
Sign up to save your podcasts
Or
台灣諺語篇: 刀 pisau
Edisi Pepatah Taiwan
Melalui Pepatah Taiwan hari ini kita mengenal beberapa kata taiyu dan mandarin, semoga bermanfaat dan meningkatkan kemampuan bahasa Anda, dan Anda bisa bersantai belajar bahasa dan mendengarkan ceritanya.
今天我們透過台灣諺語學那些印尼語句子和聽印尼語的台灣諺語什麼故事呢?
Mari kita mengenal kata-kata berikut ini:
(台語): 刀= (國語): 形容口密腹劍人kita melihat aksaranya di Taiyu adalah pisau, tetapi dalam pepatah taiwan hari ini, kata pisau 刀ini melukiskan orang yang berhati buruk, ucapan dan isi hati berbeda, seperti menyimpan belati di perutnya.
刀 pisau. Pisau buah 水果刀
菜刀 pisau dapur.
(台語): 鬼 = (國語): 指奸險之人Orang yang licik.
陰險的人Orang yang banyak akal busuk. Tapi sering orang yang seperti ini tidak menunjukkan kelicikannya di permukaan, melainkan sering berbuat jahat di belakang orang. Sehingga sering malah banyak orang menganggapnya ia adalah orang baik, bahkan termakan oleh omongannya, memusuhi seseorang yang baik tetapi dijelek-jelekkan orang licik tsb. Dalam kehidupan sehari-hari, ada saja orang seperti ini yang menjadi kawan kerja kita. Dan kita menjadi buruk reputasi tanpa sebab di mata kolega lain, karena ia telah melakukan kelicikan dengan cerdik.
台灣諺語Pepatah Taiwan:
(台語)雙面刀鬼siang bin to kui
Melukiskan seseorang yang suka bermuka dua, di hadapan si A ia menjelekkan si B, tetapi di depan si B ia menjelekkan si A.
中文諺語 Pepatah Mandarin:
兩面討好 Bermuka dua, bermuka manis dan baik di hadapan dua pihak. Tujuannya agar citra dirinya tetap terjaga. Jadi tidak peduli pada ketegakan keadilan.
台灣諺語篇: 刀 pisau
Edisi Pepatah Taiwan
Melalui Pepatah Taiwan hari ini kita mengenal beberapa kata taiyu dan mandarin, semoga bermanfaat dan meningkatkan kemampuan bahasa Anda, dan Anda bisa bersantai belajar bahasa dan mendengarkan ceritanya.
今天我們透過台灣諺語學那些印尼語句子和聽印尼語的台灣諺語什麼故事呢?
Mari kita mengenal kata-kata berikut ini:
(台語): 刀= (國語): 形容口密腹劍人kita melihat aksaranya di Taiyu adalah pisau, tetapi dalam pepatah taiwan hari ini, kata pisau 刀ini melukiskan orang yang berhati buruk, ucapan dan isi hati berbeda, seperti menyimpan belati di perutnya.
刀 pisau. Pisau buah 水果刀
菜刀 pisau dapur.
(台語): 鬼 = (國語): 指奸險之人Orang yang licik.
陰險的人Orang yang banyak akal busuk. Tapi sering orang yang seperti ini tidak menunjukkan kelicikannya di permukaan, melainkan sering berbuat jahat di belakang orang. Sehingga sering malah banyak orang menganggapnya ia adalah orang baik, bahkan termakan oleh omongannya, memusuhi seseorang yang baik tetapi dijelek-jelekkan orang licik tsb. Dalam kehidupan sehari-hari, ada saja orang seperti ini yang menjadi kawan kerja kita. Dan kita menjadi buruk reputasi tanpa sebab di mata kolega lain, karena ia telah melakukan kelicikan dengan cerdik.
台灣諺語Pepatah Taiwan:
(台語)雙面刀鬼siang bin to kui
Melukiskan seseorang yang suka bermuka dua, di hadapan si A ia menjelekkan si B, tetapi di depan si B ia menjelekkan si A.
中文諺語 Pepatah Mandarin:
兩面討好 Bermuka dua, bermuka manis dan baik di hadapan dua pihak. Tujuannya agar citra dirinya tetap terjaga. Jadi tidak peduli pada ketegakan keadilan.