FluentFiction - Irish

Braving the Cliffs: A Rescue Amidst Nature's Fury


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Braving the Cliffs: A Rescue Amidst Nature's Fury
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-04-23-34-01-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an gheimhreadh dian agus fuar os cionn Aillte an Mhothair.
En: The winter was harsh and cold above the Aillte an Mhothair.

Ga: Bhí an ghaoth ag séideadh go láidir, ag brú na tointe tríd an aer.
En: The wind was blowing strongly, pushing the waves through the air.

Ga: Chonaic Aoife na tonnta móra ag briseadh i gcoinne na n-aillte agus mhothaigh sí fuacht ag dul tríd a cóta tiubh.
En: Aoife saw the large waves breaking against the cliffs and felt the cold seeping through her thick coat.

Ga: Rinne sí iarracht gan aird a thabhairt ar a heagla i mbarraicíní a chuireann sí níl aon radharc uirthi.
En: She tried not to pay attention to the fear in the tips of her toes, which kept her from any view.

Ga: Bhí glaoch práinneach faighte acu ar maidin.
En: They had received an urgent call that morning.

Ga: Bhí Conor, turasóir, i mbaol ar imeall na n-aillte.
En: Conor, a tourist, was in danger at the edge of the cliffs.

Ga: Bhí grá aige don eachtraíocht, ach corraíodh talamh fealltach faoin sneachta.
En: He had a love for adventure, but the deceptive ground shifted under the snow.

Ga: Theastaigh escor uaidh ón saol laethúil, ach anois bhí sé i ngaiste ag an nádúr.
En: He wanted an escape from daily life, but now he was trapped by nature.

Ga: Aoife agus Niamh, a comhghleacaí calma agus fuinniúil, chuaigh isteach sa feithicil chabhlaigh.
En: Aoife and Niamh, her calm and energetic colleague, got into the rescue vehicle.

Ga: Bhí Niamh i gcónaí ag tabhairt cuimhní airgid dá foireann, ábalta suaimhneas a dhéanamh don chroí is suaite fiú.
En: Niamh was always reminding her team about silver linings, able to bring calm to even the most troubled heart.

Ga: Tháinig siad go dtí an láthair, trasna an bhóthair sopach.
En: They arrived at the location, crossing the grassy road.

Ga: Chonaic siad Conor i bhfad uathu, ag coimhlint greim a choinneáil ar an gcloch.
En: They saw Conor far away, struggling to hold onto the rock.

Ga: Bhí lámh Aoife ag croitheadh, ach bhí a fhios aici nach raibh aon ama le spáráil.
En: Aoife's hand was shaking, but she knew there was no time to spare.

Ga: "Caithfaidh mé dul," dúirt Aoife go daingean, cé gur mhothaigh sí an eagla ag druidim isteach uirthi.
En: "I have to go," said Aoife firmly, even though she felt the fear closing in on her.

Ga: "Ná déan deifir míchúramach," a dúirt Niamh.
En: "Don't make a reckless rush," said Niamh.

Ga: Ach bhí an stoirm ag forbairt agus gan dabht taobh istigh di, tuigeadh do Aoife go raibh an-ama á cailleadh.
En: But the storm was building, and without a doubt inside her, Aoife understood a lot of time was being lost.

Ga: Rinne sí a bealach siar go clochach.
En: She made her way back to the rocky area.

Ga: Ní raibh sé éasca, agus bhí an ghaoth ag tarraingt uirthi.
En: It wasn't easy, and the wind was pulling at her.

Ga: Chuir sí rabhadh isteach ina hintinn di féin gan a súil a thógáil as Conor.
En: She warned herself not to take her eyes off Conor.

Ga: Nuair a shroich sí é, shín Aoife amach láimh láidir.
En: When she reached him, Aoife extended a strong hand.

Ga: "Conor, tá tú ceart go leor.
En: "Conor, you're okay."

Ga: " D'éirigh sí lárnach agus ghoid an fheall mímhuinín.
En: She rose at the center, and the deceit stole away mistrust.

Ga: Bhí Conor in ann crochadh uirthi, agus d’úsáid siad an trealamh atá ag Niamh chun é a shábháil go slán sábháilte.
En: Conor was able to hang on to her, and they used the equipment Niamh had to save him safely.

Ga: Bhí an bhuíon ag obair sna hochtanna, ag dul siar an slí fhad a bhí an stoirm ag tarraingt isteach.
En: The team worked together in eights, heading back as the storm pulled in.

Ga: Nuair a tháinig siad ar ais ar an talamh daingean, shéid Aoife amach anáil fada faoisimh.
En: When they returned to solid ground, Aoife let out a long breath of relief.

Ga: Bhreathnaigh sí ar Niamh agus rinne sí lúb a mhuinín, ag tabhairt a misnigh féin isteach.
En: She looked at Niamh and nodded with trust, drawing her own courage within.

Ga: "Rinneamar é," a dúirt sí le gáire, agus bhí Conor, buíoch, ag gáire ar ais.
En: "We did it," she said with a smile, and Conor, grateful, smiled back.

Ga: Bhraith Aoife athrú istigh inti féin.
En: Aoife felt a change within herself.

Ga: Cé gur tháinig an eagla go dlúth, bhí sí níos láidre ina hintinn anois.
En: Although the fear had come closely, she was now stronger in her mind.

Ga: Bhí meas nua aici ar a crógacht agus ar thacaíocht a foirne.
En: She had a newfound respect for her courage and her team's support.

Ga: Bhí an gheimhreadh fós géar, ach bhí a fhios ag Aoife gur féidir léi aon dúshlán eile a chur roimhe.
En: The winter was still sharp, but Aoife knew she could face any other challenge that lay ahead.

Ga: Bhí na hAillte fós amuigh ansin, álainn agus scanrúil i gcónaí, ach bhí sí réidh dóibh anois.
En: The Cliffs were still out there, always beautiful and daunting, but she was ready for them now.


Vocabulary Words:
  • harsh: dian
  • seeping: ag dul tríd
  • urgent: práinneach
  • deceptive: fealltach
  • escape: escor
  • reckless: míchúramach
  • deceit: feall
  • mistrust: mímhuinín
  • equipment: trealamh
  • relief: faoisimh
  • daunting: scanrúil
  • love: grá
  • adventure: eachtraíocht
  • nature: nádúr
  • calm: suaimhneas
  • energetic: fuinniúil
  • struggling: ag coimhlint
  • shaking: ag croitheadh
  • firmly: go daingean
  • warned: rabhadh
  • extended: shín amach
  • team: foireann
  • silver linings: cuimhní airgid
  • grassy road: bóthair sopach
  • solid ground: talamh daingean
  • trust: muinín
  • relief: anáil fada faoisimh
  • support: tacaíocht
  • challenge: dúshlán
  • beautiful: álainn
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org