobrodruh
  • careless: neopatrný
  • unusual: neobvyklé
  • tempts: láká
  • lookout: vyhlídkového
  • rustling: šustění
  • shaggy: huňatou
  • stir: neplechu
  • excitedly: nadšeně
  • whispers: šeptá
  • fright: úleku
  • comedy: komedie
  • peak: vrcholí
  • convincing: dokázat
  • challenge: problém
  • humorous: humorný
  • journal: deníku
  • wilderness: divočině
  • joyful: veselého
  • unexpected: nečekaných
  • scenery: scenerie
  • scent: vůně
  • clear: jasná
  • nap: zdřímne
  • meadow: louce
  • filming: natáčejí
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - CzechBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings