FluentFiction - Lithuanian

Blossoms & Brushstrokes: The Art of New Friendships


Listen Later

Fluent Fiction - Lithuanian: Blossoms & Brushstrokes: The Art of New Friendships
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-19-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Bernardinų soduose pavasaris šurmuliavo garsais ir spalvomis.
En: In the Bernardinų Garden, spring was bustling with sounds and colors.

Lt: Gėlės skleidėsi visur, o Vilnelė ramiu ritmu leido savo melodiją.
En: Flowers were blooming everywhere, and the Vilnelė River was playing its melody with a calm rhythm.

Lt: Čia, šioje nuostabioje aplinkoje, vyko savaitgalio tapybos pamoka.
En: Here, in this wonderful setting, a weekend painting class was taking place.

Lt: Šalia kitų dalyvių sėdėjo Justinas ir Eglė.
En: Among the other participants sat Justinas and Eglė.

Lt: Jiedu dar nežinojo, kokią svarbią rolę atliks vienas kito gyvenime.
En: They did not yet know what an important role they would play in each other's lives.

Lt: Justinas stovėjo su palete rankose.
En: Justinas stood with a palette in hand.

Lt: Jo plaukai šiek tiek susivėlę nuo vėjo.
En: His hair was slightly tousled by the wind.

Lt: Jis buvo tylus ir atsidavęs savo darbui.
En: He was quiet and dedicated to his work.

Lt: Bet viduje jis kovojo su abejonėmis.
En: But inside, he battled with doubts.

Lt: Jo vidinis balsas šnabždėjo: "Tavo darbai nieko verti".
En: His inner voice whispered, "Your works are worthless."

Lt: Dienos jis leido tapydamas savo kambaryje Vilniuje, siekdamas tobulumo, bet bijojo parodyti savo meną kitiems.
En: He spent his days painting in his room in Vilnius, striving for perfection but fearing to show his art to others.

Lt: Eglė, kita vertus, švytėjo džiugesiu.
En: Eglė, on the other hand, radiated joy.

Lt: Ji mylėjo meną ir troško draugystės su kitais menininkais.
En: She loved art and longed for friendships with other artists.

Lt: Jos šypsena galėjo pradžiuginti net pačią niūriausią dieną.
En: Her smile could brighten even the gloomiest day.

Lt: Ji sėdėjo šalia Justinui ir stebėjo jo darbą.
En: She sat beside Justinas and watched him work.

Lt: "Sveikas, Justinas, labai gražus tavo paveikslas!
En: "Hello, Justinas, your painting is very beautiful!"

Lt: " pasakė ji maloniai, nors Justinas tik nuleido žvilgsnį ir dėkavojo su nedidele šypsena.
En: she said kindly, though Justinas just lowered his gaze and thanked her with a slight smile.

Lt: Visą savaitgalį Eglė mandagiai bandė kalbėtis su Justinu.
En: Throughout the weekend, Eglė politely tried to talk with Justinas.

Lt: Ji troško padėti jam, bet nenorėjo būti pernelyg įkyri.
En: She wanted to help him, but didn't want to be too intrusive.

Lt: O Justinas, nors ir nedrąsiai, pradėjo kalbėti apie savo baimes.
En: And Justinas, though shy, began to speak about his fears.

Lt: Jis atskleidė, kaip baisu jam parodyti savo meną kitiems, nes jis bijojo būti neteisingai suprastas.
En: He revealed how scary it was for him to show his art to others, for fear of being misunderstood.

Lt: "Tau nereikia bijoti.
En: "You don't need to be afraid.

Lt: Tavo menas yra nuostabus," padrąsino Eglė.
En: Your art is wonderful," Eglė encouraged him.

Lt: Turėdamas šiuos raminančius žodžius, Justinas nusprendė pabandyti vėl.
En: With these soothing words in mind, Justinas decided to try once more.

Lt: Diena ėjo į pabaigą, kai Justinas, įsiklausęs į Eglės patarimus, pradėjo tapyti naują paveikslą.
En: As the day came to an end, Justinas, heeding Eglė's advice, began to paint a new picture.

Lt: Jis leido teptukui laisvai sklandyti per drobę.
En: He let the brush glide freely across the canvas.

Lt: Kiekvienas potėpis atnešė daugiau pasitikėjimo.
En: Each stroke brought more confidence.

Lt: Kai pabaigė, jis žiūrėjo į savo kūrinį akimis, pilnomis didžiulio džiaugsmo.
En: When he finished, he looked at his creation with eyes full of great joy.

Lt: Šį kartą jis jautėsi išdidžiai.
En: This time, he felt proud.

Lt: "Sensacinga!
En: "Spectacular!"

Lt: " – sušuko Eglė, žiūrėdama į paveikslą šalia jo.
En: exclaimed Eglė, looking at the painting beside him.

Lt: Justinas nusišypsojo, jausdamas šilumą ir palaikymą iš draugės, kurią tik pradėjo pažinti.
En: Justinas smiled, feeling warmth and support from a friend he was just beginning to know.

Lt: Pamokai pasibaigus, Justinas ir Eglė kartu išėjo iš sodų, šypsodamiesi vienas kitam.
En: With the class over, Justinas and Eglė left the gardens together, smiling at each other.

Lt: Lietuva, Vilniaus širdyje, turėjo tapti naujo jų draugystės židiniu.
En: Lithuania, in the heart of Vilnius, was to become the cradle of their new friendship.

Lt: Prieš išsiskirdami, jie apsikeitė kontaktais, abu tikėdamiesi daugiau panašių akimirkų kartu.
En: Before parting ways, they exchanged contacts, both hoping for more moments like these together.

Lt: Justinas tapo drąsesnis, jo ranka su teptuku dabar judėjo užtikrinčiau.
En: Justinas became braver, his hand with the brush now moving more confidently.

Lt: O Eglė suprato, kad kantrybė ir draugiškumas gali sukurti tvirtą ryšį.
En: And Eglė realized that patience and friendliness can create a strong bond.

Lt: Abiejų gyvenimuose pavasaris atnešė ne tik gėlių grožį, bet ir naujos draugystės pradžią.
En: In both their lives, spring brought not only the beauty of flowers but also the beginning of a new friendship.


Vocabulary Words:
  • bustling: šurmuliavo
  • palette: palete
  • tousled: susivėlę
  • dedicated: atsidavęs
  • doubts: abejonėmis
  • whispered: šnabždėjo
  • perfection: tobulumo
  • glance: žvilgsnį
  • soothing: raminantys
  • confidently: užtikrinčiau
  • radiated: švytėjo
  • intrusive: įkyri
  • revealed: atskleidė
  • misunderstood: neteisingai suprastas
  • encouraged: padrąsino
  • heed: įsiklausęs
  • glide: sklandyti
  • stroke: potėpis
  • proud: išdidžiai
  • spectacular: sensacinga
  • exclaimed: sušuko
  • warmth: šilumą
  • support: palaikymą
  • cradle: židiniu
  • exchanged: apsikeitė
  • patience: kantrybė
  • bond: ryšį
  • loom: grožį
  • beginning: pradžią
  • canvas: drobę
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - LithuanianBy FluentFiction.org