FluentFiction - Slovenian

Beneath the Autumn Leaves: A Tale of Trust and New Beginnings


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Beneath the Autumn Leaves: A Tale of Trust and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/beneath-the-autumn-leaves-a-tale-of-trust-and-new-beginnings

Story Transcript:

Sl: Pod jesenskim nebom, kjer so listi plesali v vetru, se je Ljubljanski grad pripravljal sprejeti novo zgodbo.
En: Under the autumn sky, where the leaves danced in the wind, the Ljubljana Castle was preparing to host a new story.

Sl: Anja je sedela na robu kamnite klopi v dvorišču gradu, medtem ko je pogledovala proti mestu pod njo.
En: Anja sat on the edge of a stone bench in the castle courtyard, looking out towards the city below.

Sl: Listje je bilo oranžno in rdeče, kot da bi ognjene barve poslikale celoten svet.
En: The leaves were orange and red, as though fiery colors had painted the whole world.

Sl: Njeno srce je bilo rahlo nemirno, saj je bil danes poseben dan. Prvi zmenek z Luko.
En: Her heart was slightly restless because today was a special day—the first date with Luka.

Sl: Luka se je bližal, oblečen v topel plašč, z enakimi nervoznimi koraki.
En: Luka approached, dressed in a warm coat, walking with equally nervous steps.

Sl: Njegov obraz je bil prijazen, toda v njegovih očeh je bila rezerva, kot da bi skrival delček samega sebe.
En: His face was kind, but there was a reserve in his eyes, as if he was hiding a part of himself.

Sl: "Anja, živjo," je rekel z nasmehom, ki je bil topel, vendar rahlo sramežljiv.
En: "Anja, hi," he said with a smile that was warm, yet slightly shy.

Sl: "Živjo, Luka," je odgovorila Anja, poskušajoč zveneti bolj samozavestno, kot se je počutila.
En: "Hi, Luka," Anja replied, trying to sound more confident than she felt.

Sl: Sedla sta skupaj na klop in gledala proti goram v daljavi.
En: They sat together on the bench, looking towards the mountains in the distance.

Sl: Dvorišče je bilo tiho, le šum listja in oddaljeni ptičji klici so polnili zrak.
En: The courtyard was quiet, filled only with the rustle of leaves and distant bird calls.

Sl: Pogovor je najprej tekel kot nežni potok, lahka vprašanja, smeh in opazke o lepem razgledu.
En: The conversation flowed like a gentle stream at first, with light questions, laughter, and comments about the beautiful view.

Sl: Kljub prijetni atmosferi je Anja čutila napetost.
En: Despite the pleasant atmosphere, Anja felt a tension.

Sl: Občutek je bil, da si oba želita več, toda pot do tega več je bila še skrita.
En: It seemed they both desired more, but the path to that more was still hidden.

Sl: Luka je rekel: "Lep dan, mar ne? Vedno sem imel rad jesen."
En: Luka said, "It's a beautiful day, isn't it? I've always loved autumn."

Sl: "Ja, jesen je res lepa," je odgovorila Anja in se spraševala, kako se približati temi, ki ji je ležala na srcu.
En: "Yes, autumn is truly beautiful," Anja replied, wondering how to approach the topic that lay heavy on her heart.

Sl: Njene misli so bile polne dvomov, a vedela je, da je čas za odločitev.
En: Her mind was full of doubts, but she knew it was time for a decision.

Sl: Da premaga ovire, se je morala odpreti.
En: To overcome the barriers, she needed to open up.

Sl: "Veš, Luka," je začela Anja, srce ji je hitreje bilo, "vedno sem imela težavo z zaupanjem.
En: "You know, Luka," Anja began, her heart beating faster, "I've always had a problem with trust.

Sl: Ko sem bila mlajša, sem to doživela... nekaj, kar me je zaznamovalo, in zaradi tega je bilo težko."
En: When I was younger, I experienced something... something that left a mark, and because of that, it’s been difficult."

Sl: Luka je bil tiho.
En: Luka was silent.

Sl: Njegovi oči so se srečale z njenimi.
En: His eyes met hers.

Sl: V tistem trenutku je Anja vedela, da je njena ranljivost na površju.
En: In that moment, Anja knew her vulnerability was exposed.

Sl: Toda ni se več mogla ustaviti.
En: But she couldn't stop now.

Sl: "Zato želim biti iskrena.
En: "That's why I want to be honest.

Sl: Želim, da veš, da mi ta iskrenost veliko pomeni."
En: I want you to know that this honesty means a lot to me."

Sl: Luka se je nasmehnil, vendar z empatijo, ki je presegala preprost nasmeh.
En: Luka smiled, but with an empathy that went beyond a simple smile.

Sl: "Hvala, ker si delila," je rekel.
En: "Thank you for sharing," he said.

Sl: "Sam sem pravzaprav podobnen.
En: "I actually feel the same.

Sl: Počutim se varnega, ko sem z nekom, ki razume.
En: I feel safe when I'm with someone who understands.

Sl: Vedno me je bilo strah odprtosti zaradi preteklih izkušenj."
En: I've always been afraid of openness because of past experiences."

Sl: Njegove besede so nosile iskrenost, na katero se je Anja lahko oprla.
En: His words carried a sincerity on which Anja could lean.

Sl: Zrak je bil hladen, vendar je v njegovih besedah čutila toplino.
En: The air was cold, but she felt warmth in his words.

Sl: Pogovor je tekel naprej, lažje in svobodneje kot prej.
En: The conversation flowed more easily and freely than before.

Sl: Pregrade, ki so ju držale na distanci, so padle in namesto tega se je ustvarila vez, ki je obema dajala upanje.
En: The barriers that had kept them distant fell, and instead, a bond formed that gave them both hope.

Sl: Ko se je dan nagibal k večeru, sta oba vedela, da se je nekaj spremenilo.
En: As the day turned to evening, they both knew something had changed.

Sl: Anja je pogledala v opadajoče sonce in se nasmehnila.
En: Anja looked at the setting sun and smiled.

Sl: Počutila se je manj obremenjeno, bolj upanje polno.
En: She felt less burdened and more hopeful.

Sl: Skupaj sta zapustila dvorišče, listje je še vedno plesalo, a zdaj se je z njimi vrtel tudi nov začetek.
En: Together, they left the courtyard, the leaves still dancing, but now a new beginning swirled along with them.


Vocabulary Words:
  • autumn: jesen
  • courtyard: dvorišče
  • restless: nemirno
  • nervous: nervozni
  • reserve: rezerva
  • shy: sramežljiv
  • confidence: samozavest
  • rustle: šum
  • desire: želita
  • hidden: skrita
  • overcome: premaga
  • vulnerability: ranljivost
  • expose: na površju
  • empathy: empatijo
  • sincerity: iskrenost
  • barrier: pregrade
  • burden: obremenjeno
  • bond: vez
  • hopeful: upanje polno
  • setting sun: opadajoče sonce
  • experiences: izkušnje
  • decision: odločitev
  • leaves: listje
  • smile: nasmeh
  • open up: odpreti
  • freedom: svobodneje
  • distance: distanci
  • new beginning: nov začetek
  • trust: zaupanjem
  • past: preteklosti
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org